Английский - русский
Перевод слова Define
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Define - Определить"

Примеры: Define - Определить
However, the northern and eastern boundaries of the area are hard to define. Тем не менее, северные и восточные границы области трудно определить.
He erected two obelisks to define the beginning and ending points of the quarter. Он установил два обелиска, чтобы определить начало и конец квартала.
It would be possible to define sector-wide block ciphers, unfortunately with degraded performance (see below). Было бы возможно определить блочные шифры для всего сектора, к сожалению, с ухудшенной производительностью (см. ниже).
The debate began when Church proposed to Gödel that one should define the "effectively computable" functions as the λ-definable functions. Дискуссия началась, когда Чёрч предложил Геделю определить «эффективно вычислимые» функции как λ-определимые функции.
The ministry of Agriculture must define with the Ministry of Foreign Affairs, the international negotiations related to these sectors. Министерство сельского хозяйства должно определить своё участие в партнерстве с Министерством иностранных дел и международных переговоров, связанном с этими секторами.
There is no natural way to define a determinant for (square) quaternionic matrices so that the values of the determinant are quaternions. Не существует естественного способа определить детерминант для (квадратной) матрицы кватернионов так, чтобы его значения были кватернионами.
User can define the set of all systems of reality scenarios or your choice of the flight. Пользователь имеет возможность определить реальность любые настройки системы или сценарии вы выбрали полет.
Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent option in the Format menu. Позволяет определить величину отступа используемого параметром Увеличить отступ из меню Формат.
The circumstances under which this convention is followed are not possible to define strictly, and depend on many other factors. Обстоятельства, при которых эта Конвенция применяется, разумеется, не представляется возможным определить строго, и зависят от многих других факторов.
If the head does not row (rows), we can define the level of cells. Если руководитель не строки (строк), мы можем определить уровень клеток.
Therefore it cannot be possible to define a chemical potential at a single point, independent of the electron density at nearby points. Поэтому нельзя определить химический потенциал в одной точке, независимо от электронной плотности в близлежащих точках.
However, there is a need to define higher level abstract philosophical concepts objectively with neural correlates. Однако необходимо объективно определить абстрактные философские концепции более высокого уровня с нейронными коррелятами.
Flint quickly constructed and implemented a full business plan in order to define the direction of the band. Флинт быстро построил и реализовал полный бизнес-план для того, чтобы определить направление группы.
This involuntary and consistent nature helps define synesthesia as a real experience. Такая непроизвольная и последовательная суть помогает определить синестезию как реальный опыт.
Cannot define xmlns declaration when writing record ''. Не удается определить объявление xmlns при занесении записи.
Must define namespace URI for object ''. Необходимо определить URI пространства имен для объекта.
One may define a degree of a function between cycles, analogous to the degree of a continuous mapping. Можно определить степень функции между циклами аналогично степени непрерывного отображения.
Therefore: Explicitly define the context within which a model applies. Решение: Точно определить контекст, в котором используется модель.
It is therefore better it will be to define prices individually. Поэтому лучше будет определить цены индивидуально.
The parties should nevertheless define the object of the dispute as precisely as possible in the framework agreement. Тем не менее стороны должны как можно точнее определить в рамочном соглашении предмет спора.
The task force had not attempted to define a specific threshold, but had offered a rough classification. Целевая группа не пыталась определить конкретные предельные значения, а лишь разрабатывала примерную классификацию.
Romania also pointed out that the modification in itself was not important to define, but its effects. Румыния отметила также, что важно определить не само изменение, а его последствия.
Web browsers use the HTML tags to define how to display the text. Веб-браузеры использовать HTML теги определить, как отображать текст.
Inside this file you may want to define some options to override the ones that come with the package. В этом файле вы можете определить какие-нибудь опции для перекрытия тех, которые приходят с пакетом.
I guess if you force me to define the relationship... Думаю, если в заставите меня определить наши отношения...