Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
According to the Thematic Household Survey conducted by the Census & Statistics Department in 2007 - 08, 11.8% of the Hong Kong population aged 15 or above are daily smokers, declining from 14% in 2005. Согласно тематическому опросу домашних хозяйств, проведенному Департаментом переписей и статистики в 2007-2008 годах, 11,8% жителей Гонконга в возрасте 15 лет и старше курили ежедневно по сравнению с 14% в 2005 году.
It helps young people aged from 11 to 17 to live safer and more peaceful lives through sports while teaching them to play by the rules, engage in teamwork and show respect for each others. Это программа пропаганды более безопасного и мирного образа жизни среди детей и молодежи в возрасте 11 - 17 лет благодаря занятиям спортом, на которых их учат играть по правилам, работать в команде и уважать других.
These laws apply to minors who are aged under 15 or are still subject to compulsory full-time school attendance. Эта норма применима в отношении несовершеннолетних в возрасте менее 15 лет или тех несовершеннолетних, на которых еще распространяется положение об обязательном дневном школьном обучении.
Since December 2009, there has been a ban on selling, serving or offering any drink or product with an alcohol content of over 0.5 per cent to young people aged under 16. С декабря 2009 года запрещается продавать, подавать в кафе и ресторанах или предлагать молодым людям в возрасте менее 16 лет любой напиток или продукт с содержанием алкоголя свыше 0,5%.
The total number of respondents who expressed support for the Draft People's Charter without any changes to its contents, i.e. 342,592, constitutes 64.2 per cent of the total adult population aged 18 years and above. Общее число респондентов, выразивших поддержку проекта Народной хартии без внесения каких-либо изменений в ее содержание, а именно 342592 человека, составляет 64,2% от общей численности взрослого населения в возрасте 18 лет и старше.
For asylum seekers aged 15 to 18, the Norwegian Directorate of Immigration and the asylum reception centre where the asylum seeker lives are responsible for providing care. За предоставление ухода просителям убежища в возрасте 15-18 лет несут ответственность Иммиграционное управление Норвегии и приемные центры по месту жительства просителей убежища.
This is a significant improvement from 2001, when only 8.9 per cent of Pasifika aged 15 years and over participated in tertiary education, compared to 11.2 per cent for the total population. Это означает существенный прогресс по сравнению с 2001 годом, когда лишь 8,9% представителей тихоокеанских народностей в возрасте 15 лет и старше являлись студентами высших учебных заведений, а этот показатель для населения в целом составлял 11,2%.
Ten years later, the number of people aged 65 years or above has increased to 174.5 million and presently accounts for 14.1 per cent of the region's total population. Десять лет спустя число лиц в возрасте 65 лет и старше увеличилось до 174,5 млн. и в настоящее время составляет 14,1% от общей численности населения региона.
Out of eight UNECE countries where presently the proportion of people aged 65 years or above is below 10 per cent, only four are projected not to breach this threshold by 2030 (Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan). Из восьми стран ЕЭК ООН, в которых в настоящее время доля лиц в возрасте 65 лет и старше составляет менее 10%, этот верхний предел, по прогнозам, не будет превышен к 2030 году только в четырех (Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан).
(e) A programme of educational assistance for displaced females aged over 15 years; ё) программа поддержки в области образования для женщин в группах перемещенного населения в возрасте старше 15 лет;
Persons aged 15 years and above, who are working (in employment) or actively seeking a job (in unemployment), are considered as economically active persons. Лица в возрасте 15 лет и старше, которые трудятся (имеют работу) или активно заняты поисками работы (безработные), считаются экономически активными.
In this regard, the Central Government and local governments must ensure the availability of funds for the implementation of education for every person aged 7-15 years (art. 11, para. 2). В этом контексте центральное правительство и местные органы управления должны обеспечить финансирование образования каждого человека в возрасте от 7 до 15 лет (пункт 2 статьи 11).
All children in Norway aged 6 - 16 years have the same legal right and duty to attend primary education regardless of their migrant background, residence status or the legality of their stay. Закон закрепляет за всеми детьми в Норвегии в возрасте от 6 до 16 лет одинаковое право и обязанность посещать начальные учебные заведения независимо от принадлежности к среде мигрантов, статуса или законности пребывания в стране.
