| In the year ended September 2009, an estimated 1,227,000 people volunteered their time (33.3 percent of the population aged ten years and over). | За год, окончившийся в сентябре 2009 года, около 1227000 человек добровольно пожертвовали своим временем (33,3 процента населения в возрасте десяти лет и старше). |
| As at the end of December 2009, about 117000 elders aged 60 or above have so registered. | По состоянию на конец декабря 2009 года в качестве таких добровольцев зарегистрировались 117000 престарелых людей в возрасте 60 лет и старше. |
| Senegal has launched an innovative Literacy and Occupational Apprenticeship Programme to Combat Poverty (PALAM), aimed at those aged 9 to 49. | Сенегал осуществляет программу по борьбе с неграмотностью и обучению ремеслам в целях борьбы с бедностью (ПБНОР-ББ), предназначенную для населения в возрасте от 9 до 49 лет. |
| CEDAW and UNESCO welcomed the Education System Act (2000) introducing free compulsory education for girls and boys aged 6 to 16 years. | КЛДЖ и ЮНЕСКО приветствовали принятие Закона о системе образования (2000 год), которым было введено бесплатное обязательное образование для девочек и мальчиков в возрасте от 6 до 16 лет. |
| In overall terms, life expectancy and the number of people aged 70 years and over have increased (see annexes 3 and 6). | В целом увеличились продолжительность жизни и количество населения в возрасте от 70 лет и старше (приложения 3 и 6). |
| And finally, aged two and three months, Ruby is chatting away in complete sentences with her siblings. | Наконец, в возрасте двух лет и трёх месяцев, Руби уже вовсю болтает, причём предложениями со своими братьями. |
| In 1948, aged 21 you married the traitor Ostrakov Igor. | В возрасте 21 года, в 1948... вы вышли замуж за изменника родины Игоря Остракова |
| Careers Scotland's Careers Box is a resource that teachers use with children and young people aged 3 to 18 years. | Реализуемая в Шотландии программа «Карьера» является ресурсом, который используется учителями при обучении детей и подростков в возрасте от З до 18 лет. |
| The following table indicates the percentage of Indonesia's population aged 10 years and over who watch, read or listen to media outlets. | В следующей таблице показаны процентные доли населения в возрасте старше 10 лет, которое смотрит, читает или слушает СМИ. |
| Young people (aged 10-29) make up about 41 per cent of all homicide victims across the globe. | Молодые люди в возрасте от 10 до 29 лет составляют приблизительно 41 процент всех жертв убийств во всем мире. |
| In addition, the survey results showed that 8.6 million people have received training, representing 13.4% of the population aged 15 years and over. | Кроме того, результаты обследований показали, что образование получили 8,6 млн. человек, из которых 13,4 процента составляет население в возрасте 15 лет и старше. |
| The 8 million increase represents 46 per cent of the total growth in migrants aged 25 or over from 1990 to 2000. | Этот восьмимиллионный прирост составляет 46 процентов от общего увеличения числа мигрантов в возрасте 25 лет и старше в период 1990 - 2000 годов. |
| Furthermore, a higher proportion of women than men among the population aged ten years and above have never been to school. | Кроме того, процентная доля лиц в возрасте десяти лет, никогда не посещавших школу, гораздо выше среди женского населения, чем среди мужского. |
| Young people aged 15 to 24, of whom 46 per cent are women, account for 13 per cent of such cases. | Кроме того, в 13 процентах случаев больными оказывались молодые люди в возрасте 1524 лет, 46 процентов которых составляли женщины. |
| For youngsters aged from 16 to 18, a social report was compiled to assess whether the minor was capable of travelling alone. | Для молодых людей в возрасте от 16 до 18 лет составляется социальная справка по оценке возможности несовершеннолетнего путешествовать без сопровождения. |
| In mid April 1996, almost 41% of females aged 15 and over described themselves as being on home duties while this figure declined to 35% in 2002. | В ходе опроса в середине апреля 1996 года почти 41 процент женщин в возрасте 15 лет и старше сказали, что заняты домашним хозяйством, а в 2002 году эта цифра снизилась до 35 процентов. |
| Demographic indicators for females aged 15 years and over in urban and rural areas, 1996 | Демографические показатели сельского и городского женского населения в возрасте 15 лет и старше, 1996 год |
| (persons aged 15 and above, in %) | (лица в возрасте 15 лет и старше, в процентах) |
| In the United Kingdom, students aged 14 to 16 in secondary schools across the country will receive at least five days of enterprise education. | В Соединенном Королевстве учащиеся всех средних школ в возрасте 14 - 16 лет прослушают по крайней мере пятидневный курс по вопросам предпринимательства. |
| The number of persons aged 60 years or over is estimated to have increased from 530 million to 654 million between 1994 and 2004. | По оценкам, численность людей в возрасте 60 лет или старше увеличилась с 530 до 654 миллионов в период с 1994 по 2004 годы. |
| In the future, this number will be measured by the ratio of proportion of orphans to non-orphans aged 10 to 14 years who are attending school. | В будущем это число будет измеряться соотношением доли сирот и доли детей в возрасте от 10 до 14 лет, имеющих родителей и посещающих школу. |
| The results of the survey indicate that during the last 10 years the rate of participation of boys and girls aged 12 or 13 has shown a downward trend. | Согласно данным обследования, за истекшее десятилетие доля работающих детей в возрасте 12-13 лет демонстрировала понижательную тенденцию. |
| Migrants aged 25 or over with tertiary education Increment | Мигранты в возрасте 25 лет и старше с высшим образованием |
| After 20 years of the epidemic, the prevalence in people aged 15 to 49 is 0.09 per cent. | Спустя 20 лет после начала эпидемии масштаб распространения ВИЧ/СПИДа среди населения в возрасте от 15 до 49 лет достиг 0,09 процента. |
| In the year 2000, the proportion of women among students in secondary level II aged from 15 to 21 was 47% on average for Switzerland. | В 2000 году доля женщин среди лиц в возрасте от 15 лет до 21 года, получающих среднее образование II ступени, составила в среднем по Швейцарии 47 процентов. |