Английский - русский
Перевод слова Define
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Define - Определить"

Примеры: Define - Определить
The fourteenth IDA replenishment represents an opportunity to focus on the overall funding of multilateral agencies and to define a basic critical mass of core resources for the United Nations system in general, and the United Nations funds and programmes in particular. Четырнадцатое пополнение средств Международной ассоциации развития (МАР) позволяет предметно рассмотреть всю систему финансирования многосторонними учреждениями и определить исходную критическую массу основных ресурсов системы Организации Объединенных Наций в целом, фондов и программ Организации Объединенных Наций в частности.
(a) Clearly define the strategic investment direction and establish an effective risk management and compliance framework, including a strategy for rebalancing the investment portfolio to established asset allocation targets and weights; а) четко определить направленность стратегических инвестиций и создать эффективную систему управления рисками и обеспечения соблюдения требований, в том числе разработать стратегию изменения структуры инвестиционного портфеля для приведения его в соответствие с установленными целями и весами в области распределения активов;
of harmonized guidelines on making that decision; Create a new receptacle type - a 'bowser' - and define the necessary technical requirements. рассматривать каждый "баузер" на индивидуальной основе либо как цистерну, либо как КСГМГ, исходя из согласованных руководящих принципов решения этого вопроса; ввести новый тип емкостей - "баузер"- и определить необходимые технические требования.
Define a service life. Определить продолжительность жизненного цикла.
Format - Print Ranges - Define Формат - Диапазоны печати - Определить
Insert - Names - Define Вставка - Имена - Определить
Define primary key by several fields Определить первичный ключ с помощью нескольких полей
Graphic - Define Text Attributes Графический объект - Определить атрибуты текста
Define the expert workshop terms of reference Определить круг ведения рабочего совещания экспертов
From data provided in previous sections, more men are deciding on non-reversible methods of family planning but the extent to which each of the couple participate in deciding on the family planning method and the spacing of their children is harder to define and more documentation is required. Представленные в предыдущих разделах данные свидетельствуют о том, что все больше мужчин предпочитают необратимые методы планирования семьи, однако определить степень участия каждого из партнеров в выборе метода планирования семьи и определении интервалов между рождениями детей затруднительно без более подробной и проверенной информации.
Define each item to be analysed определить каждое изделие на предмет анализа,
Define legal forms of tenure; Ь) определить юридические формы землевладения;
(a) Define as follows: а) определить следующим образом:
Others, including Leslie Gelbman, a president of Berkley Books, define the genre more simply, stating only that a romance must make the "romantic relationship between the hero and the heroine... the core of the book." Лесли Гелбан, президент Berkley Group, определить жанр проще и считает, что романтические отношения между героем и героиней должны играть «ключевую роль» в сюжете.
They also had to define exactly how unpaid work should be evaluated - was it about time, was it about the kinds of tasks, was it about the monetary equivalent of hiring someone else to do it? Они также должны были точно определить, как следует оценивать неоплачиваемую работу - по затраченному времени, по характеру выполняемых задач, по денежному эквиваленту стоимости найма кого-либо другого для ее выполнения?
Clearly define a platform to address the development concerns of small island developing States, least developed countries, landlocked developing countries and Africa within the restructured sessions; В рамках новой структуры сессий четко определить возможности для решения вопросов, волнующих малые островные развивающиеся государства, наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и страны АфрикиЗ;
The promise of a thing hard to define and impossible to deliver... that is what you're suggesting I get in exchange for surrendering an asset worth what that girl is worth? Обещание того, что сложно определить и невозможно преподнести... вот что я по твоему должен получить отказываясь от того, что я мог бы получить за девушку.
Analysis: It is crucial to define and assess the policy dimensions of achieving the MDGs based on a consensus among partners on necessary policy and institutional reforms and investments, financing options and strategies for scaling up their efforts, through the implementation of the Millennium Project. Ь) анализ: крайне важно определить и проанализировать аспекты политики, касающиеся достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия на основе консенсуса между партнерами в отношении необходимых директивных и институциональных реформ и инвестиций, вариантов финансирования и стратегий активизации их усилий в рамках осуществления Проекта тысячелетия;
While for some partnerships, there existed quantifiable targets/milestones or other performance-based indicators, for other partnerships (for example, those with a goal of influencing policy), indicators were difficult to define. Хотя в некоторых механизмах партнерства используются поддающиеся количественной оценке целевые показатели/основные задачи или другие показатели оценки работы, в некоторых механизмах партнерства (например, в таких механизмах, цель которых заключается в обеспечении влияния на политику) определить такие показатели сложно;
Use the Define button to open the dialog for definition of custom rules. Исползуйте кнопку Определить (Define), чтобы открыть диалог определения пользовательских правил.
Define a list of trusted applications that can access your drive and the rest of the applications will be rejected automatically. Вы можете определить список программ, которым дан доступ к диску, а все остальные будут просто блокироваться.
The purpose of release and deployment planning is to: Define and agree release and deployment plans with customers/stakeholders. Цель выпуска и планирования внедрения - это: Определить и согласовать выпуск и планы внедрения с клиентами/заинтересованными сторонами.
Define the output/outcome of its sessions and whether such output/outcome should be negotiated or summary of discussion; необходимо определить характер итоговых решений/документов сессий и формат итогового документа - документ, выработанный путем переговоров, или резюме обсуждения;
Define the needs of countries in transition to assist them in the installation of technical/electronic equipment as the offices of points of contact; определить потребности стран, находящихся на переходном этапе, с целью оказания им помощи в установке технического/электронного оборудования в служебных помещениях пунктов связи;
Define: Relevant official documents and decisions, proceedings, programmes and budgets, e.g. WTO outputs, decisions and protocols of other MEA, GDPRD products, etc. Определить: соответствующие официальные документы и решения, отчеты о совещаниях, программы и бюджеты: например, материалы ВТО, решения и протоколы других МПС, документы Глобальной платформы для донорской поддержки развития сельских районов и т.д.