Some of these religious events take place on daily or weekly basis and demand special deployment of Police personnel. |
Некоторые из этих религиозных обрядов совершаются ежедневно или еженедельно и требуют специального развертывания полиции. |
Apart from these refurbishments, routine maintenance in all centres is carried out on a daily basis by the Detention Service maintenance personnel. |
Помимо ремонта, во всех центрах ежедневно проводится работа по техническому обслуживанию силами сотрудников эксплуатационной службы центров содержания. |
Efforts are being made on a daily basis in respect of human rights. |
Что касается прав человека, то усилия по улучшению положения в данной сфере предпринимаются ежедневно. |
The authorities responsible for social welfare are confronted daily by the topic of discrimination. |
Органы, занимающиеся предоставлением социальной помощи, ежедневно сталкиваются с вопросами дискриминации. |
Electroshock therapy daily, until further orders. |
Электрошоковая терапия ежедневно, до дальнейших распоряжений. |
Nate has recurring migraines, so he takes aspirin daily. |
У Нейта рецидивные мигрени, он принимает аспирин ежедневно. |
The president was briefed daily several times a day by the attorney general and the director of the FBI. |
Президента ежедневно информируют несколько раз в день генеральный прокурор и директор ФБР. |
When your job involves daily law-Breaking, |
Когда ваша работа ежедневно связана с нарушением закона. |
Any way you want... daily, weekly. |
Как вы хотите... ежедневно, раз в неделю. |
It carries at least 40 thousand and is counted daily. |
Там деньги, тысяч 40, тоже пересчитывают ежедневно. |
It's either that the old boy's place and we lose a digit daily. |
Или старик теряет бар, или мы будем ежедневно терять по пальцу. |
I know, which is why I'm writing on a daily basis. |
Знаю, поэтому я пишу ежедневно. |
They tell me 100 wagons arrive daily now from the Reach. |
Мне говорили, что ежедневно из Простора прибывает сотня повозок. |
I will communicate with you daily. |
Я буду сноситься с вами ежедневно. |
She got a condo in Key Biscayne, chauffer, flowers from Europe daily. |
У нее есть квартира в Кей Бискейн, шофер, ежедневно цветы из Европы. |
The actions of your husband, like those of his... friend Cromwell, are being daily reported to the prince in exile. |
Обо всех действиях вашего мужа и его друга Кромвеля ежедневно сообщают принцу в изгнании. |
I've been getting a daily shave here for decades. |
Я тут ежедневно бреюсь уже несколько десятилетий. |
Mother writes to me, too, Anne, daily, and ever more beseechingly. |
Матушка пишет мне тоже, Энн, ежедневно, и даже более умоляюще. |
But the shelter also keeps a daily tally for state records. |
Приют составляет ежедневно отчет для государственного учета. |
And he's in intimate contact with Taelons daily. |
И он ежедневно находится в тесном контакте с тейлонами. |
Open daily for lunch and dinner 11 AM until 3 PM. |
Ресторан открыт ежедневно для ланчей и ужинов с 11:00 до 15:00. |
The choice of dark wood and light valance open daily and focuses on the chairs. |
Выбор из темного дерева и легких подзор открыт ежедневно, и основное внимание на стулья. |
Brasserie Royale & Atrium Restaurant is open daily from 06:00-23:00. |
Кафе Royale и ресторан Atrium открыты ежедневно с 06:00-23:00. |
The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. |
Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин. |
The restaurant is open for breakfast and dinner daily, and provides 24-hour room service. |
Ресторан ежедневно обслуживает завтраки и ужины, а также и обеспечивает круглосуточное обслуживание номеров. |