Английский - русский
Перевод слова Daily
Вариант перевода Ежедневно

Примеры в контексте "Daily - Ежедневно"

Примеры: Daily - Ежедневно
This information is posted daily on a village bulletin board. Эта информация ежедневно размещается на деревенской доске объявлений.
It joined the Internet Governance Caucus, a privacy and security group, and participated in the daily plenary briefings of civil society organizations. Общество присоединилось к Совещанию по вопросам управления интернетом, которое занимается вопросами конфиденциальности безопасности информации, и участвовало в пленарных брифингах, ежедневно проводимых организациями гражданского общества.
MINUSTAH also undertook daily visits to prisons to ensure respect for inmates' rights and international minimum standards. МООНСГ также ежедневно посещала тюрьмы для обеспечения уважения прав заключенных и соблюдения международных минимальных стандартов.
Since then, flight restrictions to specific locations have continued on a daily basis. С тех пор ежедневно вводятся ограничения на полеты в конкретные районы.
They need to ply roads daily as part of their domestic, trading and marketing activities. Им приходится ежедневно курсировать по дорогам при выполнении своих обязанностей по дому и сбыту продукции.
That measure was especially applicable to manure heaps that had been completed (did not receive daily additions). Такая мера особенно применима к еще не подготовленным навозным кучам (ежедневно непополняемым).
Public information officers from the Department of Public Information will provide daily coverage of our formal meetings. Сотрудники Департамента общественной информации будут ежедневно освещать нашу работу в ходе официальных заседаний.
Innocent lives are lost in huge numbers on a daily basis as a result of the use of those weapons. Огромное число ни в чем не повинных людей погибает ежедневно в результате применения этих вооружений.
This enables the national execution audit management system to import and display data from Atlas daily. Это позволяет системе организации аудиторской проверки национального исполнения ежедневно получать и представлять данные из системы «Атлас».
The system provides daily updates on revenues and expenditures. Эта система ежедневно предоставляет обновленную информацию о поступлениях и расходах.
Officials with daily interactions with external entities, especially with private companies, are more frequently offered bribes. Наиболее часто взятки предлагаются должностным лицам, ежедневно взаимодействующим с внешними учреждениями, особенно с частными компаниями.
The prisoners were provided with meals prepared fresh daily. Еда, предоставляемая заключенным, готовится ежедневно.
One consequence of overpopulation was daily fights among inmates. Следствием скученности стали ежедневно возникающие конфликты между заключенными.
Those who serve their sentences in strict regime prison facilities are provided with a possibility of one-hour daily walk. Лица, отбывающие наказание в колониях строгого режима, имеют возможность совершать ежедневно одночасовую прогулку.
It underpinned a multitude of daily transactions and interactions that took place around the world. Оно предоставляет основу для множества совершаемых ежедневно сделок и взаимодействий, которые происходят по всему миру.
A medical examination is conducted daily and one can be examined by a physician upon request. Ежедневно проводится медицинский осмотр; к тому же имеется возможность посетить врача по требованию.
The third channel of this radio broadcasts on daily basis a 15-minute programme in the Greek and Serb language. По третьему каналу "Радио Тираны" ежедневно транслируется 15-минутная передача на греческом и сербском языках.
The average daily number of persons in custody in this category in 2008 was 17. В среднем ежедневно под стражей в 2008 году содержалось 17 человек в этой категории.
The First Channel of the Lithuanian Radio broadcasts a daily informational programme of thirty minutes in the Russian language. В эфире Первого канала Литовского радио ежедневно звучит 30-минутная информационная программа на русском языке.
The police conducted some 100,000 operations daily and were fully aware of the rules applicable to pre-trial detention. Полиция ежедневно проводит приблизительно 100000 операций и достаточно хорошо осведомлена о нормах, применяемых в отношении досудебного содержания под стражей.
Qualified doctor visits the prisons on a daily basis to provide treatment for sick prisoners. Тюрьмы ежедневно посещает квалифицированный врач с целью оказания помощи больным заключенным.
Throughout the country, UNJHRO also works daily with judicial officials. СОПЧООН также ежедневно работает по всей стране с судебными чиновниками.
On a daily basis, eighty million litres of untreated and partially treated sewage is discharged into the environment. Ежедневно 80 млн. литров неочищенных и частично очищенных сточных вод сбрасываются в окружающее пространство.
Thousands of Lao citizens travel daily abroad. Тысячи лаосских граждан ежедневно выезжают за рубеж.
Other threats to international peace and security continue to confront us on a daily basis. Мы продолжаем ежедневно сталкиваться и с другими угрозами международному миру и безопасности.