Английский - русский
Перевод слова Define
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Define - Определить"

Примеры: Define - Определить
You can also define an exit condition using the Также можно определить условие выхода, используя структуру
dialogue box, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. также можно определить диапазоны, содержащие значения в определенных полях данных.
You can choose from the preset formats or define your own on the Можно выбрать один из существующих форматов или определить собственный на вкладке
tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. можно определить собственные форматы этикеток, не входящие в предварительно заданные.
to define options for reducing data while printing to a file чтобы определить параметры сокращения данных при печати в файл
list, or click "Additional formats" to define a custom format. или нажмите кнопку "Дополнительные форматы", чтобы определить другой формат.
Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list. Введите имя диапазона базы данных, который требуется определить, или выберите имеющееся имя из списка.
Allows you to select a colour from a colour table, edit an existing colour, or define new colours. Позволяет выбрать цвет из таблицы цветов, изменить существующий цвет или определить новые цвета.
You can enter the following characters to define the edit mask: Чтобы определить маску правки, можно ввести следующие символы:
These ARs are used to define Communication Relations (CR) with different characteristics for the transfer of parameters, cyclic exchange of data and handling of alarms. Эти АR используются, чтобы определить Communication Relations (CR) с различными характеристиками для передачи параметров, циклический обмен данными и обработки аварийных сигналов.
It is also important to define a timetable for the complete withdrawal, in the shortest possible time, of the Indonesian forces in the Territory. Также важно определить график полного вывода - в максимально короткие сроки - индонезийских сил с территории.
UNMEE, UNMIK, UNMIS and UNOCI should streamline and define clearly the roles and responsibilities of various units involved in the processing of invoices. МООНЭЭ, МООНК, МООНВС и ОООНКИ следует упорядочить и четко определить функции и обязанности различных подразделений, занимающихся обработкой счетов-фактур.
You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify whether they are to be displayed. Можно ввести текст основного заголовка, подзаголовка и подписей осей, а также определить необходимость их отображения.
Opens the Print Set-up dialogue box, in which you can define additional printer settings, such as paper format and orientation. Открывает диалоговое окно настройки принтера, в котором можно определить такие дополнительные параметры настройки принтера, как формат и ориентация бумаги.
As a matter of drafting, it was proposed to redraft paragraph (2) to define conditions applicable when further hearings or evidence were necessary. В порядке редакционного замечания было предложено переработать формулировку пункта 2, с тем чтобы определить в нем условия, которые должны соблюдаться при возникновении необходимости в проведении новых слушаний или представлении дополнительных доказательств.
In the opinion of OIOS, it is timely to bring these projects under one umbrella in order to define the impact on the recruitment process. По мнению УЛР, настало время объединить все эти проекты в рамках единого комплекса, с тем чтобы можно было определить характер их воздействия на процесс набора кадров.
Well, I know that because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. Так вот, я это знаю потому, что посылал наружу лучи радара, чтобы определить внешние границы пузыря.
We insist on the formula of a package solution whereby the sides should at least define their work and each side should do its share. Мы настаиваем на формуле комплексного решения, согласно которой стороны должны по крайней мере определить, что им надлежит сделать, и каждая сторона должна выполнить свою долю работы.
It is expected that the analysis of this data, which will be available by March 1995, will clearly define future requirements for these items. Предполагается, что анализ этих данных, которые поступят к марту 1995 года, позволит четко определить будущие потребности по этим статьям.
An international agreement to which all countries would refer could define a certification system as a framework for negotiation with the International Tropical Timber Organization and other interested parties. Международное соглашение, на которое будут ссылаться все страны, может определить систему сертификации как основу для ведения переговоров с Международной организацией тропической древесины и другими заинтересованными сторонами.
How can we define goals which, while ambitious, are still realistic? Как определить цели, которые одновременно имели бы амбициозный и реалистичный характер?
The high-level technical talks had provided the opportunity to define with greater precision what information the Commission and IAEA required in respect of the programmes concerned. Технические переговоры на высоком уровне дали возможность точнее определить, какая информация требуется Комиссии и МАГАТЭ в отношении соответствующих программ.
However, it seemed difficult today to define what the world could or should expect from the world Organization. Вместе с тем, как представляется, в настоящее время трудно определить, чего ожидает или должен был бы ожидать мир от организации всемирного масштаба.
After the local Serb elections on 23 January 1994, the Conference negotiators continued to concentrate on certain economic questions, seeking to define common ground between the parties. После проведения 23 января 1994 года выборов в местные сербские органы власти участники переговоров в рамках Конференции продолжали заниматься определенными экономическими вопросами, стремясь определить те области, по которым позиции сторон совпадают.
It was, however, a difficult thing to define since it was based on information in respect of which no evidence could be brought. Однако речь идет о явлении, которое трудно определить, поскольку оно состоит из элементов, в отношении которых невозможно представить доказательства.