Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
Teaching the illiterate population aged 14 and over to read, write and do arithmetic; обучить неграмотное население в возрасте 14 лет и старше навыкам чтения, письма и счета;
Perhaps Kids Meeting Kids Can Make a Difference brings together children and youth aged 5 to 24 from all backgrounds and nations in an effort to create a world that is peaceful and just. Организация «Возможно... встречи детей помогут сделать мир лучше» объединяет в своих рядах детей и молодежь в возрасте от 5 до 24 лет, которые являются представителями самых разных культур и гражданами различных государств, в целях построения мирного и справедливого будущего.
Europe, home to 161 million persons aged 60 and over, 23 per cent of the world's elderly population, in 2010, has the oldest population of all major regions. Европа, в которой по состоянию на 2010 год проживал 161 миллион человек в возрасте от 60 лет и старше, то есть 23 процента мирового пожилого населения, является основным регионом с самым пожилым населением.
Quarterly population statistics - octogenarians (population aged 80-89) Данные демографической статистики - лица в возрасте 80-89 лет
Not many people aged 80-89 enumerated in the 2002 Census (and present also in the CPR) were at the stage of data processing excluded from the population (for example due to long-term emigration). Лишь очень немногие лица в возрасте 80-89 лет, учтенные в ходе переписи 2002 года (а также внесенные в ЦРН), не были (по той или иной причине, например по причине эмиграции) включены в общую численность населения на этапе обработки данных.
In the more developed regions, 21 per cent of the population is already aged 60 years or over and that proportion is projected to reach 33 per cent in 2050. В более развитых регионах 21 процент населения уже составляют люди в возрасте 60 лет и старше, а в 2050 году их доля, согласно прогнозам, достигнет 33 процентов.
The Special Technical and Vocational Institute is a secure institution for minors aged 14 to 18 who have committed offences but have been exempted from criminal responsibility or sentenced to compulsory education. Специальное профессионально-техническое училище (СПТУ) является закрытым учреждением, предназначенным для несовершеннолетних в возрасте от 14 до 18 лет, совершивших правонарушения, но были освобождены от уголовной ответственности или получили меру наказания в виде обязательного воспитания.
In the year to December 2008, New Zealand was ranked seventh highest of 30 OECD countries with an employment rate of 74.7 per cent for people aged 15 - 64 years. По состоянию на 31 декабря 2008 года, Новая Зеландия занимала седьмое место среди 30 стран ОЭСР, имея показатель уровня занятости населения на отметке в 74,7% среди населения в возрасте от 15 до 64 лет.
The share of persons aged 50 or more in the total structure of the unemployed grew from 12 per cent to 37 per cent over the respective period. Доля лиц в возрасте 50 лет и старше в общей массе безработных выросла за тот же период с 12% до 37%.
Labour force activity rate by county, population aged 15 - 64, per cent Трудовая активность населения в возрасте от 15 до 64 лет, по уездам
Every Danish citizen aged 18 and above and permanently residing in Denmark is entitled to vote in elections for Folketinget unless they have been declared incapable of managing their own affairs. Каждый датский гражданин в возрасте 18 лет и более и постоянно проживающий в Дании имеет право голосовать на выборах в фолькетинг, если он/она не были объявлены неспособными управлять своими собственными делами.
It also requested Seychelles to indicate the measures taken so that the health, safety and morals of young persons aged 16 and 17 were fully protected. Он также просил Сейшельские Острова представить информацию о мерах, принятых для обеспечения полной защиты здоровья, безопасности и нравственности молодых людей в возрасте 16 и 17 лет.
In 2007, UNDP/UNIFEM indicated that, in Samoa, in non-compliance with CEDAW, incest was a criminal offence for girls aged 16 years or above. В 2007 году в докладе ПРООН/ЮНИФЕМ отмечалось, что, вопреки положениям КЛДЖ, кровосмесительство в Самоа является уголовным преступлением для девочек в возрасте 16 лет или старше.
