Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
A recent study using the "capture-recapture" method in Belarus estimated the number of injecting drug users at between 1.2 per cent and 1.4 per cent of the population aged 15-54 years. По данным исследования, проведенного недавно в Беларуси с использованием метода двойного (повторного) охвата, доля населения в возрасте 15-54 лет, потребляющего наркотики путем инъекций, составляет 1,2-1,4 процента.
The report shows that, globally, persons aged 60 or over numbered 737 million in 2009 and are projected nearly to triple by 2050, to reach 2 billion. Согласно этому докладу, в 2009 году число лиц в возрасте 60 лет и старше достигло 737 млн. человек, и, согласно прогнозам, к 2050 году число их почти утроится и, вероятно, превысит 2 млрд.
The adult employment-to-population ratio (aged 25 and above) in 2008 in the ECE was 51 per cent for women and 69 per cent for men. В 2008 году показатель отношения числа занятых к численности населения среди взрослых (в возрасте 25 лет и старше) в ЕЭК составил 51% для женщин и 69% для мужчин.
In addition, from 1999 to 2009, the proportion of females aged 15 or older living with HIV relative to the total population of the same age group stabilized at about 35 per cent. Кроме того, с 1999 года по 2009 год доля женщин в возрасте 15 лет и старше, инфицированных ВИЧ, в общей доле населения той же возрастной группы стабилизировалась на уровне приблизительно 35 процентов.
In 2008, eight persons living with HIV/AIDS (5 men and 3 women) aged from 4 to 64 years were given antiretroviral treatment. В 2008 году 8 ВИЧ-инфицированным пациентам (5 мужчинам и 3 женщинам) в возрасте от 4 до 64 лет было предоставлено лечение антиретровирусными препаратами.
It must be stressed, however, that the law on trafficking of children is of limited scope, for it applies only to children, including girls, aged under 18. Следует, однако, отметить, что упомянутый закон о борьбе с торговлей детьми имеет ограниченную сферу применения, поскольку он распространяется только на детей, в том числе на девочек, в возрасте до 18 лет.
Percentage of pupils aged 17 eligible for a matriculation certificate, by population and selected demographic characteristics, 2001 - 2006 Доля учащихся в возрасте 17 лет, имеющих право на получение аттестата зрелости, с разбивкой по группам населения и отдельным демографическим показателям, 2001-2006 годы
A 2010 study by the organization showed that, from 2000 to 2009, the number of unemployed aged over 55 years in the United States of America grew by 331 per cent. В 2010 году Ассоциация подготовила исследование, которое свидетельствует о том, что в Соединенных Штатах Америки за период с 2000 года по 2009 год число безработного населения в возрасте старше 55 лет выросло на 331 процент.
According to the World Youth Report: Youth and Climate Change, youth, defined as persons aged 15 to 24, constitute approximately 18 per cent of the total global population (1.2 billion). Как следует из Всемирного доклада по вопросам молодежи и изменения климата, эта категория, определяемая как молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет, составляет примерно 18 процентов мирового населения (1,2 миллиарда человек).
This means that 132 million girls and boys aged 5 to 14 are working in agriculture, often doing work that is hazardous to their health and/or interferes with their education. Это означает, что 132 миллиона девочек и мальчиков в возрасте от 5 до 14 лет работают в сельском хозяйстве, зачастую выполняя работу, которая вредит их здоровью и/или мешает их учебе.
According to Article 46.4 of the Labor Code of the Republic of Azerbaijan, an employment contract may be executed with persons aged 15 to 18 with the written consent of their parents, an adoptive parent (guardian), or a legally authorized substitutes. В соответствии со статьей 46.4 Трудового Кодекса Азербайджанской Республики, трудовой договор с лицами в возрасте от 15 до 18 лет может быть заключен с письменного согласия их родителей, усыновителей (опекунов) или заменяющих их лиц, уполномоченных в силу закона.
