Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
Note: All children are aged 12 and under. Примечание: Учитываются все дети в возрасте до 12 лет.
Our participants, aged 20 to 25, learn skills in environmental restoration, teamwork and leadership. Наши участники в возрасте от 20 до 25 лет накапливают знания в таких областях, как улучшение состояния окружающей среды, коллективная деятельность и руководство.
All persons aged 18 to 60 are subject to military conscription. Все лица в возрасте от 18 до 60 лет подлежат призыву на военную службу.
Most HIV/AIDS cases occur among people aged 15 to 39, the prime productive and reproductive age group. Большинство случаев заболевания ВИЧ/СПИДом приходится на людей в возрасте от 15 до 39 лет - самую продуктивную и репродуктивную возрастную группу.
It notes with significant concern that the majority of married girls aged 15 - 17 never used family planning methods. Он с немалой озабоченностью констатирует, что большинство замужних девушек в возрасте от 15 до 17 лет никогда не прибегали к методам планирования семьи.
The share of people aged 25-64 years with higher education was also growing. Растет также доля лиц с высшим образованием в возрасте 25 - 64 лет.
The majority of men aged 65 and older in the least developed countries continue to work. Большинство мужчин в возрасте 65 лет и старше в наименее развитых странах продолжают работать.
Eight per cent of infants aged from 6 to 12 months had been predominantly breastfed. Преобладающее грудное вскармливание получали 8% младенцев в возрасте от 6 до 12 месяцев.
The following table gives a list of the offences committed by juveniles aged from 14 to 18 during the period 2001-2003. В Таблице ниже приводится перечень преступлений, совершенных несовершеннолетними в возрасте 14-18 лет за период 2001-2003 гг.
The rate of juvenile offenders aged 14 to 17 years for every 1,000 inhabitants in the same age group was 8.75. Показатель числа осужденных несовершеннолетних в возрасте 14-17 лет на 1000 жителей той же возрастной группы составил 8,75.
Women and men aged 15 and over with higher education Число женщин и мужчин в возрасте 15 лет и старше, имеющих высшее образование
Old people aged above 60 account for 6.6% of the population of the country, which amounts to 4.5 million people. Пожилые люди в возрасте более 60 лет составляют 6,6 % населения страны, что составляет 4,5 миллиона человек.
Their prevalence is 17 per cent among infants aged 6 to 11 months. Эти заболевания возникают у 17% детей в возрасте 6-11 месяцев.
Some 2,000,000 people aged over 60 lack any kind of social security cover. При этом примерно 2 млн. человек в возрасте 60 лет и более не охвачены какой-либо формой пенсионного обеспечения.
Technical and vocational training was a priority in 2010, particularly targeting unemployed youth aged 16 to 25. Одной из приоритетных задач в 2010 году было профессионально-техническое обучение, особенно безработных молодых людей в возрасте 16 - 25 лет.
Narcotics use among citizens aged 15-64 is still low compared to a number of European countries. Потребление наркотиков среди граждан в возрасте от 15 до 64 лет остается низким по сравнению с рядом европейских стран.
This indicator shows the proportion of pupils aged 6 to 11 who are in primary schooling. Этот показатель отражает долю учеников в возрасте от 6 до 11 лет, посещающих начальную школу.
In January 2008, FARC-EP attempted to recruit two brothers, aged 13 and 15, in the department of Putumayo. В январе 2008 года РВСК-НА пытались завербовать двух братьев в возрасте 13 и 15 лет в департаменте Путумайо.
UNICEF supported the participation of adolescents aged 14 to 18 years at the Rome Junior 8 Summit in July 2009. ЮНИСЕФ поддержал участие подростков в возрасте от 14 до 18 лет в Римском молодежном саммите стран Группы восьми в июле 2009 года.
Prisoners aged seventeen and under are generally held separate from adults when being transported or held in court cells. Заключённые в возрасте до семнадцати лет включительно транспортируются или содержатся под стражей до суда, как правило, отдельно от взрослых.
In elections for the PR, only citizens of Portuguese origin aged 35 or above can run. Баллотироваться на пост ПР могут только граждане португальского происхождения в возрасте от 35 лет.
The Criminal Code (CC) applies in full to persons aged 21 and above. Уголовный кодекс (УК) в полной мере применяется в отношении лиц в возрасте от 21 года.
Young people aged 20 or younger accounted for 5% of admissions in 2009. В 2009 году доля помещенных в тюремные учреждения молодых заключенных в возрасте до 20 лет составляла 5%.
The National Pension Scheme applies to all residents of Japan aged 20 to 59 years old. Национальный план пенсионного обеспечения действует в отношении всех жителей Японии в возрасте от 20 до 59 лет.
The competition is for original songs on anti-corruption by young musicians, aged 18-35. Это конкурс авторских песен, посвященных борьбе с коррупцией и написанных молодыми музыкантами в возрасте от 18 до 35 лет.