Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
However, the estimated prevalence rate of 2.8 percent among adults aged 15-49 is still the highest rate in South-east Asia. Однако по оценкам, распространенность ВИЧ среди взрослых в возрасте от 15 до 49 лет (2,8 процента) все еще самая высокая в Юго-Восточной Азии.
In addition, five separate cases of abduction and detention of boys, aged 15 to 17 years, were documented by the United Nations. Кроме того, Организация Объединенных Наций зарегистрировала пять отдельных случаев похищения и содержания под стражей мальчиков в возрасте от 15 до 17 лет.
A web-based contest entitled "Art for peace", directed at young people aged 5 to 17 years was launched in 2012 to encourage youth worldwide to use their creative talents to depict a world free of nuclear weapons. В 2012 году в сети Интернет был впервые организован конкурс «Искусство во имя мира» для детей и молодежи в возрасте от 5 до 17 лет, призванный дать молодым людям во всем мире возможность изобразить мир, свободный от ядерного оружия, используя их творческие возможности.
Analysed by age group, persons with a disability accounted for 0.4% of the resident population aged 0 - 14 and 0.8% of those aged 15 - 64, while for the elderly population aged 65 and above, the respective proportion reached 13.4%. Что касается возрастной структуры, то инвалиды составляли 0,4% населения в возрасте до 14 лет и 0,8% - 15 - 64 лет, хотя в категории населения в возрасте 65 лет и старше их доля повышается до 13,4%.
This category includes old-age pensioners aged 70 and older, disability pensioners and old-age pensioners aged 67 - 70 who were on disability pension prior to the age of 67, and old-age pensioners aged 60 - 70 who are on full pension. К указанной категории лиц относятся пенсионеры по старости в возрасте 70 и более лет, пенсионеры по инвалидности и пенсионеры по старости в возрасте 67-70 лет, получавшие до 67 лет пенсию по инвалидности, и пенсионеры по старости в возрасте 60-70 лет, находящиеся на полном пенсионном обеспечении.
From 1990 to 2010, the population aged 60 years or over increased in all regions, with Asia adding the greatest number of older persons, 171 million, to its population. В период с 1990 по 2010 год численность населения в возрасте 60 лет и старше увеличилась во всех регионах, причем наибольший прирост численности пожилых людей был отмечен в Азии, где он составил 171 миллион.
Within Europe, in 2010 only Eastern Europe had a population of persons aged over 60 years of less than 20 per cent, but it will pass that mark soon. Что касается Европы, то в 2010 году только в Восточной Европе население в возрасте старше 60 лет составляло менее 20 процентов, однако в скором времени и там этот показатель будет превышен.
One witness said he had gone to Friday prayers leaving his wife and two children (aged 8 and 12 years) at home because he thought that, even if there was trouble, they would be spared. Как сказал один из свидетелей, в пятницу он пошел на молитву, оставив дома жену и двоих детей (в возрасте 8 и 12 лет), поскольку он подумал, что даже в случае беспорядков их пощадят.
On the contrary, the risk of poverty for people aged 65 years and over steadily improved over the series (table 30). В противоположность этому имеющиеся ряды данных свидетельствуют о неуклонном улучшении положения по этому показателю населения в возрасте 65 лет и старше (таблица 30).
Firstly, the prohibition is not general but only applies to pupils aged from around 6 to 18 years, who are enrolled in a public school, and exclusively for the period of time that they are on the school premises. Во-первых, запрет не является всеобщим и применяется только к учащимся в возрасте с приблизительно 6 до 18 лет, обучающимся в государственной школе, и исключительно во время их нахождения на территории школы.
Young people aged 15 - 19 accounted for 24.5 per cent of HIV-positive persons in 1996, a figure which fell to 2.1 per cent in 2010. Удельный вес молодежи в возрасте 15-19 лет в структуре ВИЧ-инфицированных уменьшился с 24,5 процентов в 1996 году до 2,1 процента в 2010 году.
In April, checkpoint personnel in Rastan (Homs) threatened to shoot two girls aged 9 and 7 who had started crying during their father's interrogation. В апреле сотрудники контрольно-пропускного пункта в Растане (провинция Хомс) угрожали расстрелом двум девочкам в возрасте 9 и 7 лет, которые заплакали по время допроса их отца.
