Such extraordinary fiscal largesse, all at taxpayers' expense, cannot continue indefinitely. |
Подобная чрезвычайная налогово-бюджетная щедрость (причём, за счёт налогоплательщиков) не может продолжаться вечно. |
Thus, divergence over macroeconomic policy will continue - at least as long as investors remain willing to buy US public debt. |
Таким образом, расхождение в макроэкономической политике будет продолжаться - по крайней мере, пока инвесторы все еще будут хотеть покупать государственный долг США. |
As long as that remains true, Haiti's agony will continue. |
И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться. |
This change began under the Clinton administration and is likely to continue regardless of who is elected president in 2008. |
Начало этим изменениям было положено администрацией Клинтона, и они, скорее всего, будут продолжаться независимо от того, кто будет избран президентом в 2008 году. |
All of this will work out fine if the rosy scenarios continue. |
Все это должно сработать, если конечно «розовый» сценарий будет продолжаться. |
That need for animal protein is going to continue. |
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. |
Elio feels guilty about the encounter, and decides that he cannot continue his relationship with Oliver. |
Элио чувствует себя виноватым в встрече, решая, что их отношения не могут более продолжаться. |
Then I realized that he could not continue. |
Тогда я не понимал, сколько это будет продолжаться. |
If we stop the infusion, The time collapse will continue. |
Если мы прекратим вливание, временной коллапс будет продолжаться. |
And when they returned home, their perfect honeymoon would continue... forever. |
А когда они вернутся домой, их идеальный медовый месяц будет продолжаться... вечно. |
It remains to be seen how fast, in what ways, and with what effects, Korean society will continue to change. |
Остается наблюдать как быстро, в каком направлении, и с какими последствиями будут продолжаться эти изменения. |
An error occurred while attempting to impersonate. Execution of this request cannot continue. |
Ошибка при попытке олицетворения. Выполнение запроса не может продолжаться. |
Efforts to combat fraud and corruption in the Organization must also continue. |
Также должна продолжаться работа по борьбе с мошенничеством и коррупцией в Организации. |
The reconstruction work shall continue according to the budget of the Corps of Prison and Court Guard of the Slovak Republic. |
Реконструкционные работы должны продолжаться, как это предусмотрено бюджетом управления тюремной и судебной охраны СР. |
Tunisia hoped that those efforts would continue. |
Тунис надеется, что эти усилия будут продолжаться. |
Population growth and rapid urbanization will continue into the new century. |
В следующем столетии будут продолжаться рост населения и стремительная урбанизация. |
Human population is going up; it's going to continue for quite a while. |
Население человечества растёт; это будет продолжаться ещё некоторое время. |
I respect the office too much to allow this to continue going on. |
Я слишком уважаю свой пост, чтобы позволить этому продолжаться. |
If this is to continue, you're going to follow my lead. |
Если это должно продолжаться, тебе придётся меня слушаться. |
Knockout Ned says the war will continue. |
Красавчик считает, что война будет продолжаться. |
If things continue like this, the budget will not be sufficient. |
Если так и дальше будет продолжаться, нам не хватит средств. |
If things continue like this, I'll be finished after summer. |
Если так будет продолжаться и дальше, к концу лета я буду на мели. |
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. |
Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена. |
Efforts must continue to promote among all staff members a culture of continuous learning and to reinforce the capacity to manage change. |
Должна продолжаться работа по привитию сотрудникам культуры постоянного обучения и укреплению потенциала для адаптации к происходящим переменам. |
Your dull, uninspiring life will continue as ever. |
Твоя тусклая, скучная жизнь будет продолжаться дальше. |