Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
They also allegedly injured four persons, burned a 9-year-old child and killed another child aged 2. Как утверждалось, они также причинили телесные повреждения четырем лицам, сожгли 9-летнего ребенка и убили другого ребенка в возрасте двух лет.
In the current age structure of the United Nations system, staff members aged 50 years or over are dominant. В нынешней возрастной структуре персонала системы Организации Объединенных Наций преобладают сотрудники в возрасте 50 лет и старше.
The comparison is conducted on the basis of the population aged 15 and above. Сравнение сделано на основе населения в возрасте 15 лет и выше.
That means that one out of five people aged 1549 was HIV positive. Это означает, что каждый пятый человек в возрасте 15-49 лет был ВИЧ-позитивным.
The Act of 1 March 2002 establishing the Everberg Centre refers to young people aged over 14. Закон от 1 марта 2002 года о создании Эвербергского центра распространяется на молодых людей в возрасте старше 14 лет.
Over 30 per cent of people currently living with HIV/AIDS are young people aged under 25. Более 30 процентов людей, в настоящее время зараженных ВИЧ/СПИДом, - это молодые люди в возрасте до 25 лет.
Young people aged 15 to 19 are in the high-risk population which most frequently experiments with illegal drugs. Молодые люди в возрасте от 15 до 19 относятся к группе повышенного риска, представители которой наиболее часто пробуют незаконные наркотические средства.
The next most severely affected group was young adults aged 2029 years. Второй группой заболевших были молодые люди в возрасте от 20 до 29 лет.
Of the population aged 15 and over, 67.5 per cent were economically active. Уровень экономической активности населения в возрасте старше 15 лет составил 67,5%.
With respect to unemployment, the highest rates continue to be found among young workers aged 15 through 24. Что касается безработицы, то наивысший ее уровень по-прежнему отмечался среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет.
A questionnaire was presented to a sample of 85 gang members aged 13 to 18. Отобранной группе из 85 членов банд в возрасте от 13 до 18 лет было предложено заполнить соответствующий вопросник.
Two girls in the centre, aged 14 or 15, had young babies with them. С двумя девочками в возрасте 1415 лет в центре проживают их малолетние дети.
In Algeria, there are about 8 million children, aged 6 to 16, attending school. В Алжире около 8 миллионов детей в возрасте от 6 до 16 лет посещают школы.
Typical clients served are aged 16 to 24, and one shelter is for pregnant teens. Типичными клиентами этих приютов являются люди в возрасте 16-24 лет, а один приют предназначен для беременных девочек-подростков.
The proportion of women among HIV-positive persons aged 20 to 24 was even higher. Доля женщин среди ВИЧ-инфицированных в возрасте от 20 до 24 лет еще более высока.
Among persons aged sixty-five and over, cancer-related mortality is twice as high among men. Среди лиц в возрасте 65 лет и старше смертность от раковых заболеваний вдвое, чем выше среди мужчин.
Literacy rate of those aged 15-24 yearsk Коэффициент грамотности людей в возрасте 15 - 24 года
The problem of poverty among older persons was especially alarming, since the proportion of the population aged over 60 was rising sharply. Проблема бедности среди пожилых людей является особо тревожной, поскольку доля населения в возрасте свыше 60 лет резко растет.
1998: Retired from the Supreme Court, aged 63. 1998 год Ушел на пенсию из Верховного суда в возрасте 63 лет.
The retirement condition does not apply to persons aged 66 or over. Выход на пенсию лиц в возрасте 66 лет и более не увязан с выполнением этого условия.
The female prisons at Mountjoy and Limerick generally cater for females aged 17 and over. В женские тюрьмы Маунтджой и Лимерик обычно помещают лиц в возрасте 17 лет и старше.
Lastly, the Howard League remains concerned at the practice of holding girls aged under 18 in adult prisons with no special units. Наконец, у Говардской лиги по-прежнему вызывает обеспокоенность практика содержания девушек в возрасте до 18 лет в тюрьмах для взрослых правонарушителей, где нет специальных отделений.
The legal arrangements described above constitute the general rule and apply to employees aged 18 or over (sect. 2). Изложенные выше правовые нормы представляют собой общие правила и применяются к работникам в возрасте 18 лет и старше (раздел 2).
Total population aged 15 and older: Все население в возрасте 15 лет и старше:
So far the courts have successfully prosecuted and sentenced two practitioners aged 45 and 70 years respectively to 5 years imprisonment each. До настоящего времени суды успешно рассмотрели уголовные дела в отношении двух лиц в возрасте 45 и 70 лет, практиковавших такие операции, и приговорили каждого из них к 5 годам тюремного заключения.