Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines. |
Щелкните положение в сетке, чтобы определить угол наклона линий штриховки. |
Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats. |
Возможность определить разметку страниц для одно- и многостраничных документов, а также нумерацию и форматы бумаги. |
To define a custom format, enter a width here. |
Чтобы определить собственный формат, введите ширину. |
You can define the desired format for the time display. |
Можно определить необходимый формат для отображения времени. |
Research information related to your industry to define the scope of intervention and decision making. |
Исследование информации, связанной с промышленностью, чтобы определить сферу применения мер вмешательства и принятия решений. |
You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed. |
Можно также определить поля местозаполнителей, которые вставляют графические объекты, таблицы, рамки и другие объекты в документ, когда это необходимо. |
You can use the User Field to define a variable for a condition statement. |
Можно использовать поле пользователя, чтобы определить переменную для инструкции условия. |
To accomplish this, you must define empty groups and character strings. |
Для этого необходимо определить пустые группы и строки символов. |
Object variable that you want to dynamically define at run-time. |
Объектная переменная, которую нужно определить динамически во время выполнения. |
As an option, you can define a password. |
В качестве варианта можно определить пароль. |
In this section, you can define the variables in your formula. |
В этом разделе можно определить переменные в формуле. |
Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats. |
С помощью этой команды можно применить автоформатирование к выделенной области на листе или определить собственные параметры автоформата. |
You can also define where to begin the search. |
Можно также определить начальную позицию поиска. |
Specifies the language for which you want to define first and last characters. |
Указывает язык, для которого необходимо определить первый и последний символы. |
You can define up to eight different light sources. |
Можно определить до восьми источников света. |
Select the level(s) that you want to define the formatting options for. |
Выберите уровни, для которых нужно определить параметры форматирования. |
If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets. |
При желании можно определить стиль символа, в котором используется другой размер шрифта для маркеров. |
Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis. |
Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У. |
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival, reported Stroebele to the television channel Euronews. |
Однако для этого надо четко определить все условия его приезда , - сообщил Штребеле телеканалу Euronews. |
However, first it is necessary to clearly define all conditions of his arrival... |
Однако сначала надо четко определить все условия его приезда... |
The best approach would be to define the criteria for determining the categories of crimes in respect of which States were bound by the obligation. |
Лучше всего было бы определить критерии для установления категорий преступлений, в отношении которых государства связаны этим обязательством. |
It was thus essential to define the elements of the evaluation process and its relationship to the amount of resources approved for the various programmes. |
Поэтому необходимо определить элементы процесса оценки и его связь с суммой средств, выделяемых на различные программы. |
I think that's why I've been struggling to define myself against you. |
Вот, видимо, почему я никак не могла определить наши с тобой отношения. |
This regiment is headed for the seat of war to define the future of this great nation. |
Мы отправляемся на войну, чтобы определить будущее великой нации. |
We can't define consciousness because consciousness does not exist. |
Нельзя определить сознание, ведь сознания не существует. |