Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
In 1998, the number of persons aged 15 to 64 outside the labour force had since 1990 by 80,000 women and 97,000 men. В 1998 году количество лиц в возрасте 15-64 лет, не входящих в состав рабочей силы, возросло по сравнению с 1990 годом на 80000 женщин и 97000 мужчин.
For work done by persons aged under 18, the Act on the Protection of Young Workers applys. В отношении работы, выполняемой лицами в возрасте до 18 лет, действуют положения Закона о защите молодых трудящихся.
One fifth of all Finns aged over 30 suffer from such high blood pressure that medication or other forms of therapy are indicated. Пятая часть всех финнов в возрасте свыше 30 лет страдает повышенным давлением, требующим принятия медикаментов или других форм терапии.
The highest age-specific proportion was found among those aged over 75 (90 per cent of the respondents in 1995/96). Наиболее часто такие заболевания встречаются среди лиц в возрасте свыше 75 лет (90% опрошенных в 1995/96 году).
The share of workers under 36 has dropped considerably in comparison with the pre-war period; employees aged 25-34 in 2000 made up just 23 per cent. Доля работников моложе 36 лет значительно сократилась по сравнению с довоенным периодом; в 2000 году работники в возрасте 25-34 лет составляли лишь 23%.
Of every 1,000 males aged 15 or above, 883 possess secondary and higher education compared with 806 females per 1,000. Из 1000 человек в возрасте 15 лет и старше имеют среднее и высшее образование 883 мужчины и 806 женщин.
Each quarter, the Census and Statistics Department selects a representative sample of 27,000 households and interviews all members aged 15 and over. Каждый квартал Департамент переписи населения и статистики составляет репрезентативную выборку из 27000 домашних хозяйств и проводит опросы всех их членов в возрасте 15 лет и старше.
Subvented NGOs offer retraining courses to equip or re-equip people aged 50 or above with skills that are in demand. Субсидируемые НПО организуют курсы профессиональной переподготовки лиц в возрасте 50 лет и старше, с тем чтобы они могли приобрести профессиональные навыки, пользующиеся спросом.
Displaced lodgers aged under 60 may apply for admission to the singleton hostels operated by the Home Affairs Department. Жильцы в возрасте до 60 лет могут переселяться в общежития для одиноких, находящиеся в ведении Департамента внутренних дел.
This is unpaid, and up to three days per year may be taken (child must be aged under 16 years). Такой неоплачиваемый отпуск (в случае болезни ребенка в возрасте до 16 лет) не может превышать 3-х дней за год.
number of persons aged 25 or less число лиц в возрасте до 25 лет включительно
a Proportion of adults living with HIV/AIDS in the adult population aged 15-49 years. а Доля взрослых, пораженных ВИЧ/СПИДом, среди взрослого населения в возрасте от 15 до 49 лет.
By unemployed person we mean all persons aged 14 years or more who during the reference period were not working, but were looking for remunerated or gainful work. Под незанятой частью населения понимаются все лица в возрасте от 14 лет и старше, которые в течение периода, охватываемого обследованием, не были трудоустроены, но занимались поиском оплачиваемой или вознаграждаемой работы.
However, proof of identity will continue to be required of all residents aged 12 or over. Вместе с тем сохраняется требование о подтверждении личности, распространяющееся на всех жителей в возрасте старше 12 лет.
The Correctional Services Department employs qualified teachers and instructors to provide general education and vocational training on a half-day basis for Training Centre inmates and prisoners aged under 21. Департамент исправительных учреждений нанимает квалифицированных преподавателей и инструкторов для общеобразовательной и профессиональной подготовки на полудневной основе для заключенных в возрасте до 21 года.
Furthermore, article 13 of the Act accords divorced or widowed women who are aged over 18 of sound mind the right to remarry without the consent of their guardian. Кроме того, в статье 13 этого же закона разведенным женщинам или вдовам, находящимся в здравом рассудке и в возрасте старше 18 лет, предоставляется право на вступление в брак без согласия своего опекуна.
In certain cases, for a serious reason, marriage may be approved for a woman aged 15. В некоторых случаях при наличии серьезных причин женщины могут вступать в брак в возрасте 15 лет.
Of those aged 15 years or over, 2.7 per cent are illiterate, the majority being elderly. Доля неграмотных в возрасте 15 лет и старше, основная часть которых пожилые, составила 2,7%.
The women, aged 17 to 49, and their children were compelled by four policewomen to undress in each other's presence. Четыре полицейских-женщины заставили женщин в возрасте 17-49 лет и их детей раздеться на глазах друг у друга.
(b) Minors aged 16 to 18 who committed an administrative offence; Ь) несовершеннолетних в возрасте 16-18 лет, совершивших административное правонарушение;
A child aged 14 or over is, however, entitled to be informed about the identity of his/her father. Однако ребенок в возрасте 14 лет и старше имеет право на информацию о личности его отца.
The labour force participation rate for females aged 60 and above also fell as more people retired and the economy was characterized by increasing affluence. Сократилось также участие в работе по найму женщин в возрасте 60 лет и старше, поскольку с ростом достатка больше людей стало выходить на пенсию.
Therefore, a women who is aged 18 or above is no longer a minor and can enter into contracts in her own name. Поэтому женщина в возрасте 18 лет и старше не является несовершеннолетней и может заключать договоры от своего имени.
Among those aged 25 years or over, women's participation was 7 percent compared with 5 percent for men. Среди лиц в возрасте 25 лет и старше женщины составляли 7 процентов, а мужчины 5.
Yet Congo's population is a young one, 65% of the total being aged less than 25 years. Вместе с тем о населении Конго в целом можно говорить как о молодом: жители в возрасте моложе 25 лет составляют 65 процентов населения.