Estimated number of persons aged 15-64 years who illicitly used drugs in the previous year, by region and subregion, 2009 Предположительное число лиц в возрасте 15-64 лет, которые незаконно употребляли наркотики в течение предыдущего года, с разбивкой по регионам и субрегионам, 2009 год
It is estimated that worldwide there are between 24.6 million and 36.8 million opioid users who had used any of the opioids at least once in the past year (0.5-0.8 per cent of those aged 15-64 years). По оценкам, в мире насчитывается от 24,6 до 36,8 млн. человек, которые употребляли какой-либо опиоид по крайней мере один раз в течение предыдущего года (0,5-0,8 процента населения в возрасте 15-64 лет).
In 2009, it is estimated that between 15 million and 39 million people, or 0.3 to 0.9 per cent of the adult population aged 15-64, were problem drug users. По оценкам, в 2009 году насчитывалось от 15 до 39 миллионов проблемных наркопотребителей, что составляет 0,3-0,9 процента взрослого населения в возрасте 15-64 лет.
In 2010, UNODC estimated that between 99,000 and 253,000 deaths were attributable to drug use, or between 22.0 and 55.9 deaths per million inhabitants aged 15-64. По оценкам ЮНОДК, в 2010 году с потреблением наркотиков было связано от 99 до 253000 смертей, т.е. от 22,0 до 55,9 смертельных случаев на миллион человек в возрасте 15-64 лет.
In Africa and in Latin America and the Caribbean, 15 and 18 per cent, respectively, of all children were born to young mothers aged 15-19. В Африке и Латинской Америке и Карибском бассейне на долю матерей в возрасте 15 - 19 лет приходилось, соответственно, 15 и 18 процентов от всех рождений.
The desire to limit family size is lowest in Africa, where just 17 per cent of contraceptive users aged 20-24 reported that objective. Стремление к ограничению размеров семьи является самым низким в Африке, где лишь 17 процентов использующих контрацептивы в возрасте
By contrast, all developing regions have higher shares of the migrants aged 10-24 than their respective shares of the overall migrant population. В противоположность этому во всех развивающихся регионах доля мигрантов в возрасте 10 - 24 лет выше их соответствующей доли в общей численности мигрантов.
The number and proportion of older persons are rising in almost all countries, with projections estimating that more than 20 per cent of the global population will be aged 60 and above by 2050 (see figure 13). Численность и доля пожилых людей возрастает почти во всех странах, и, по прогнозам, к 2050 году более 20 процентов населения земного шара будут составлять люди в возрасте 60 лет и старше (см. диаграмму 13).
The literacy rate among persons aged 15-24 rose from 73 per cent in the period 2000-2002 to 81 per cent in the period 2010-2012. Доля грамотных среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет увеличилась и в период 2010 - 2012 годов составила 81 процент, в то время как в период 2000 - 2002 годов она составляла 73 процента.
The 2011 Census data shows that 18% of the residents in Portugal aged 5 and over had difficulties in performing at least one daily life activity due to health or age issues. Согласно данным переписи населения 2011 года, из-за проблем со здоровьем или возраста затруднения в повседневной жизни как минимум по одной категории жизнедеятельности испытывают 18% жителей Португалии в возрасте от пяти лет.
In 2011, an estimated 1 in 15 students aged 17-18 was a current daily or near daily user. В 2011 году каждый пятнадцатый учащийся в возрасте 17-18 лет ежедневно или практически ежедневно употреблял каннабис.
The main focus in the present report is on young people aged 12-24, but the term "adolescents and youth" will refer to varying age groups owing to data limitations. Настоящий доклад будет сосредоточен главным образом на молодых людях в возрасте от 12 до 24 лет, однако термин «подростки и молодежь» будет касаться различных возрастных групп по причине ограниченности данных.
Youth and young adults, that is, those aged 18 to 29, are the most mobile among people of all ages as the decision to migrate is often linked to important life transitions. Молодежь и молодые взрослые, то есть в возрасте от 18 до 29 лет, являются наиболее мобильными среди всех возрастных групп, поскольку решение мигрировать зачастую сопряжено со значительным изменением образа жизни.