HOW TO ENSURE THE RESOURCES FOR THE STATISTICAL PROJECTS AND HOW TO ANTICIPATE THE STATISTICAL SUBJECTS AND DEFINE PRIORITIES? |
КАК ИЗЫСКАТЬ РЕСУРСЫ ДЛЯ СТАТИСТИЧЕСКИХ ПРОЕКТОВ, СПРОГНОЗИРОВАТЬ НАПРАВЛЕНИЯ СТАТИСТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ОПРЕДЕЛИТЬ ПРИОРИТЕТЫ? |
Define the purpose and volume of the transfer of resources and ideas between generations in order to heighten an awareness of mutual dependence; |
определить цель и объем материального и интеллектуального обмена между поколениями в целях углубления понимания и взаимозависимости; |
(a) Define, formalize and implement procedures relating to the monitoring of all the limits set forth in the United Nations Investment Management Guidelines; and |
а) определить, сформулировать и внедрить процедуры, касающиеся проверки соблюдения всех ограничений, установленных в руководящих принципах инвестиционной деятельности Организации Объединенных Наций; и |
Define and plan for benefits they expect to achieve from the new information that will be available under IPSAS. |
определить преимущества, которые они ожидают получить от использования новой информации, доступ к которой будет открыт благодаря МСУГС, и разработать план их реализации; |
(c) Define in law the circumstances when the right to legal assistance can be restricted to avoid arbitrary limitations of the access to a lawyer. |
с) во избежание произвольных ограничений доступа к адвокату определить в законодательном порядке обстоятельства, когда право на правовую помощь может быть ограничено. |
Define a training plan from the outset, based on a needs analysis, ensuring that: |
С самого начала определить план обучения, основанный на анализе потребностей, чтобы обеспечить следующее: |
Define its priorities and determine its needs in order to support its requests for technical assistance in the field of human rights |
"Определить свои приоритеты и потребности в поддержку своей просьбы об оказании технической помощи в области прав человека" |
Define the forms of each of the distributions (e.g., for each variable, one of the list of probability distributions). |
Определить формы каждого из этих распределений (например, для каждой переменной выбрать одно из перечня распределений вероятности). |
(e) Define or update and disseminate clear training policies and guidelines. |
ё) Определить, обновить и довести до сведения сотрудников четкие установки в отношении политики в области профессиональной подготовки персонала. |
Define and implement parental training on issues related to gender and domestic violence. |
определить концепцию обучения родителей по вопросам, связанным с гендерным насилием и насилием в семье, и осуществлять такое обучение; |
(a) Define test conditions that reflect accidents in the real world, including the performance of seat backs and head restraints as a system; |
а) определить условия испытания с учетом реальных дорожно-транспортных происшествий, включая характеристики спинок сидений и подголовников как единой системы; |
(e) Define reference values which should be based on the results of injury risk analysis and feasibility studies. |
е) определить исходные величины, которые следует использовать с учетом результатов анализа риска травмирования и исследований практической осуществимости. |
90.107. Define unambiguously the circumstances under which therapeutic abortion is allowed (Slovenia); |
90.107 определить конкретно обстоятельства, при которых разрешен аборт по медицинским показаниям (Словения); |
(a) Define its priorities in order to ensure that sufficient resources are devoted to income-generating activities; |
а) определить свои приоритеты, с тем чтобы обеспечить направление достаточных ресурсов на осуществление приносящих доход видов деятельности; |
105.66 Define new transitional measures, including the creation of a national transitional council, in accordance with the recommendation made by the Secretary-General of the United Nations (Chile); |
105.66 определить новые меры на переходный период, включая создание национального переходного совета в соответствии с рекомендацией, вынесенной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций (Чили); |
Define the scale of the challenge, identify needs, monitor the responses to needs and evaluate the responses |
Определить масштабы вызова, идентифицировать нужды, отслеживать отклики на нужды и оценивать отклики. |
3 (a) - Define a set of standard skills required for producing the Core Set, guided by reviews of individual country requirements and the Core Skills Framework for NSOs in Developing Countries (CSF) developed by SIAP. |
З (а) - Определить ряд стандартных навыков, необходимых для составления Основного набора, руководствуясь обзорами индивидуальных потребностей стран и Рамками основных квалификационных требований для НСУ в развивающихся странах (ОКТ), разработанных СИАТО. |
Biogas: Define goals and action plan for a previously uncovered area, establishing a goal of 100 MW of installed capacity for waste anaerobic treatment units; |
биогаз: определить цели и план действий для этой ранее не охваченной области, в частности цель, предусматривающую создание 100 мегаватт установленных мощностей по блокам анаэробной обработки отходов; |
(b) Define its "continuing consideration" role as mandated in paragraph 139 of the 2005 World Summit Outcome; |
Ь) определить, в чем заключается задача «продолжать рассматривать», возложенная на Ассамблею в пункте 139 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года; |
page Define [ambitious but] cost-effective quantitative objectives for the reduction of energy consumption of new vehicles and set up a timetable for the achievement of these objectives; |
определить [далеко идущие, но] обеспечивающие наиболее приемлемое соотношение затраты - выгоды количественные цели для снижения потребления энергии новыми транспортными средствами и установить временные рамки для достижения этих целей; |
(e) Define or update and disseminate clear training policies and guidelines where this has not been achieved, in line with the organizational learning framework endorsed by the Human Resources Network in July 2003; |
ё) определить либо обновить и довести до сведения сотрудников четкие установки в отношении политики в области профессиональной подготовки персонала, а также руководящие принципы (в случае их отсутствия) в соответствии с организационной концепцией обучения, одобренной Сетью по вопросам людских ресурсов в июле 2003 года; |
(e) Define strategic budgetary lines for those situations that may require affirmative social measures (such as birth registration, chronic malnutrition, violence against children, etc.) |
ё) определить стратегические статьи бюджета для таких ситуаций, которые могут потребовать принятия конструктивных социальных мер (например, регистрация рождения, хроническое недоедание, насилие в отношении детей и т.д.); |
(ee) Define the content and format of the envisaged outcome of the special session on the world drug problem and further clarify the preparatory work to be undertaken by the Commission on Narcotic Drugs; |
ёё) определить содержание и форму предполагаемого итогового документа специальной сессии по мировой проблеме наркотиков и представить дополнительные разъяснения относительно подготовительной работы, которая должна быть проведена Комиссией по наркотическим средствам; |
(c) Define the extent of control to be exercised by the Council and identify the appropriate nature of its directives in order to safeguard the Enterprise's autonomy as an independent commercial entity; |
с) определить степень контроля, который будет осуществлять Совет, и обозначить надлежащий характер его директив, дабы обеспечить самостоятельность Предприятия как независимого коммерческого субъекта; |
(a) Define a multi-year programme of work up to the year 2000, leading to the contribution of the Commission to the overall review by the General Assembly of the implementation of the outcome of the Summit; |
а) определить многолетнюю программу работы до 2000 года, которая послужит вкладом Комиссии в проведение Генеральной Ассамблеей общего обзора осуществления итогов Встречи на высшем уровне; |