Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
Yet the level of education among persons aged 60 years and above remains much lower than among younger generations. Тем не менее уровень образования среди лиц в возрасте 60 лет и старше остается намного ниже, чем среди представителей более молодых поколений.
Discounts and concessions for people aged 65 and older Скидки и льготы для людей в возрасте 65 лет и старше
Of the people aged 65 years and over receiving New Zealand Superannuation, 55 percent are women. Из числа людей в возрасте 65 лет и старше, получающих пенсию Новой Зеландии по старости, 55 процентов составляют женщины.
Nearly 80% of elders aged 65 or above are receiving assistance or allowance of different types under the social security system. Почти 80% престарелых в возрасте 65 лет или старше в соответствии с системой социального обеспечения получают различную помощь или пособия.
These indicators will be augmented with an indicator of knowledge and misconceptions regarding HIV/AIDS by those aged 15 to 24 years. Эти данные будут дополнены еще одним показателем, отражающим уровень информированности и неправильных представлений относительно ВИЧ/СПИДа среди лиц в возрасте 15 - 24 лет.
Pupils aged 14 and over who are unable to cope with full-time education are eligible for certain types of part-time education. Дети в возрасте 14 лет и старше, которые не могут получать очное образование, в будущем имеют право на получение тех или иных видов образования без отрыва от производства.
The statutory minimum tuition fee for full-time students aged 30 or over is set at the same figure. Официальная минимальная ставка платы за обучение для студентов в возрасте 30 лет и старше, обучающихся с отрывом от производства, установлена на том же уровне.
Minors aged 14 - 16 may leave Turkmenistan to take up permanent residence abroad only with their notarized written consent. Выезд из Туркменистана на постоянное место жительства несовершеннолетних лиц в возрасте от 14 до 18 лет может быть осуществлен только при наличии их согласия, выраженного в письменной форме и нотариально удостоверенного.
Measures aimed at extending occupational activity of persons aged 50+. Меры по увеличению продолжительности профессиональной деятельности лиц в возрасте старше 50 лет .
It covers youths aged 14 to 29 years of age. Она направлена на молодых людей в возрасте от 14 до 29 лет.
For unaccompanied asylum-seeking minors aged 16-18 and persons who require follow-up, there are special needs reception centres. Для размещения несопровождаемых ищущих убежище несовершеннолетних лиц в возрасте от 16 до 18 лет и лиц, имеющих специальные потребности, имеются центры приема лиц со специальными потребностями.
Manure becomes a nitrate when it's aged. Навоз становится нитрат, когда он в возрасте.
There are 12 other children on board aged 8 to 16. Здесь на борту еще 12 детей в возрасте от 8 до 16 лет.
The proportion of the world's population aged 60 years and over is increasing more rapidly than in any previous era. Доля в мировом населении лиц в возрасте от 60 лет и старше увеличивается быстрее, чем в любой из предыдущих периодов.
In 1950, there were about 200 million people aged 60 years and over throughout the world. В 50х годах во всем мире насчитывалось около 200 миллионов человек в возрасте от 60 лет и старше.
Student finance in BOL is available only for students aged 18 or over. Финансовая помощь студентам в системе ПТП предоставляется лишь учащимся в возрасте 18 лет и старше.
Percentage of youth aged 15-24 who correctly identify ways of preventing HIV transmission Males Доля молодых людей в возрасте 15 - 24 лет, которые правильно указывают способы предупреждения распространения ВИЧ
Over half of all new HIV infections are in young people aged 15 to 24. Более половины всех новых случаев инфицирования ВИЧ, приходится на молодежь в возрасте 15 - 24 лет.
The literacy rate was highest in the capital area, where 15 percent of the population aged 15 years and above could read. Число грамотных является наивысшим в столичном районе, где 85 процентов населения в возрасте 15 лет и старше умеет читать.
Among young adults aged 18 to 25 the rate of past year use increased from 2005. Среди молодежи в возрасте 18-25 лет показатель потребления за предшествующий год увеличился по сравнению с 2005 годом.
(a) For offences committed by persons aged under 18; а) в отношении преступлений, совершенных лицами в возрасте до 18 лет;
With effect from 2002 the reduction also applies to former unemployed people aged 23 and over to help them obtain basic qualifications. Начиная с 2002 года действие этой скидки распространяется также на бывших безработных в возрасте 23 лет или старше при приобретении ими базовой квалификации.
Two of these disappeared persons were men aged 85 and 70 years old. Двое из исчезнувших были мужчины в возрасте 85 и 70 лет.
Minors aged under 14 are questioned in the presence of an education professional or a psychologist. Несовершеннолетние в возрасте до четырнадцати лет допрашиваются в присутствии педагогического работника или психолога.
Article 98 of the Labour Code prohibits the employment of persons aged under 18 in night work. Согласно статье 98 Трудового кодекса, не допускается привлечение к работе, выполняемой в ночное время, работников в возрасте до 18 лет.