Английский - русский
Перевод слова Daily
Вариант перевода Дневной

Примеры в контексте "Daily - Дневной"

Примеры: Daily - Дневной
Well, I reached my daily limit of King and Maxwell about an hour ago. Я исчерпал дневной лимит Кинга и Максвелл примерно час назад.
We shall drop in early in the evening, so as not to disturb his daily routine. Мы заедем завтра вечером, чтобы не мешать его дневной работе.
They need money to have fraction of daily activity. И каждая часть денег определяет часть дневной активности.
Well, once I have the daily clearance code, five minutes. Если у меня будет дневной код доступа в систему, то пять минут.
You can sign up for daily or nightly patrols, which might seem like overkill, but regular surveillance will deter even the most determined criminal. Вы можете записаться в дневной или ночной патруль Может, чрезвычайные меры, но регулярный надзор отпугивает самых решительных преступников.
And your daily fix, sir. И ваш дневной набор, сэр.
Work on holidays according to the schedule shall be remunerated at least by a double hourly and daily rate. Работа в праздничные дни в соответствии с графиком оплачивается по крайней мере по двойной часовой или дневной ставке заработной платы.
The sickness benefit rate is approximately equivalent to 50 percent of the daily wages of the insured person. Размеры пособия примерно соответствуют 50% дневной заработной платы застрахованного лица.
$250; bike, freezer and daily inventory 250 долл. США; велосипед, холодильная камера и дневной запас товара
It was reported that the budgetary per capita allowance for daily food provision to each prisoner was 290 F CFA. Сообщалось, что объем бюджетных расходов на дневной рацион питания для каждого заключенного составляет 290 франков КФА.
Production would continue for approximately 13 years, during which 107,000 barrels on average would be produced daily. Эксплуатация продолжалась бы примерно 13 лет при средней дневной производительности в 107000 баррелей.
The above food assistance satisfies a major part of the children's daily energy needs and therefore has been valuable to them. Эта продовольственная помощь имеет важнейшее значение для детей, так как удовлетворяет значительную часть их дневной энергетической потребности.
General educational establishments provide instruction to adults by means of daily, correspondence and distance education, and for external students. Обучение взрослых в учреждениях общего образования организуется в дневной, заочной, дистанционной формах и экстернатом.
In the event of complete incapacity for work 100% of the daily wage will be paid during the first year. В случае полной утраты трудоспособности в первый год выплачивается 100 процентов дневной заработной платы.
During this period the employer is obliged to pay the worker 100% of her daily wage. В этот период работодатель обязан выплачивать работнице 100 процентов ее дневной заработной платы.
The SVB has a statutory duty to reimburse 80% of this daily wage. БСС обязан по закону возмещать 80 процентов этой дневной заработной платы.
However, the population as a whole did not have the minimum daily caloric intake, although the Government was committed to meeting the target. Однако население в целом не получает минимальной дневной нормы калорий, хотя правительство взяло на себя обязательство решить эту задачу.
What happens if my campaign's daily budget is lower than the recommended amount? Что произойдет, если дневной бюджет моей кампании будет меньше рекомендуемой суммы?
Why am I being charged for more than my daily budget on some days? Почему в некоторые дни с меня взимается сумма, превышающая мой дневной бюджет?
Day orders created during the daily session expire at 15.15, whilst GTC orders remain active between 15.30 and 17.00. Ежедневные запросы, созданные в течение дневной сессии действуют до 15.15, пока GTC запросы остаются активными между 15.30 и 17.30.
As a simple example, consider the average daily maximum temperatures for two cities, one inland and one on the coast. Предположим, существуют два города с одинаковой средней максимальной дневной температурой, но один расположен на побережье, а другой на равнине.
Also according to UNDP, in 1998 about 90 per cent of the people had a daily income of less than US$ 2. Также по данным ПРООН, в 1998 году дневной доход примерно у 90% населения составлял менее двух долл. США.
Originally, the 300 series of the staff rules were issued to provide the regulatory framework for short-term - daily or monthly - appointments. Первоначально пра-вила о персонале серии 300 были выпущены в целях обеспечения рамок регулирования назначе-ний по краткосрочным - на дневной или месячной основе - контрактам.
When the third phase of the project was completed in the near future, the daily volume of water delivered would rise to 6 million cubic metres. После завершения в ближайшем будущем третьего этапа проекта дневной объем водоснабжения увеличится до 6 млн. куб. метров.
Current studies show an increase in the average daily wages of both for men and women in keeping with increasing population density. Результаты проводимых в настоящее время исследований свидетельствуют о повышении средней дневной заработной платы мужчин и женщин в соответствии с увеличивающейся плотностью населения.