| Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines. | Щелкните положение в сетке, чтобы определить угол наклона линий штриховки. |
| Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats. | Возможность определить разметку страниц для одно- и многостраничных документов, а также нумерацию и форматы бумаги. |
| To define a custom format, enter a width here. | Чтобы определить собственный формат, введите ширину. |
| You can define the desired format for the time display. | Можно определить необходимый формат для отображения времени. |
| Research information related to your industry to define the scope of intervention and decision making. | Исследование информации, связанной с промышленностью, чтобы определить сферу применения мер вмешательства и принятия решений. |
| You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed. | Можно также определить поля местозаполнителей, которые вставляют графические объекты, таблицы, рамки и другие объекты в документ, когда это необходимо. |
| You can use the User Field to define a variable for a condition statement. | Можно использовать поле пользователя, чтобы определить переменную для инструкции условия. |
| To accomplish this, you must define empty groups and character strings. | Для этого необходимо определить пустые группы и строки символов. |
| Object variable that you want to dynamically define at run-time. | Объектная переменная, которую нужно определить динамически во время выполнения. |
| As an option, you can define a password. | В качестве варианта можно определить пароль. |
| In this section, you can define the variables in your formula. | В этом разделе можно определить переменные в формуле. |
| Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats. | С помощью этой команды можно применить автоформатирование к выделенной области на листе или определить собственные параметры автоформата. |
| You can also define where to begin the search. | Можно также определить начальную позицию поиска. |
| Specifies the language for which you want to define first and last characters. | Указывает язык, для которого необходимо определить первый и последний символы. |
| You can define up to eight different light sources. | Можно определить до восьми источников света. |
| Select the level(s) that you want to define the formatting options for. | Выберите уровни, для которых нужно определить параметры форматирования. |
| If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets. | При желании можно определить стиль символа, в котором используется другой размер шрифта для маркеров. |
| Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis. | Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У. |
| However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival, reported Stroebele to the television channel Euronews. | Однако для этого надо четко определить все условия его приезда , - сообщил Штребеле телеканалу Euronews. |
| However, first it is necessary to clearly define all conditions of his arrival... | Однако сначала надо четко определить все условия его приезда... |
| The best approach would be to define the criteria for determining the categories of crimes in respect of which States were bound by the obligation. | Лучше всего было бы определить критерии для установления категорий преступлений, в отношении которых государства связаны этим обязательством. |
| It was thus essential to define the elements of the evaluation process and its relationship to the amount of resources approved for the various programmes. | Поэтому необходимо определить элементы процесса оценки и его связь с суммой средств, выделяемых на различные программы. |
| I think that's why I've been struggling to define myself against you. | Вот, видимо, почему я никак не могла определить наши с тобой отношения. |
| This regiment is headed for the seat of war to define the future of this great nation. | Мы отправляемся на войну, чтобы определить будущее великой нации. |
| We can't define consciousness because consciousness does not exist. | Нельзя определить сознание, ведь сознания не существует. |