Английский - русский
Перевод слова Daily
Вариант перевода Ежедневно

Примеры в контексте "Daily - Ежедневно"

Примеры: Daily - Ежедневно
Ad hoc arrangements are made practically on a daily basis and sometimes investigations are hampered by the lack of suitable interpreters. Практически ежедневно достигаются специальные договоренности, и зачастую проводящие расследования лица испытывают затруднение в результате отсутствия устных переводчиков.
A 30-minute news bulletin in Albanian is also broadcast daily by RTV Belgrade. Ежедневно выходят также 30-минутные новости на албанском языке, которые передает РТВ Белград.
Moreover, Eurostat calculates a yield survey for the Ecu daily. Кроме того, Евростат ежедневно рассчитывает коэффициент доходности обязательств в ЭКЮ.
In the field of Ecu statistics Eurostat calculates daily a yield curve. В области статистики ЭКЮ Евростат ежедневно рассчитывает кривую доходности.
These are a group of men and women who risk their lives for us on a daily basis. Этой группе мужчин и женщин, которые ежедневно рискуют ради нас своими жизнями.
Several delegations thanked the Office of the Spokesman of the Secretary-General for its daily press briefings. Ряд делегаций выразили признательность канцелярии представителя Генерального секретаря за ежедневно проводимые брифинги для прессы.
There are also 14 hours of radio and television programmes in the Albanian language on a daily basis. Кроме того, на радио и телевидении для программ на албанском языке ежедневно выделяется 14 часов.
According to UNICEF, malnutrition, disease and poverty claimed about 35,000 young lives daily. По данным ЮНИСЕФ, от недоедания, голода и нищеты ежедневно гибнет около 35000 детей.
The international community witnessed such criminal acts daily in various parts of the globe, such as Bosnia and Herzegovina. Международное сообщество ежедневно является свидетелем таких преступных действий, совершаемых в различных частях мира, например в Боснии и Герцеговине.
Even today, Croatian cities and cultural monuments are daily subjected to indiscriminatory attacks originating from the occupied territories. Даже сегодня города и культурные памятники Хорватии ежедневно являются объектами нападений, провоцируемых с оккупированных территорий.
But their role is to save Bosnian lives - they do that daily - implementing United Nations decisions. Однако их роль заключается в спасании жизней боснийцев - они это делают ежедневно, - выполняя решения Организации Объединенных Наций.
Forests, for example, are being depleted daily because the people use their trees as a source of energy. Например, леса уничтожаются ежедневно по той причине, что люди используют деревья в качестве источника энергии.
All these principles are reaffirmed in the Penal Code and the Code of Criminal Procedure, which the courts apply daily. Все эти принципы воспроизводятся в Уголовном и Уголовно-процессуальном кодексах, ежедневно применяемых в системе правосудия.
You'll be getting a daily estrogen shot. Вы будете ежедневно получать дозу эстрогена.
Kim paid us daily visits with his dogs Ким Чжу Чхоль ежедневно навещал нас со своими головорезами.
Gabon's geographical situation made it impossible to prevent illegal immigrants from entering the country almost daily. В силу географического положения Габона в страну почти ежедневно незаконно прибывают иммигранты.
Those enormous numbers of people experienced violence, deprivation, environmental degradation and economic hardship on a daily basis. Столь значительное число людей ежедневно подвергается насилию и сталкивается с лишениями, ухудшением состояния окружающей среды и экономическими трудностями.
They were represented by a lawyer and received daily visits from members of their families. Их интересы представляет адвокат, и члены их семей навещают их ежедневно.
However, other activities had also been affected; in fact, the provision of minimum services was becoming a daily challenge. Однако трудности эти повлияли и на другие виды деятельности; на самом деле предоставление даже минимума услуг превращается ежедневно в проблему.
We reaffirm this status daily by respecting and ensuring total freedom of worship and spiritual expression for all believers. Мы ежедневно подтверждаем этот статус, соблюдая и обеспечивая полную свободу отправления религиозных обрядов и вероисповедания для всех верующих.
Sonia meeting Paul Canning on a daily basis down the Trocadero, telling him everything. Соня встречалась с Полом Кэннингом ежедневно на Трокадеро, и все ему рассказывала.
Supervises other journalists in the radio unit, making reporting assignments for each on a daily basis. Осуществляет надзор за работой других журналистов на радиостанции, ежедневно раздавая каждому поручения по подготовке тех или иных репортажей.
Surrounded areas are exposed to daily artillery shelling with the main purpose of killing as many Bosniacs and Croats as possible. Окруженные районы ежедневно подвергаются артиллерийскому обстрелу с основной целью уничтожить как можно больше боснийцев и хорватов.
In Somalia too many innocent victims continue to pay the heavy daily price of violence. В Сомали по-прежнему слишком большое число ни в чем не повинных жертв ежедневно продолжает платить чрезвычайно высокую цену за насилие.
At present, it maintains 16 positions and 9 outposts and conducts 26 patrols daily. В настоящее время он занимает 16 позиций и 9 сторожевых постов, а также ежедневно организует 26 патрульных групп.