| At present the late delivery tracking mechanism is updated on a daily basis by the expeditor within the Procurement Section. | В настоящее время сведения о задержках с доставками ежедневно обновляются экспедитором из Секции закупок. |
| Moreover, provocation and acts of subversion by Azerbaijan on the Azerbaijan-Karabakh line of contact are taking place almost daily. | Более того, на линии соприкосновения азербайджано-карабахских войск практически ежедневно осуществляются провокации и подрывные действия. |
| The location and list of the press conferences will be announced daily. | Ежедневно будет распространяться информация о пресс-коференциях и местах их проведения. |
| According to Whiffle, she should be consuming daily nourishment amounting to 57,800 calories. | Уиффл говорит, что она должна потреблять ежедневно 57800 калорий. |
| In addition, the number of people crossing the Banton Bridge on a daily basis to clean the areas of their former houses increased. | Кроме того, возросла численность людей, ежедневно пересекавших Бантонский мост, которые занимались расчисткой территорий, прилегающих к их бывшим домам. |
| Many of the aircraft based in Goma and Bukavu are chartered on a daily basis to collect cassiterite from Mubi for purchasing agents. | Многие самолеты, базирующиеся в Гоме и Букаву, ежедневно осуществляют чартерные рейсы для получения грузов касситерита, закупаемых коммерческими агентами из Муби. |
| The thousands of deaths that occur daily in Africa are deaths that could be easily avoided if only the international community would genuinely honour its commitments. | Жизнь тысяч людей, ежедневно умирающих в Африке, можно было бы спасти, если бы только международное сообщество выполняло свои обязательства. |
| There are 5 billion scanning operations daily and the system is promoted and maintained through 101 EAN member organisations word wide. | Ежедневно производится 5 млрд. операций по сканированию, а сама система распространяется и поддерживается во всем мире 101 организацией, входящей в МАКПТ. |
| Many have borne children from their horrific experiences. These children are a daily reminder of their pain and suffering. | У многих женщин, подвергшихся изнасилованиям, появились на свет дети, которые ежедневно напоминают им о пережитых боли и страданиях. |
| A complimentary continental breakfast is available for guests daily from 7:00 am until 10:00 am. | Ежедневно с 07:00 до 10:00 гостям предоставляется бесплатный континентальный завтрак "шведский стол". |
| The hotel has a fantastic restaurant that is open daily and specialises in Iberian cuisine; Afternoon tapas is also on offer. | Фантастический ресторан отеля работает ежедневно и специализируется на блюдах иберийской кухни. Во второй половине дня гостям предлагаются различные тапас. |
| We send all newest offers daily by e-mail to users that registered for receiving them. | Дополнительно ежедневно автомат рассылает "свежие" предложения тысячам фирм, которые захотели их получать почтой e-mail. |
| And rikishi do more than just wrestlethey practice and exercise daily, and follow the life of sumo-do, the way of sumo. | И рикиси делают больше, чем просто выполняют борцовские приёмыони тренируются и упражняются ежедневно, следуя жизненному принципу сумо-до, "путь сумо". |
| During this period we used to save the SERPs for every keyphrase on a daily basis. | За этот период для каждой ключевой фразы с помощью сервиса ежедневно сохранялись результаты поисковой выдачи Google. |
| This is the number one betting website in the world, offering more than 8,000 bets daily in 20 languages. | Этот вебсайт - самый крупный в мире, где делаются ставки. Он ежедневно предлагает более 8 тысяч ставок на 20 языках. |
| In the general reading room, open daily from 8 AM to 12 PM, approximately 111,000 volumes, primarily reference works, are freely accessible. | В общем читальном зале, открытом ежедневно с 8 до 24 часов, предоставлены для свободного пользования около 130000 томов, преимущественно справочной литературы. |
| In my blog you will find an almost daily analysis of foreign policy affairs - the ups and the downs. | В своем блоге, который пополняется почти ежедневно, я анализирую внешнеполитические события и взлеты, и падения. |
| It contains daily updated horoscopes articles, the Dream Book, biorhythms calculation and articles of appropriate subjects. | Содержит ежедневно обновляющуюся информацию по знакам Зодиака, а так же сонник, расчет биоритмов и статьи соответствующей тематики. |
| De Volkskrant was founded in 1919 and has been a daily morning newspaper since 1921. | «Фолкскрант» была основана в 1919 году, с 1921 года стала выходить ежедневно. |
| Atheism and agnosticism are believed to be rare among Malians, most of whom practice their religion on a daily basis, although some are Deist. | Атеизм и агностицизм мало распространены в Мали: большинство малийцев совершает религиозные обряды ежедневно, хотя некоторые из них придерживаются деизма. |
| On the east coast lies Mega-City One, a violent metropolis with 800 million residents and 17,000 serious crimes reported daily. | На восточном побережье находится растянувшийся от Бостона до Вашингтона Мега-Сити Один, мегаполис с 800 миллионами жителей, где ежедневно происходит 17000 преступлений. |
| These breeders give the queen large doses of Taurine (1000 mg) daily until the kittens recover - apparently within a few days. | Котенку дают большие дозы Таурина (1000 мг.) ежедневно вплоть до полного выздоровления, наступающего обычно через несколько дней. |
| Home-cooked bar food is served daily and made with fresh ingredients, including Typical Italian sandwiches (tramezzini), fruit salads and pastries. | Ежедневно гостям предлагаются снеки домашнего приготовления из самых свежих продуктов, включая традиционные итальянские сендвичи трамеццини, фруктовые салаты и выпечку. |
| You can use the pick-up service of Hamburg Sightseeing Tours directly from the hotel, daily between 9:30 and 10:00. | Отель предоставляет бесплатные экскурсионные поездки по Гамбургу прямо из отеля, ежедневно от 9:30 и 10:00. |
| Guests also enjoy daily fresh fruits and can request to have private dinners on their balconies (subject to availability). | Кроме того, ежедневно к услугам гостей свежие фрукты и услуга по доставке ужина в номер, на балкон. |