In terms of the 2007 census there are 56,385 people aged 60 and above which is 5.5% of the population. В соответствии с переписью населения 2007 года насчитывалось 56385 человек в возрасте 60 лет и старше, что представляет собой 5,5% населения.
On the night of 22 May, two sisters aged seven were reportedly abducted while playing outside their home in the 220 Logements neighbourhood in Yamoussoukro. Ночью 22 мая две сестры в возрасте семи лет были предположительно похищены, когда они играли возле своего дома в районе 220 Ложман в Ямусукро.
Minors aged 16 or over could be tried as adults only for serious crimes in cases where the regulations on the protection of young people were inapplicable. Несовершеннолетние лица в возрасте 16 или более лет могут быть задержаны лишь за совершение тяжких преступлений и в случаях, когда не адаптированы соответствующие нормы о защите молодежи.
In Mexico, the Ministry of Labour and Social Security has implemented the Employment Support Programme, which offers various types of training to unemployed or underemployed youth aged 16 years or over in order to develop their knowledge and skills. В Мексике министерство труда и социального обеспечения осуществило программу поддержки в области трудоустройства, в рамках которой для безработной или занятой неполный рабочий день молодежи в возрасте 16 лет и старше предлагаются различные виды подготовки для приобретения ими знаний и навыков.
Other countries have enacted affirmative action legislation under which businesses are required to ensure that a percentage of their workers are aged 55 or older, and identifying types of jobs for which hiring priority should be given to older persons. В других странах введено в действие преференциальное законодательство, устанавливающее, что компании должны отводить определенную долю своих рабочих мест для лиц в возрасте 55 лет и старше, и определяющее виды работ, в которых следует отдавать предпочтение пожилым людям.
Across 29 countries in Africa and one country in the Middle East, more than 70 million girls and women (aged 15-49 years) have undergone the practice. В 29 странах Африки и одной стране Ближнего Востока этой практике подверглись более 70 миллионов девочек и женщин (в возрасте 15 - 49 лет).
An ACC development agency, Episcopal Relief and Development (ERD), trained 220 girls, aged 15-20, in trades such as tailoring, embroidery, pottery and carpet weaving. Работающее при АКС агентство развития - "Епископальная помощь и развитие" (ЕПР) организовало курсы обучения для 220 девушек в возрасте 15 - 20 лет по таким профессиям, как кройка и шитье, вышивание, гончарное дело и ковроткачество.
General policies 122. The Ministry of Social Security and National Solidarity also provides for 5,000 inmates of charitable institutions, disabled children attending special schools and elderly persons aged 90 and above to be vaccinated against influenza. Министерство социального обеспечения и национальной солидарности также обеспечивает вакцинацию от гриппа для 5000 лиц, находящихся в благотворительных учреждениях, детей-инвалидов, посещающих специальные школы, и пожилых лиц в возрасте 90 лет и старше.
The EPCV 2004 survey found that 56.7 per cent of Mauritanians aged 15 and over are literate; результаты обследования НОУЖ-2004 показывают, что 56,7% мавританцев в возрасте старше 15 лет являются грамотными;
Illiteracy affects 19.7 per cent of the population aged 15 or over in rural areas and 3.7 per cent in urban areas. Доля неграмотного населения в возрасте от 15 лет составляет 19,7% в сельской местности и 3,7% - в городской.
The literacy rate of resident females aged 15 years and over was 94.7% in 2009, up from 89% in 2000. Грамотность живущих в Сингапуре женщин в возрасте от 15 лет в 2009 году составила 94,7%, что выше, чем 89% в 2000 году.
Persons aged 60 and over represented a fifth of the population and would represent more than a third by 2050. Люди в возрасте старше 60 лет составляют одну пятую часть населения, а к 2050 году свыше трети населения будут находиться в этой возрастной категории.