Lionel stopped by the daily planet before going to luthorcorp. |
Перед тем как пойти в Луторкорп, Лайонел заходил в "Дэйли Плэнет". |
It was on "fashion scoop daily" last week. |
Об этом писали на прошлой неделе в выпуске Фэшн Скуп Дэйли. |
Working at the daily planet, I'll hear about every cris as it happens. |
Работая в Дэйли Плэнет, я буду в курсе всех катастроф. |
You recognized me at the daily planet. |
Ты узнала меня в Дэйли Плэнет. |
Looks like it's coming from the daily planet. |
Похоже, он исходит из Дэйли Плэнет. |
He came by the daily planet, and he was acting beyond weird. |
Он сегодя приходил в Дэйли Плэнет и вёл себя более чем странно. |
He was beyond disturbed - when he came to the daily planet today. |
Но когда он сегодня приходил в "Дэйли Плэнет", он выглядел просто ужасно. |
You chose to come back to your daily planet double life as a cover. |
Ты решил вернуться к своей двойной жизни в "Дэйли Плэнет". |
Times, chronicle, trib, daily mail... |
Таймс, Хроникл, Трибьюн, Дэйли Мэйл. |
And lana's already searching foror the bomb at the daily planet. |
Лана уже и так ищет бомбу в редакции "Дэйли Плэнет". |
He's one of the daily planet's sharpest errand boys. |
Самый умный курьер в Дэйли Плэнет. |
first official day at the daily planet, and the world decides to end. |
Первый официальный день в Дэйли Плэнет, а мир решил умереть. |
Working at the daily planet, I'll hear about every cris as it happens. |
Работая в "Дэйли Плэнет" я буду знать о происшествиях в ту же секунду. |
You're looking at the newest recruit to the daily planet. |
Перед тобой самый новый сотрудник "Дэйли Плэнет". |
my job at the daily planet requires me to talk to a lot of different people, including moral pygmies like lionel luthor. |
Я работаю в Дэйли Плэнет, мне приходится общаться с кучей народа Включая моральных уродов типа Лайонела Лутора |
And now that you're working in metropolis and using your contacts at the daily planet to help more people, I wanted to be close by in case you need me. |
А раз ты теперь в Метрополисе, и с помощью связей в Дэйли Плэнет помогаешь людям, я решил быть к тебе ближе, вдруг понадоблюсь. |
If I'm watching The daily show, Can I call you and repeat funny things that Jon Stewart has just said? |
Можно позвонить тебе, когда я буду смотреть Дэйли Шоу и пересказать тебе все шутки Джона Стюарта. |
No more farmhouse, no more daily planet! |
Забудь про ферму, про "Дэйли Плэнет"! |
no more farmhouse, no more daily planet! |
не будет ни фермы, не Дэйли Плэнет! - Слушай меня! Слушай. |
I'll crack this back at the daily planet, and either we'll get a week's worth of footage of Lex sipping bourbon and diddling on his computer, or we'll actually hit the jackpot. |
Я сломаю это по возвращению в Дэйли Плэнет, и мы найдём записи похуже того как Лекс попивает бурбон и копается в компьютере, или мы вообще сорвём джек пот. |
You know, I've dealt with nuisances like this before, but from the editor of the daily planet? |
Я и раньше такие новости читал, но чтобы от редактора Дэйли Плэнет? |
I've been assured you ladies can look for your names And perhaps your picture in Monday's "daily news." |
что вы дамы увидите свои имена а может даже с фото в понедельник в "Дэйли Ньюс". |
Some car in front of the Daily News building. |
Из какой-то машины, стоящей напротив здания "Дэйли Ньюз". |
I just bought the Daily Planet. |
Я только что купил "Дэйли Плэнет". |
Looks like Daily was behind this whole thing. |
Похоже, за всем стоял Дэйли. |