Furthermore, it is concerned that the asylum-seekers aged 16 and above are accommodated in adult units of reception centres and that mental health services, therapy and psychiatric care for unaccompanied minors are insufficient. Кроме того, он обеспокоен тем, что детей - просителей убежища в возрасте старше 16 лет размещают в приемных центрах вместе со взрослыми и что несопровождаемым несовершеннолетним лицам не предоставляются в должном объеме услуги по охране психического здоровья и терапевтическая и психиатрическая помощь.
The adult employment-to-population ratio (aged 25 and above) in 2008 in the ECE was 51 per cent for women and 69 per cent for men. В 2008 году в странах региона ЕЭК доля занятых в общей численности взрослого населения (в возрасте не моложе 25 лет) составляла 51 процент среди женщин и 69 процентов среди мужчин.
Introduced through the eighty-sixth amendment, the Act provides the children of India (aged 6 to 14 years), a fundamental right to free and compulsory education. Этот Закон, введенный 86-й поправкой, обеспечивает индийским детям (в возрасте от 6 до 14 лет) фундаментальное право на бесплатное и обязательное образование.
Researchers have tended to view people aged 50 years and over as "older" based on a sharp decline in labour force participation rates after this age. Принимая во внимание резкое сокращение участия в рядах рабочей силы лиц в возрасте старше 50 лет, исследователи склонны считать людей в этом возрасте и старше «лицами старшего возраста».
They can be entered into by an employer and a young unemployed person aged from 15 to 28, provided there has been no other kind of employment relationship between them previously. Он заключается между работодателем и молодым работником в возрасте от 15 до 28 лет, при условии, что ранее между ними не устанавливались трудовые отношения другого типа.
In 2005, a one-time sample survey of housework among persons aged 15 or older was carried out in order to obtain statistical information on the number of workers in the informal economy. С целью получения статистической информации о численности работающих в неформальном секторе экономики, в 2005 году было проведено единовременное выборочное обследование в домашних хозяйствах среди лиц в возрасте 15 лет и старше.
Persons aged 65 years and above and from 2007 also persons with some chronic diseases and persons, who have taken early retirement, can be vaccinated against influenza, free of charge. Лица в возрасте 65 лет и старше, а с 2007 года и лица с некоторыми хроническими заболеваниями, а также лица, вышедшими на досрочную пенсию, могут быть вакцинированы от гриппа на безвозмездной основе.
Since 1986, rates for females aged 15 years and over have generally been a little higher than those for males of that age. С 1986 года отмечаются несколько более высокие показатели по женскому населению в возрасте 15 лет и старше, чем по мужскому населению того же возраста.
Changes in proportion of Icelandic pupils in year 10 (aged 15 - 16) who smoke daily Изменения доли исландских учащихся 10 класса (в возрасте 15-16 лет), которые курят каждый день
When a person aged 18 - 70 covered by medical insurance has paid a total of ISK 27,000 during one calendar year for health services, he/she is entitled to a discount card. Когда какое-либо лицо в возрасте 18-70 лет, охватываемое медицинским страхованием, платит за медицинские услуги в общей сложности 27000 исландских крон в течение одного календарного года, он/она имеет право на дисконтную карту.
According the data of the Department of Statistics, 1534000 people aged 15 and above worked in 2007, an increase by 128000 or 9 per cent against 2002. По данным Статистического управления, в 2007 году работой были обеспечены 1534000 человек в возрасте 15 лет и старше, что на 128000 человек, или на 9%, превышает аналогичный показатель 2002 года.
21 per cent of those aged 45 - 54 21% от числа лиц в возрасте 45 - 54 лет
Most frequently it is young adults aged 18 to 19 who seek both types of education, while the number of adult students falls sharply at a later age. Чаще всего речь идет о взрослой молодежи в возрасте 18-19 лет, желающей получить оба вида образования, в то время как число взрослых учащихся резко сокращается в последующих возрастных группах.
Education level of Lithuanian population aged 25 - 64, per cent (2007) Уровень образования населения Литвы в возрасте 25 - 64 лет, в процентах (2007 год)