Английский - русский
Перевод слова Daily
Вариант перевода Ежедневно

Примеры в контексте "Daily - Ежедневно"

Примеры: Daily - Ежедневно
I want you to report to Counselor Telnorri and begin attending daily counseling sessions for as long as he thinks it's advisable. Я хочу, чтобы вы отправились к советнику Телнорри и в дальнейшем приходили на консультации ежедневно до тех пор, пока он считает это необходимым.
Flensborg Avis is, moreover, a shareholder of Radio Schleswig-Holstein, a private broadcasting company, which broadcasts a daily Danish-language news programme. Кроме того, эта газета является акционером частной радиовещательной компании "Радио Шлезвиг-Гольштейн", ежедневно транслирующей выпуск новостей на датском языке.
The average daily prison population currently stands at 63,788 in England and Wales, as compared with 44,600 in 1993. В настоящее время в тюрьмах в Англии и Уэльсе ежедневно в среднем содержатся 63788 заключенных по сравнению с 44600 человек в 1993 году.
They were reportedly being held in Pemagatshel police station, where they were shackled and subjected to daily public floggings with willow and other branches. Как указывается, они содержались в полицейском участке Пемагатшеля, где их заковали в кандалы и ежедневно подвергали публичной порке ивовыми и другими прутьями.
Uninterrupted provision of communications/information technology and power supply daily during the year Обеспечение бесперебойной связи/работы информационно-технических средств и бесперебойного энергоснабжения ежедневно в течение года
These operations are carried out in Unidades de Fomento (UF), adjusted daily in accordance with inflation. Эти операции производятся в единицах развития, которые ежедневно корректируются в зависимости от изменений в уровне инфляции.
Continuing education is lifelong learning, which includes all the knowledge and experience acquired and developed on a daily basis at the individual and collective level. Постоянное образование продолжается на протяжении всей жизни и включает все знания и виды опыта, приобретенные и ежедневно пополняемые на индивидуальном и коллективном уровнях.
From January to October 2001, beneficiaries received a per capita daily average calorie intake of 1,700 Kcal. С января по октябрь 2001 года на каждого получающего помощь ежедневно приходилось в среднем 1700 ккал.
The CNCDH reported that despite the daily cases of such discrimination in France only one conviction had thus far been made. НККПЧ сообщила, что, несмотря на ежедневно возникающие случаи подобной дискриминации во Франции, до настоящего времени был вынсен только один обвинительный приговор.
Convinced that they will soon be defeated militarily, Rwandan and Ugandan Tutsis have chartered planes and are flying out looted goods to their home countries twice daily. Агрессоры из числа руандийских и угандийских тутси зафрахтовали самолеты, ежедневно выполняющие по два рейса для вывоза награбленного в Руанду и Уганду.
We agonize about the failure to halt the atrocities being committed almost daily in Syria. Мы мучаемся от того, что не можем остановить зверства, ежедневно происходящие в Сирии.
Each beneficiary is expected to consume daily 50 grams of the food, which provides 184 calories and 10.36 grams of protein. Ожидается, что каждый получатель, потребляя ежедневно по 50 г концентрата, будет получать 184 калории и 10,36 г белков.
UNAMSIL and UNAMIL have exchanged Liaison Officers, jointly patrol the border with Liberia and review the threat on a daily basis. МООНСЛ и МООНЛ обменялись офицерами связи, осуществляют совместное патрулирование границы с Либерией и ежедневно проводят оценку существующей угрозы.
But it is my conscious intention to underline the fact that most of the 15,000 new HIV/AIDS cases occurring daily around the world occur in developing countries. Тем не менее, подчеркну, что большинство из 15000 новых случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом, регистрируемых в мире ежедневно, приходится на развивающиеся страны.
He was subsequently informed that the daily average from June 1994 to March 1995 had been four deaths a day. Ему сообщили, что в среднем с июня 1994 года до марта 1995 года ежедневно умирало 4 человека.
Miraya FM also airs via short-wave radio daily programming on issues related to the Comprehensive Peace Agreement and Darfur. Радиостанция «Мирайя» также ежедневно вещает в диапазоне коротких волн, распространяя информацию о Всеобъемлющем мирном соглашении и о событиях в Дарфуре.
The preparation, freshly made and taken daily increases the life force vitality level of the patient, resulting in rapid recovery of the body's immune system. Если употреблять это лекарство в свежем виде ежедневно, увеличивается уровень жизненной силы пациента, что позволяет быстро восстановить иммунную систему человека.
Over 1,600 videos have been made available, with new content updated on a daily basis. На канале можно ознакомиться более чем с 1600 видеосюжетами, при этом обновление его содержания производится ежедневно.
The gas produced per household on a daily basis, which is used for both lighting and cooking, amounts to 1.0-1.2 cubic metres. Ежедневно каждое такое хозяйство производит от 1,0 до 1,2 куб. метров газа, который используется для освещения и приготовления пищи.
Studied the equatorial/low-latitude ionosphere/thermosphere system, its response to storms and the irregularities that can be present on a daily basis. Изучение экваториальной/ низкоширотной ионосферной/ термосферной системы и ее реагирования на бури и неоднородности, которые могут возникать ежедневно.
Indeed, food security remained a daily challenge for millions of Latin Americans living under the poverty line. В самом деле, миллионы латиноамериканцев, живущих за чертой бедности, ежедневно вынуждены думать о том, как прокормить себя.
There are also daily power outages, which plunge entire neighbourhoods into darkness for extended periods of time. Ежедневно случаются сбои с подачей электричества, из-за которых целые кварталы на долгие часы погружаются в темноту.
According to a study commissioned by the Ombudsman for Children, approximately one fifth of Roma children had encountered serious and repeated, daily or weekly bullying at school. По данным исследования, проведенного по поручению Омбудсмена по делам детей, примерно одна пятая часть детей рома ежедневно или еженедельно сталкивалась в школе с серьезными и неоднократными притеснениями со стороны других учащихся.
He had been happy to hear that prosecutors visited detention facilities daily, but since allegations of ill-treatment remained as numerous as ever, he wondered what those visits actually entailed. Ему было приятно услышать, что работники прокуратуры ежедневно посещают места лишения свободы, однако с учетом того, что жалобы на плохое обращение не убывают, он хотел бы знать, в чем конкретно состоят эти посещения.
Several participants noted that most capacity-building was currently targeted to employees in managerial areas and neglected workers who were exposed to hazardous chemicals on a daily basis. Несколько участников отметили, что в настоящее время усилиями по созданию потенциала в основном охвачены служащие управленческого звена, а те работники, которые ежедневно подвергаются воздействию опасных химических веществ, остаются вне поля зрения.