Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
Most countries in sub-Saharan Africa have made significant progress towards parity in school attendance for orphans and non-orphans aged 10-14. Большинство стран Африки к югу от Сахары добились значительных успехов в деле обеспечения равенства возможностей посещения школы сиротами и несиротами в возрасте 10 - 14 лет.
Ringe State Prison accepts young men aged 15-25 and women. В государственную тюрьму "Ринге" помещаются юноши и девушки в возрасте 15-25 лет.
For those aged 25-39, this rate increased to 22%. Среди женщин в возрасте от 25 до 39 лет этот показатель еще выше и составляет 22 процента.
Among residents aged 25-34 years in 2007, 59% have Polytechnic or University qualifications. В 2007 году 59 процентов постоянных жителей в возрасте 25 - 34 лет имели квалификацию специалистов с университетским или политехническим образовательным уровнем.
In some instances, excess surcharges and cancellation penalties are applied to travellers aged 65 years and over. В ряде случаев с лиц в возрасте 65 лет и старше за проезд взимается чрезмерная дополнительная плата, а за отказ от поездки на них налагаются чрезмерные штрафы.
Female literacy (percentage of female population aged 15-24) Коэффициент грамотности среди женщин (процентная доля от женского населения в возрасте 15 лет - 24 года)
Today, Maysara Abu Hamdiyeh, aged 64, died as a result of prolonged medical neglect by the occupying Power. Дело в том, что сегодня в возрасте 64 лет скончался Майсара Абу Хамдия по той причине, что ему по вине оккупирующей державы в течение длительного времени не оказывалась необходимая медицинская помощь.
Population aged 12-24 by region, 2012 to 2100 Население в возрасте 12 - 24 лет с разбивкой по регионам, 2012 - 2100 годы
Percentage of women and men aged 15 and older by education level Соотношение женщин и мужчин в возрасте 15 лет и старше по уровню образования (в процентах к итогу)
Seniors aged 65 and over were the most likely to have all the equipment they needed (68.3 percent). Наиболее вероятно полное обеспечение всем необходимым среди лиц в возрасте 65 лет и старше (доля полностью обеспеченных техническими средствами в данной возрастной группе - 68,3%).
The revamped programme targets all young people aged 15 to 24 with educational attainment at sub-degree level or below. Обновленная программа предназначена для всех юношей и девушек в возрасте 15 - 24 лет, которые прошли обучение по программам, не предусматривающим получение степени, или имеют более низкий уровень образования.
The highest is 19 % for girls aged 6-9. Наивысший уровень (19%) отмечен среди девочек в возрасте от 6 до 9 лет.
Likewise, the largest segment comprises persons aged 65-70 (see disaggregated statistics below). Кроме того, наиболее многочисленной группой населения является категория лиц в возрасте от 65 до 70 лет (см. приводимые ниже данные с разбивкой).
People aged 15-19 years earned the least on average per hour (NZ$ 10.18). Лица в возрасте от 15 до 19 лет имели наименьшую среднюю почасовую ставку оплаты (10,18 нз. долл.).
There were 2,900 children and adolescents aged 8 to 18 in special open reform schools. В 2009 году в специальных учебно-воспитательных учреждениях открытого типа обучалось 2,9 тыс. детей и подростков в возрасте от 8 до 18 лет.
Only one in three persons aged 55 to 64 is currently employed in Belgium, the lowest rate in the EU-15 countries. Что касается лиц в возрасте от 55 до 64 лет, то лишь каждое третье из них занято на бельгийском рынке труда, что является самым низким показателем среди 15 стран ЕС.
They are mostly men (94.3%) aged 31-50, and most frequent and most pronounced is the violence among partners. Это преимущественно мужчины (94,3%) в возрасте от 31 года до 50 лет, и наиболее распространенной и ярко выраженной формой насилия является насилие, совершаемое в рамках взаимоотношений между партнерами.
The social security finance act for 2013 provided for 65 per cent coverage of contraceptives for girls aged 15-17. Закон о финансировании системы социального страхования на 2013 год предусматривает возмещение службами страховой медицины 65 процентов стоимости средств контрацепции, предоставленных несовершеннолетним в возрасте от 15 до 17 лет.
The 2007 census moreover reveals that 8,169,236 persons aged 3 to 24 attend an educational establishment. С другой стороны, по данным переписи населения 2007 года, 8169236 человек в возрасте 3-24 лет посещают учебные заведения.
In Hungary every child aged 3-6 (or a maximum of 8) is entitled to day-nursery by right. В Венгрии каждый ребенок в возрасте от трех до шести лет (или не старше восьми лет) имеет право на посещение дневного детского учреждения.
In 2006, heavy rains on Ruiz sent a mudslide down the Chinchiná River, killing nine youths aged 12-19 on a scouting expedition near the volcano. В 2006 году сильные дожди на Руисе вызвали сель, сошедший вдоль долины реки Чинчина и привел к гибели девяти молодых людей в возрасте 12-19 лет, участвовавших в скаутской экспедиции к вулкану. Несколько записей в истории извержений Смитсоновского института помеченные как «неуверенные».
He joined Chelsea as a youth player and made his debut for the Blues against Swindon Town in September 1963 aged only 17. Он пришёл в «Челси» в качестве игрока молодёжной команды и дебютировал за основной состав «синих» против «Суиндон Таун» в сентябре 1963 года, в возрасте 17 лет.
October 7 - Ramón Blanco of Spain/Venezuela became the oldest person to reach the summit aged 60 years, 160 days. 7 октября гражданин Испании и Венесуэлы Рамон Бланко (исп. Ramón Blanco) стал старейшим восходителем на Джомолунгму, ступив на её вершину в возрасте 60 лет 160 дней.
Police in Stavanger have charged five youths aged 16-20 with racist violence in the latest wave of attacks against immigrants. Полиция в Ставангере возбудила против пяти молодых людей в возрасте 1620 лет дело по обвинению в актах расистского насилия, совершенных в рамках прокатившейся в самое последнее время волны нападений на иммигрантов.
Of those aged 65 and over, about 8.4 per cent received home-help in ordinary homes from municipal councils in 1997. В 1997 году около 8,4% лиц в возрасте 65 лет и старше, и проживающих в обычных жилых единицах, получали помощь на дому от муниципальных советов.