In 2011, Iloilo International Airport serviced an average of 42 flights daily on four domestic routes. |
В 2011 году Международный аэропорт Илоило ежедневно обслуживал в среднем 42 рейса на четырёх внутренних направлениях. |
About 20,000 passengers travel daily to Delhi and back. |
Около 20000 пассажиров ежедневно совершают поездки в Дели и обратно. |
He also performed daily Hindu rituals of meditation and prayer with his father. |
Он также ежедневно проводил индуистские ритуалы медитации и молитвы с отцом. |
It is rather the sum of what each of us do on a daily basis. |
Это скорее сумма, что каждый из нас ежедневно. |
Two years later, 120,000 people daily went through the store, which sold 123,000 items a day. |
Спустя два года 120000 человек ежедневно выходили через магазин, который продавал 123,000 товаров в день. |
For transportation of cattle, a ferry crossing was organized, which sent animals twice daily. |
Для транспортировки скота организовали паромную переправу, которая отправляла животных ежедневно по два раза. |
Transportation of children to school is by bus daily. |
Подвоз детей в школу осуществляется на автобусе ежедневно. |
During these months, strong afternoon thunderstorms occur almost daily. |
В летние месяцы сильные дневные грозы случаются практически ежедневно. |
A professionally designed website is the best and the cheapest advertising, faced daily with thousands of potential clients. |
Профессионально созданныё веб сайты являются самой лучшей и самой дешевой формой рекламы, которая ежедневно попадает к тысячи потенциальных Клиентов. |
In some areas, aerial bombardment by helicopters and jet fighters was a daily occurrence. |
В некоторых районах воздушные атаки с вертолетов и реактивных истребителей совершались ежедневно. |
Just as humanity fights a daily battle against nature, so did we. |
Так же, как человечество ежедневно борется с природой, так и мы. |
There's a lot more, little Missy, to being an artist than just altering your consciousness on a daily basis. |
Быть художником, маленькая мисс, нечто большее, чем ежедневно менять мировоззрение. |
She got a condo in Key Biscayne, chauffer, flowers from Europe daily. |
У неё квартира в Ки-Бискейне, личный шофер, цветы из Европы - ежедневно. |
They tell me 100 wagons arrive daily now from the Reach. |
Мне сказали, что с Простора ежедневно прибывает 100 повозок. |
Struggles with it daily, as a matter of fact. |
Борется с ним ежедневно, кстати говоря. |
It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. |
Там публикуют список футбольных выражений, которыми можно пользоваться в "нормальной" беседе, и он ежедневно обновляется. |
You used to tell me they're nothing but lies delivered daily. |
Ты же говорил, что все они - ложь, доставляемая ежедневно. |
He comes daily to see the children and Sara. |
Он приходит ежедневно, чтобы увидеть детей и Сару. |
Today TrainOSE operates three daily local trains to Larissa. |
Сегодня TrainOSE ежедневно организует три ежедневных рейса в Ларису. |
It broadcasts 86.5 hours of programmes daily on its national and satellite channels. |
МРТ ежедневно транслирует программы общим хронометражем 86.5 часов в сутки на трёх государственных каналах и на спутниковом канале. |
It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great. |
Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно. |
More than 80 million barrels are produced (and consumed) daily, and a large part of that output is traded internationally. |
Более 80 миллионов баррелей производятся (и потребляются) ежедневно и большая часть этой продукции продается на международных рынках. |
BERLIN - The "new" Middle East is now on daily display. |
БЕРЛИН - «Новый» Ближний Восток сегодня ежедневно находится в центре внимания. |
Two weeks ago there were almost daily discussions about the possibility of the presidential elections being postponed indefinitely. |
Две недели назад почти ежедневно шли обсуждения о возможности отсрочки президентских выборов на неопределенный срок. |
The concept of high treason is bandied about almost daily. |
Понятие государственной измене обсуждается почти ежедневно. |