| Originally the sample was aged 18 to 94. | Наша начальная выборка включала в себя людей в возрасте от 18-ти до 94-х лет. |
| It assists teenage mothers aged 12 to 17 and their children. | Она охватывает малолетних матерей в возрасте от 12 до 17 лет и их детей. |
| Bosnia and Herzegovina: All men aged 18 to 55. | Босния и Герцеговина: все мужчины в возрасте от 18 до 55 лет. |
| Slovenia: All men aged from 18 to 26. | Словения: все мужчины в возрасте от 18 до 26 лет. |
| Those aged six to 15 are quickly enrolled. | Дети в возрасте от 6 до 15 лет быстро зачисляются в соответствующие школы. |
| There were 130,000 jobless people aged over 25. | Число не имеющих работы лиц в возрасте 25 лет и выше равняется 130000 человек. |
| The scheme targets young people aged 12 to 25. | Целевой группой этой программы являются молодые лица в возрасте от 12 до 25 лет. |
| The scheme targets young people aged 12 to 25. | Программа ориентирована на молодых людей в возрасте от 12 до 25 лет. |
| Special legislation applies to those aged 16 to 21. | К лицам в возрасте от 16 до 21 года применяются особые законодательные положения. |
| The centre currently hosts 11 girls aged 16-18. | В настоящее время в Центре находятся 11 девочек в возрасте от 16 до 18 лет. |
| Calculated in live births per 1,000 females aged 15-44. | Подсчитанные живорождения на 1000 женщин в возрасте от 15 до 44 лет. |
| Population aged 15 or over and employed full time. | Население в возрасте от 15 лет или старше, работающее полный рабочий день. |
| Most drug users were aged 20-35. | Большинство потребителей наркотиков - это лица в возрасте 2035 лет. |
| It gathered close to 100 youth aged 18 to 30, ensuring geographical, cultural and gender balances. | В ней приняли участие около 100 молодых людей в возрасте от 18 до 30 лет; В ходе обучения соблюдался географический, культурный и гендерный баланс участников. |
| The Act on the Foundations of State Youth Policy applies to citizens aged 14-28. | Закон об основах государственной молодежной политики распространяет свое действие на граждан в возрасте от 14 до 28 лет. |
| 5 hours for workers aged 14-16; | для работников в возрасте от 14 до 16 лет - 5 часов |
| Youth aged 14 to 29 face challenges hampering their transition from school to the labour market. | Молодые люди в возрасте от 14 до 29 лет сталкиваются с трудностями, которые препятствуют их переходу из школы на рынок труда. |
| In Africa, young people aged 15 and under form almost 46 per cent of the entire population. | В Африке молодежь в возрасте до 15 лет включительно составляет почти 46 процентов всего населения. |
| Teenagers girls aged 16 - 19 years are entitled to subsidised oral contraceptives. | Девушки в возрасте от 16 до 19 лет имеют право на субсидированные противозачаточные таблетки. |
| It has supported more than 1,800 orphans aged 7 to 22 in Aceh, Jakarta and other provinces in Indonesia. | Организация оказала помощь более чем 1800 сиротам в возрасте от 7 до 22 лет в Ачехе, Джакарте и других провинциях Индонезии. |
| Between 2007 and 2011, the number of unemployed young people (aged 15-24) worldwide increased by an unprecedented 4.5 million. | В период 2007 - 2011 годов число безработных молодых людей (в возрасте от 15 до 24 лет) во всем мире увеличилось на 4,5 миллиона человек, что является беспрецедентным показателем. |
| The revamped programme targets all young people aged 15 to 24 with educational attainment at sub-degree level or below. | Обновленная программа предназначена для всех молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет с незаконченным средним образованием или более низким образовательным уровнем. |
| Minors aged 14 or older are entitled to give or decline giving their free and informed consent to a medical intervention. | Ребенок в возрасте старше четырнадцати лет имеет право на добровольное информированное согласие на медицинское вмешательство или отказ от него. |
| In 2009, Panama began giving a bonus to persons aged 70 or over with no retirement income. | В 2009 году в Панаме начали выдавать надбавки лицам в возрасте 70 лет и старше, не имевшим дохода при выходе на пенсию. |
| All Finnish citizens aged 18 or more have the right to vote and stand as candidates in state elections. | Все граждане Финляндии в возрасте от 18 лет имеют право голосовать и выставлять свои кандидатуры на государственных выборах. |