Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
In India, almost half of married girls aged 20 to 24 were married before reaching adulthood. В Индии почти половина замужних девушек в возрасте 20 - 24 лет были выданы замуж до достижения совершеннолетия.
The unemployment rate for individuals aged 15 and above was estimated at approximately 6.4%. Уровень безработицы среди лиц в возрасте 15 лет и старше оценивался примерно в 6,4 процента.
It indicates the population aged 15 years and above engaged in employment or seeking employment. Он отражает число работающих или ищущих работу лиц в возрасте 15 лет и старше.
Field: Metropolitan France, persons aged 15 and over. Сфера охвата: Французская метрополия, лица в возрасте 15 лет и выше.
Around 26 per cent of the Swedish population aged 16-64 years have some form of disability. Около 26 процентов населения Швеции в возрасте 16 - 64 лет имеют ту или иную форму инвалидности.
Using a national media campaign, the project focuses on young people aged 15 - 25 years. Проект, предполагающий проведение общенациональной кампании в СМИ, направлен на молодых людей в возрасте 15-25 лет.
They operated at a community level and participation was open to all local residents aged 18 and older. Они действуют на уровне общин, и участие в них открыто для всех местных жителей в возрасте 18 лет и старше.
Persons wishing to join had to be citizens of Kazakhstan aged at least 18. Лица, желающие поступить на нее, должны быть гражданами Казахстана в возрасте не моложе 18 лет.
First estimation by the global community of the number of adolescents (aged 10-19) living with HIV. Проведение мировым сообществом первой оценки числа подростков (в возрасте 10 - 19 лет), живущих с ВИЧ.
In such cases, the judge has the duty to hear minors aged 12 years and over. В этом случае судья обязан допросить несовершеннолетнего ребенка в возрасте 12 лет и старше.
With regard to AIDS, 0.7 per cent of Senegalese aged 15 - 49 are HIV-positive. Что касается СПИДа, то 0,7% сенегальцев в возрасте 15 - 49 лет ВИЧ-инфицированы.
Labour force aged 15 years and above Численность рабочей силы в возрасте 15 лет и старше
The number of young people (aged 15 to 24 years) has grown rapidly in recent decades. В последние десятилетия наблюдается быстрый рост численности молодых людей (в возрасте от 15 до 24 лет).
ABE was adopted in 2011 to provide educational opportunities for youth and adults aged 15 to 35. Программа БАО была принята в 2011 году с целью предоставления возможности получения образования молодым людям и взрослым в возрасте от 15 до 35 лет.
Claimants aged 20 to 34 constitute 78 percent of clients. Доля получателей пособий в возрасте от 20 до 34 лет составляет 78%.
The public transportation operating bodies serve tickets to all people aged 16-55 years irrespective of their nationality or citizenship. Службы общественного транспорта продают билеты всем людям в возрасте от 16 до 55 лет независимо от их национальности или гражданства.
The illiteracy rate in Nicaragua is 7.5 per cent (among persons aged 15 years and over). Уровень неграмотности в Никарагуа составляет 7,5 процента (среди людей в возрасте старше 15 лет).
Mass meningitis A vaccination campaigns were conducted in three countries. The Sudan campaign reached over 16 million people aged 1-29 years. В трех странах проведены кампании массовой вакцинации от менингита А. В Судане кампанией было охвачено более 16 млн. человек в возрасте от 1 года до 29 лет.
More than 68% of beneficiaries of basic pension for persons aged more than sixty years are women. Более 68 процентов получателей базовой пенсии для лиц в возрасте старше 60 лет составляют женщины.
For those aged 25 to 29, the difference is only one percentage point. Для женщин в возрасте от 25 до 29 лет разница составляет всего 1 процент.
Work contracts for young persons aged from 15 to 18 were allowable only with the written permission of their parents or guardians. Трудовые договоры с молодыми людьми в возрасте от 15 до 18 лет могут заключаться только с письменного разрешения их родителей или опекунов.
The highest prevalence rate is reported amongst people aged 30-34 years. Самый высокий показатель распространенности отмечается среди лиц в возрасте 30 - 34 лет.
The Programme's strategic objective is to reach a 50 per cent employment ratio among persons aged 55-64 by 2020. Стратегической целью программы является достижение к 2020 году 50-процентного уровня занятости лиц в возрасте 55 - 64 лет.
Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22. Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22.
More than 700,000 children in the United States aged 18 and under begin smoking every year. Более чем 700,000 детей в США в возрасте 18 и младше начинают курить каждый год.