| More than 80% of the batches bought daily are not yet sold at the time of purchase. | Более 80% ежедневно закупаемого товара на момент закупки не имеет конечного покупателя. |
| It is felt when all the devices that we use on daily basis function failure-free. | Складывается он из безаварийной работы всех устройств, используемых нами ежедневно. |
| The restaurant works daily from 11:00 a.m. till 11:00 p.m. | Ресторан работает ежедневно с 11 утра до 11 вечера. |
| In Delhi, daily domestic solid waste production is 8000 tonnes which is dumped at three landfill locations by MCD. | Ежедневно в Дели собирается 8000 тонн сухих отходов, которые вывозятся преимущественно на три муниципальных свалки. |
| Radon concentrations can vary daily, and accurate radon exposure estimates require long-term average radon measurements in the spaces where an individual spends a significant amount of time. | Концентрация радона может меняться ежедневно, поэтому необходимы долгосрочные измерения средней концентрации радона в помещениях, где человек проводит значительную часть времени. |
| The island can be visited daily by boat from the Paonangisu area by the town of Emua on Éfaté's north coast. | Остров можно посещать ежедневно на лодке из города Эмуана, расположенном на северном побережье Эфате. |
| Leche's job was to keep an eye on Allen and report back to Long on a daily basis. | Основной работой Лечи было наблюдать за губернатором и ежедневно докладывать Лонгу. |
| He began calling himself Pimpinan Besar Bangsa Papua (PBBP), the Great Leader of the Papuan People, and he appeared almost daily in the papers. | Он начал называть себя Пимпинан Бесар Бангса Папуа, Великий Лидер Папуасского народа, и он появлялся почти ежедневно в газетах. |
| The makeup for Aleksandr Revva's grandmother character took 4 hours daily to apply. | Нанесение грима Александру Ревве для создания образа тётушки занимало ежедневно 4 часа. |
| If the construction is not completed on time, the constructor company (Market Épitő Zrt.) will have to pay 65 million HUF daily. | Если строительство не будет завершено в срок, то компания-застройщик будет обязана выплачивать 65 миллионов форинтов ежедневно. |
| Patients who appear daily for irradiation are called up from both waiting areas to the second basement directly in front of the irradiation apparatuses. | Пациенты, которые ежедневно приходят на облучение, приглашаются из комнаты ожидания второго подземного этажа, которая находится непосредственно возле аппаратов облучения. |
| And keep a fire burning in his chambers, change his sheets and blankets daily and do everything else the Lord Commander requires of you. | А также поддерживать огонь в его палатах... ежедневно менять простыни и одеяла. |
| Meanwhile, on mainland Spain in Galicia new deaths were recorded daily. | Из важнейших провинций известия получались в Риме ежедневно. |
| The project was complicated by the need for construction work to take place under traffic - the two railroads combined operated more than 200 daily trains. | Необходимость строительства новой трассы обосновывалась высокой загрузкой существующих веток: по обеим стором Рейна ежедневно курсировали до 600 поездов. |
| The produce was supplied to Bangalore on a daily basis from Erode. | Почту ежедневно доставляли в Ольгинку из Соколовки. |
| After she began her series of reports, Husseini received death threats at her office almost daily - as well as hundreds of letters of support from readers. | После начала публикации серии своих отчетов Хуссейни практически ежедневно получает смертельные угрозы, а также сотни писем читателей в свою поддержку. |
| To keep its own the morale high and make it seem that the Ottomans were feasting daily, Hasan ordered the military band to play every day. | Чтобы сохранить боевой дух, османы ежедневно пировали на виду у противника, Хасан-паша также приказал военному оркестру играть каждый день. |
| As it turns out, he really was being given daily doses of LSD for 11 years. | Оказалось, ему на самом деле ежедневно давали ЛСД. 11 лет подряд. |
| We could test the safety of chemicals that we are exposed to on a daily basis in our environment, such as chemicals in regular household cleaners. | Мы можем протестировать безопасность химикатов, которым мы подвергаемся ежедневно в нашей среде, такие как химикаты обычных бытовых чистящих средств. |
| Since its inception, the UN Home Page has been accessed daily by an average of 5,000 users. | С момента ее появления "Страничкой ООН" ежедневно пользуются в среднем 5000 потребителей. |
| There is a daily radio programme called "Mayab Winak" for people of Mayan origin. | Ежедневно транслируется радиопередача под названием "Майаб уинак" для представителей народа майя. |
| You will present a godly spectacle to others, attend mass daily and display a virtuous demeanour. | Вы будете олицетворять божественное присутствие другим посещать мессу ежедневно и являть собой саму доброделель. |
| A video news highlights package is produced daily by UNTV in New York to supplement any live television feeds received by the international news syndicators and other television organizations. | Ежедневно в Нью-Йорке ТВООН выпускает видеосборник основных новостей в качестве дополнения к телематериалам, полученным международными информационными синдикатами и другими телевизионными организациями. |
| Television of Montenegro broadcasts daily 15 minutes of news in Albanian, and on Saturdays a 60-minute informative cultural programme. | Телевизионный центр Черногории ежедневно передает 15-минутную программу новостей на албанском языке, а также 60-минутную информационно-культурную программу по субботам. |
| As a result the Club des petits déjeuners, breakfast is served daily in more than 165 elementary schools in disadvantaged neighbourhoods of Québec. | В результате осуществления инициативы Клуб "Завтрак" в неблагополучных районах Квебека завтраками ежедневно обеспечиваются более 165 начальных школ. |