The current drop-out rate in Austria is 9.6% (below the EU average of 17%) and relates to people aged 18 to 24 who have not completed any schooling beyond compulsory school and are no longer in training. В настоящее время этот показатель в Австрии составляет 9,6% (что ниже среднего по ЕС показателя в 17%) и касается лиц в возрасте от 18 до 24 лет, которые не завершили учебу сверх обязательного школьного курса и не проходят какую-либо подготовку.
Of them, 10,753 were female job-seekers, of whom 6,659 were aged 30 or over. Из них 10753 были ищущими работу женщинами, из которых 6659 были в возрасте 30 лет или старше.
In 2011, 12.6 per cent of youth aged 15 to 24 were unemployed, as compared with 4.6 per cent of adults. В 2011 году 12,6 процента молодежи в возрасте от 15 до 24 лет были безработными по сравнению с 4,6 процента среди взрослого населения.
This is in dramatic contrast to Africa and Latin America, where the labour force participation rates of men aged 65 and over are 57 per cent and 37 per cent, respectively. Это резко контрастирует с ситуацией в Африке и Латинской Америке, где показатели участия в рабочей силе мужчин в возрасте от 65 лет и старше составляют 57 и 37 процентов соответственно.
At the beginning of 2009, approximately 121,000 foreign citizens aged 18 to 64 years lived permanently in Finland, which is 3.6 per cent of the corresponding age group of the whole population. По состоянию на начало 2009 года на территории Финляндии постоянно проживали приблизительно 121000 иностранных граждан в возрасте от 18 до 64 лет, что составляет 3,6% от соответствующей возрастной группы всего населения страны.
When in 2002 the UNECE countries adopted the Regional Implementation Strategy for the MIPAA, some 154 million people among the region's population of 1.18 billion were aged 65 years or above (13 per cent). В 2002 году, когда страны ЕЭК ООН приняли Региональную стратегию осуществления ММПДПС, из общей численности населения региона на уровне 1,18 млрд. человек доля лиц в возрасте 65 лет и старше составляла 154 млн. (13%).
The ratio of NER for women to men at primary education and junior secondary education levels was 99.73 and 101.99 respectively, and literacy among females aged 15-24 years has already reached 99.85. Соотношение ЧКО между женщинами и мужчинами в начальной школе и в младших классах средней школы составляло соответственно 99,73 и 101,99, а уровень грамотности среди женского населения в возрасте от 15 до 24 лет уже достиг 99,85 процента.
In 2004 and 2007, 1,250 adolescents aged 15 to 16, from all the Andorran school systems, took part in the workshops. В 2004 и 2007 годах в организовывавшихся семинарах приняли участие 1250 учеников и учениц всех существующих в Андорре систем школьного образования в возрасте 15-16 лет.
In Eastern Europe, a significant decline in labour force participation rates among men aged 55 to 64 has taken place as a result of involuntary early retirements associated with economic restructuring. В Восточной Европе наблюдалось значительное снижение уровня экономической активности среди мужчин в возрасте 55 - 64 лет по причине вынужденного досрочного выхода на пенсию, связанного с перестройкой экономики.
Among persons aged 60 and older, non-communicable diseases already account for more than 87 per cent of the burden in low-, middle- and high-income countries. Среди заболеваний, которыми страдают лица в возрасте 60 лет и старше в странах с низким, средним и высоким доходом, на долю неинфекционных заболеваний уже приходится более 87 процентов этого бремени.
Globally, 123 million youths (aged 15-24) lack basic reading and writing skills; 61 per cent are young women во всем мире 123 млн. молодых людей (в возрасте 15 - 24 лет) не обладают базовыми навыками чтения и письма, 61 процент из них - молодые женщины;
There is a very high prevalence of injecting drug use in Eastern and South-Eastern Europe and in Central Asia: 1.3 per cent of the population aged 15-64 (i.e., four times the global average). Очень высокий уровень распространенности употребления наркотиков путем инъекций отмечается в Восточной и Юго-Восточной Европе и Центральной Азии: 1,3 процента населения в возрасте 15-64 лет (что в четыре раза выше среднемирового показателя).