| Never the less six thousand girls are maimed daily. | Несмотря на это, более шести тысяч девочек калечат каждый день. |
| The urgency of that increases daily. | Каждый день этот вопрос становится все более безотлагательным. |
| Vip Executive Villa Rica Hotel includes 3 restaurants which are open daily. | На территории отеля Vip Executive Villa Rica находятся 3 ресторана, которые работают каждый день. |
| The towers house four bells which ring daily. | В большом шатре имеется колокольня с 4 колоколами, которые звонят каждый день. |
| You stood by him sending love daily. | Вы были рядом с ним присылая ему свою любовь каждый день. |
| We have the patients write and draw daily. | Мы требуем от пациентов, чтобы они писали и рисовали каждый день. |
| Your father probably reads it daily. | Твой отец, наверное, каждый день ее читает. |
| She do bless you daily for bringing him home. | Она каждый день благодарит тебя за то, что привез его домой. |
| I have prayed daily for guidance. | Я каждый день молил Господа указать мне путь. |
| Afghans fear for their daily safety. | Афганцы каждый день испытывают страх за собственную безопасность. |
| This is reflected in daily violence and recurring crises. | Подтверждением тому являются происходящие каждый день акты насилия и незатухающий кризис. |
| 30-second television public service announcement was broadcast locally twice daily for one month | 30-секундное телевизионное обращение к общественности транслировалось на местах два раза каждый день в течение одного месяца |
| Poor sanitation - the goal where we lag most - will remain a daily challenge for billions. | Миллиарды людей по-прежнему будут сталкиваться каждый день с проблемой низкого качества услуг в области санитарии - цель, от достижения которой мы наиболее далеки. |
| Hundreds of civilians gather daily at Government checkpoints but continue to be barred from exiting the area. | Сотни гражданских лиц каждый день собираются у пропускных пунктов правительственных сил, но им по-прежнему не позволяют покинуть этот район. |
| Evidence of the militants' brutality was emerging daily. | Каждый день появляются доказательства жестокости боевиков. |
| If you do not practice on a daily basis, you will forget everything. | Если не практиковаться каждый день, все забываешь. |
| While Valerie had annoyingly invaded my personal space on the daily, her absence of a week was depressing. | Ранее Валери раздражающе вторгалась в моё личное пространство каждый день, поэтому её отсутствие на целую неделю угнетало. |
| Steak and fries gets boring if you eat it daily. | Стейк и картофель фри надоедают, если их есть каждый день. |
| You take a daily vacation from yours. | У тебя же от своей каждый день отпуск. |
| You must look to nature where the spirit is replenished daily. | Вы должны взглянуть на природу, где дух возрождается каждый день. |
| I'm entitled to daily shaves and haircuts. | Я должен бриться и стричься каждый день. |
| She's had daily "bend, squat, spread, and cough" checks. | Каждый день у неё были "нагнись, присядь, раздвинь и покашляй" проверки. |
| But I barely knew what Yoli was doing on a daily basis. | И я едва знал о том, чем Йоли занимается каждый день. |
| In my world, it's sometimes a daily fact. | В моём мире - это факт, который случается каждый день. |
| It was worse for Ange because she worked with him on a daily basis. | Это тяжело для Анжи, ведь она работала рядом с ним каждый день. |