Английский - русский
Перевод слова Define
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Define - Определить"

Примеры: Define - Определить
However, at the national level, States had to develop and define their own models of governance, within their own unique context and circumstances. Вместе с тем на национальном уровне государствам следует разработать и определить собственные модели управления, принимая во внимание свои уникальные условия и обстоятельства.
It is necessary to define key areas and set priorities so as to mobilize maximum resources and achieve the optimum distribution of forces and the most desirable results. Необходимо определить ключевые направления и установить приоритеты, чтобы мобилизовать максимум ресурсов и добиться оптимального распределения сил и желаемых результатов.
In national accounts, we need to define units of output in a way that is recognisable to consumers as well as to suppliers. В национальных счетах нам необходимо определить единицы продукции таким образом, чтобы они были узнаваемы как для потребителей, так и для поставщиков.
It would also be useful to define areas in which the Commission might conduct future regulatory work so as to promote coordination with other organizations in order to avoid duplication. Было бы также полезным определить возможные области, в которых Комиссия могла бы провести нормотворческую работу в будущем, обеспечивая при этом надлежащую координацию с другими организациями, с тем чтобы избежать возможного дублирования такой работы.
While appreciating the emphasis on coordination, one delegation suggested that if UNHCR could define further its own particular focus and contribution this might help generate more donor support. Не умаляя значения координации, одна делегация высказала мнение, что если бы УВКБ смогло более четко определить свои приоритеты и вклад в этот процесс, то это, возможно, позволило бы расширить поддержку со стороны доноров.
The analyses of those data will help to define the service sector activities to start with and the possibilities to calculate price indices. Анализ этих данных поможет для начала определить виды оказываемых услуг и даст возможность начать расчет индексов цен.
We must first decide what East Timor needs from the United Nations and then define how to provide what the Timorese need. Прежде всего мы должны решить, что нужно Восточному Тимору от Организации Объединенных Наций, а затем определить, как удовлетворить эти нужды тиморцев.
On the issue of scope, it will clearly be necessary to define exactly what "fissile material" is to mean for the purposes of the treaty. Что касается проблемы сферы применения, то тут явно понадобится точно определить, что должен означать "расщепляющийся материал" для целей договора.
We believe that answering these questions would help to define where each of the members of this Conference stands with regard to the PAROS issue. И мы полагаем, что ответы на эти вопросы помогли бы определить, где стоит каждый из членов данной Конференции по проблеме ПГВКП.
Both surveys focused in particular on gender and youth issues and used an interdisciplinary approach to define precisely how the impact of the HIV/AIDS pandemic contributes to poverty. В обоих исследованиях особое внимание было уделено гендерной и молодежной проблематике, а для того чтобы точно определить, в какой степени пандемия ВИЧ/СПИДа влияет на масштабы нищеты, был использован междисциплинарный подход.
Taking into account the variety in legal systems and levels of technological development, it is of utmost importance to define feasible control instruments applicable by all United Nations Member States. С учетом многообразия правовых систем и уровней технического развития крайне важно определить реально осуществимые инструменты контроля, применимые всеми государствами-членами Организации Объединенных Наций.
The aim of this document is to define a single minimum control method by which inspectors may assess the conformity of dry and dried fruit against UNECE standards. Цель настоящего документа состоит в том, чтобы определить единый минимальный метод контроля, с помощью которого инспекторы могут оценивать соответствие сухих и сушеных фруктов стандартам ЕЭК ООН.
In this regard, it is important to define UNCTAD's conceptual framework for contributing to capacity development: this is the content of section A. В этой связи важно определить концептуальные рамки ЮНКТАД для деятельности, являющейся вкладом в развитие потенциала; этому посвящен раздел А.
You may also want to define other systems on your network if you don't want to set up your own internal DNS system. Также можно определить другие системы в сети, если вы не собираетесь устанавливать собственную систему DNS.
The models help define boundaries between the enterprise systems and the control systems. Модели помогают определить интерфейсы между системами предприятия и системами управления.
IT departments, aware of the problem, often create a business analyst role to better understand and define the requirements for their IT systems. IT-отделы, зная о бизнес-проблеме, часто создают роль бизнес-аналитика, чтобы лучше понять и определить требования для их IT-систем.
If the centralized model is used, the User Agents need a way to define who may subscribe to which amount of their presence information. Если используется централизованная модель, Пользовательские Агенты нуждаются в способе определить, кто может подписаться и на какую часть информации об их присутствии.
One can define half-closed and closed intervals, and by adjoining a as a least element and/or b as a greatest element. Можно определить полузамкнутые и замкнутые интервалы и путём присоединения а в качестве наименьшего и/или Ь в качестве наибольшего элементов.
We serve our customers helping them to define their needs, implement applications and maintain operation of systems. Нашим клиентам мы помогаем определить их потребности, налаживаем и в дальнейшем помогаем пользоваться созданными системами.
It is important to define lobbying as to regulate, it is necessary to determine the adjustable nature of the phenomenon. Важно определить, как лоббирование регулирования, необходимо определить, регулируемый характер этого явления.
Now the grower will define the value of your cargo according to the percentage of healthy almonds, almond defective and cisco. Теперь производитель будет определить стоимость вашего груза в соответствии с долей здорового миндаль, миндаль неисправен и Cisco.
The urban concept followed in the Urban Audit was how to define "urban" in the best way for statistical purposes. В концептуальном плане задача проведения этой Проверки городского хозяйства заключалась в следующем: как наилучшим образом определить понятие "городское хозяйство" для статистических целей.
Once human resources requirements are identified, the secretariats define the post structures through which these resources can be organized to deliver programmes most effectively and efficiently. После установления кадровых потребностей секретариатам надлежит определить структуры должностей, с использованием которых эти ресурсы могут быть направлены на осуществление программ наиболее эффективным и рациональным образом.
It was noted that some of the GATS proposals refer to the concept of technological neutrality: it may be useful to clarify and define this. Было отмечено, что в ряде предложений, касающихся ГАТС, упоминается концепция "технологической нейтральности", и поэтому, возможно, было бы целесообразно определить и уточнить ее.
You can select one of the predefined services (see chapter Services) or define an appropriate service with protocol and port number. Вы можете выбрать одну из предопределенных служб (см. главу Services) или определить самому нужную службу со своим протоколом и портом.