Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
In 2001, 5.7 million young people aged 15-24 were estimated to be living with HIV. По оценкам, в 2001 году число ВИЧ-инфицированных молодых людей в возрасте 15 - 24 лет составляло 5,7 миллиона человек.
Since 2009 all taxpayers under the simplified tax regime (monotributistas) have received a family allowance for every child aged under 18. С 2009 года каждый плательщик единого социального налога получает пособие на каждого ребенка в возрасте до 18 лет.
Between 1995 and 2007, there were reported overall increases in life-time use of "ecstasy" by European students aged 15-16 years. По полученным данным, в 1995-2007 годах наблюдалось общее увеличение показателя потребления "экстази" в течение жизни среди европейских учащихся в возрасте 15-16 лет.
The children, aged 6 to 10, were briefed by experts from ALR on how satellites worked and how satellite technology could help solve problems on Earth. Специалисты из АЛР рассказали детям в возрасте 6-10 лет о принципах работы спутников и возможностях использования спутниковой техники для решения проблем на Земле.
They came upon a woman cultivating her land with her two boys, aged 12 and 13. По дороге им встретилась женщина, обрабатывавшая свой надел вместе с двумя подростками в возрасте 12 и 13 лет.
Next year, lone parents whose children are aged 0-4 years will also move to the enhanced six-monthly cycle. Со следующего года к этой системе перейдут также родители-одиночки, имеющие детей в возрасте до 4 лет.
The secondary curriculum, for pupils aged 11-16 has been revised and will begin in September 2008. Пересмотренная учебная программа для учащихся средней школы в возрасте 11 - 16 лет будет введена в действие в сентябре 2008 года.
This accounts for the underutilization of modern contraceptive methods among females aged 15 to 44 years, with only 0.7 per cent of them using such methods. Это является причиной низкого уровня (0,7%) использования современных противозачаточных средств женщинами в возрасте от 15 до 44 лет.
This shelter and assistance centre is open day and night to girls aged 12 to 21 who find themselves in distressful situations. Этот центр приема и срочной помощи круглосуточно принимает девушек в возрасте от 12 до 21 года, оказавшихся в бедственном положении.
Generally speaking, between one fifth and a quarter of the active population aged 15 years and over is jobless in the major cities. В целом, в крупных городах 20-25% экономически активного населения в возрасте от 15 лет не имеют работы.
Persons aged 30 to 50 have the choice of either remaining in the first pillar or choosing the two-pillar system. Лица в возрасте от 30 до 50 лет по желанию могут либо пользоваться прежней одноступенчатой системой, либо выбрать новую двухступенчатую систему.
In 2009, 44.7% of Cypriots aged 30 - 34 held tertiary education qualifications. В 2009 году на Кипре высшее образование имели 44,7% лиц в возрасте 30-34 лет.
In 2009, 55.2% of the resident female population aged 15 and over in Singapore were in the workforce. В 2009 году к экономически активному населению относились 55,2% живущих в Сингапуре женщин в возрасте 15 лет и старше.
As already noted, for a change to the citizenship of a child aged 15-18, the child's consent is required. Как уже отмечалось, при изменении гражданства ребенка в возрасте от 15 до 18 лет обязательно нужно его согласие.
The Insurance Program offers in-home or in-facility care services and financial aid to senior citizens aged 65 or older. В соответствии с этой Программой организован уход на дому или в стационаре и оказывается финансовая помощь престарелым в возрасте от 65 лет.
The number of abortions among girls aged under 14 declined by a factor of 6.7 over the period 1991-2003. За период 1991 - 2003 годов число абортов у девочек в возрасте до 14 лет снизилось в 6,7 раз.
While access and coverage vary greatly by country, survey data from 2008-2012 in sub-Saharan Africa indicated that fewer than one in five girls aged 15 to 19 were aware of their HIV status. Хотя показатели доступности услуг могут существенно различаться по странам, данные обследования, проводившегося в 2008 - 2012 годах в странах Африки к югу от Сахары, говорят о том, что лишь одна из пяти девочек в возрасте 15 - 19 лет знала о своем ВИЧ-статусе.
As a share of the "working-age" population aged 12-64, they reached a maximum in 1975 at 39 per cent. Максимальный показатель доли этой группы в общей численности «работоспособного» населения в возрасте 12 - 64 лет был достигнут в 1975 году (39 процентов).
Ageing has a significant gender dimension in that the ratio of women to men is significantly above 1 for persons aged 65 and older. Старение является одним из гендерных факторов, которым прежде всего объясняется тот факт, что соотношение числа женщин к числу мужчин значительно превышает единицу среди лиц в возрасте 65 лет и старше.
Statement AARP is the leading non-profit membership organization for people aged 50 and over in the United States of America, with close to 38 million members. Американская ассоциация пенсионеров (ААП) является ведущей некоммерческой членской организацией для людей в возрасте 50 лет и старше в Соединенных Штатах Америки, насчитывающей без малого 38 млн. членов.
Population - as a percentage of the population aged 20-29 Рассматриваемая совокупность - доля населения в возрасте от 20 до 29 лет
The estimated mid-year population of elderly aged 65 years and over (international standard) in 2008 was 6,856 (2,579 males, 4,227 females). По оценкам, среднегодовая численность пожилого населения в возрасте 65 лет и старше (международный стандарт) в 2008 году составила 6856 человек (2579 мужчин, 4227 женщин).
The programme is a 42-day challenge for youth aged 18 to 30 that teaches simple techniques about developing the skills for inner peace. Программа представляет собой 42-дневный курс подготовки для молодых людей в возрасте 18 - 30 лет, в рамках которого осуществляется обучение несложным методам развития навыков по достижению внутреннего мира.
It has been established that in recent years the growth in the number of drug users essentially took place among young people aged 2035. Установлено что в течение последних лет основной прирост числа наркопотребителей идет за счет вовлечения молодых людей в возрасте от 20 до 35 лет.
As a result, around 59,000 adolescents aged 10 to 18 participated in after-school remedial learning, recreational activities, life skills-based education, photography workshops and adolescent-led community initiatives. Благодаря этому около 59000 подростков в возрасте от 10 до 18 лет посещали дополнительные учебные занятия, спортивно-развлекательные мероприятия, курсы ОБЖ, кружки фотографии и участвовали в осуществлении инициатив на общинном уровне, организованных самими подростками.