Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
The Special Rapporteur visited a psycho-neurological boarding house in Talgar under the Department for coordination of occupation and social programmes of Almaty Oblast, where people aged from 18 to 40 with severe mental and physical disabilities reside. Специальный докладчик посетил психоневрологический центр в Талгаре, подведомственный Управлению координации занятости и социальных программ Алматинской области, где размещаются лица в возрасте от 18 до 40 лет с серьезными психическими заболеваниями и инвалидностью.
The proportion of women and men aged 45-49 who are currently divorced or separated is highest in European and other high-income countries, and has increased the most in the past 20 years. Доля женщин и мужчин в возрасте 45-49 лет, которые разведены или проживают раздельно со своими супругами, является самой высокой в странах Европы и других странах с высоким уровнем дохода, причем за последние 20 лет наблюдалось самое значительное увеличение этого показателя.
In accordance with the 2006 By-Census, there were 8,289 persons with disabilities in 2006, of which 4,749 were female and the majority of these persons aged 40 years above. Согласно данным промежуточной переписи населения, проведенной в 2006 году, численность инвалидов составляла 8289 человек, среди которых насчитывалось 4749 женщин; большинство из них составляли лица в возрасте 40 лет и старше.
Joint Submission 2 (JS2) stated that institutionalized persons aged 60 or over were subject to various forms of ill-treatment and that, in the worst cases, such treatment had led to their death or suicide. Авторы второго совместного представления (СП2) обратили внимание на то, что пожилые люди в возрасте 60 лет и старше, проживающие в домах престарелых, подвергаются различным формам жестокого обращения, которые могут в худших случаях приводить к их гибели или самоубийству.
Many children engage in hazardous work, for example those aged 5 to 17 years who work at the gold washing sites in Komabangou and M'banga. Многие дети заняты на опасных работах, например, дети в возрасте от 5 до 17 лет, которые работают на золотых приисках Кумабангу и Мбанга.
Worldwide, between 172 and 250 million persons aged 15-64 years (or 4-5.8 per cent of that age group) consumed an illicit drug in 2007, the latest year for which estimates are available. В 2007 году, к которому относятся последние из имеющихся оценочных данных, запрещенные наркотики во всем мире потребляли от 172 до 250 млн. человек в возрасте от 15 до 64 лет (или 4-5,8 процента этой возрастной группы).
Extending the number of years of healthy living could also relieve the potential care burden associated with the rising population of the "oldest old" aged 80 and over. Сохранение хорошего состояния здоровья в течение более долгого времени может также способствовать облегчению потенциального бремени расходов в связи с ростом численности долгожителей в возрасте 80 лет и старше.
Domestic workers aged 15 to 18 can work provided they receive alternative education, a day off a week, and work for a maximum of four hours per day. Лицам в возрасте от 15 до 18 лет, работающим в качестве домашней прислуги, должны предоставляться альтернативное обучение и один выходной день в неделю, а продолжительность рабочего дня не должна превышать четырех часов.
Overall, the trend of HIV infection in adults aged 15-49 years seem to be declining from 70,000 in 2006 to 64,585 in 2010. В целом, по всей видимости, наблюдается тенденция к снижению числа ВИЧ-инфицированных среди взрослых в возрасте от 15 до 49 лет - с 70000 в 2006 году до 64585 в 2010 году.
About 42 % of the people aged 15 years and older have completed their primary education while 15 % have completed secondary education. Около 42% людей в возрасте от 15 лет и старше окончили начальную школу, а 15% лиц, относящихся к аналогичной возрастной категории, имеют среднее образование.
About 51% of those at work (or 58% of workers aged 30 to 65) are contributing to a supplementary pension (Central Statistics Office (2011) Quarterly National Household Survey (Pension Provision) Q4 2009). Примерно 51% работающего населения (или 58% работников в возрасте 30-65 лет) делают отчисления в фонд дополнительного пенсионного обеспечения (публикация Центрального статистического управления (2011 год), посвященная Ежеквартальному национальному обследованию домохозяйств (пенсионное обеспечение) за четвертый квартал 2009 года).
In 2005, the economically active population aged 15 or older comprised 2,260.6 thousand persons, of whom 2,077.1 thousand were employed and 183.5 thousand were unemployed (Figure 8). В 2005 году численность экономически активного населения в возрасте 15 лет и старше насчитывала 2260,6 тыс. человек, из них 2077,1 тыс. занятых и 183,5 тыс. безработных (График 8).
The percentage of men aged 25-64 who died of circulatory disease was 25% while for women of the same age it was 7%. Доля мужчин в возрасте 25 - 64 лет, у которых смерть наступает в результате сердечно-сосудистых заболеваний, составила 25 процентов, а доля женщин той же возрастной группы - 7 процентов.
"Early marriage" is often used interchangeably with "child marriage" and refers to marriages involving a person aged below 18 in countries where the age of majority is attained earlier or upon marriage. Термины "ранний брак" и "детский брак" зачастую используются как взаимозаменяемые, при этом термин "ранний брак" означает браки с лицами в возрасте моложе 18 лет, заключаемые в странах, в которых возраст совершеннолетия наступает раньше или по заключении брака.
a Those who are in a marital or consensual union with the woman aged 15-49. а Пары, состоящие в формальном или гражданском брачном союзе, включая женщин в возрасте 15 - 49 лет.
Newcomers aged 65 and older or who are seriously ill or disabled are also exempt from this requirement. От этой обязанности освобождены вновь прибывшие лица в возрасте 65 лет и старше и вновь прибывшие лица, страдающие серьезными болезнями или имеющие инвалидность.
On any given match a team can have no more than 22 players: 20 players, including 2 goalkeepers and 2 field players aged 17-20 years. В заявку команды на отдельно взятый матч может быть включено не более 22 хоккеистов: 20 хоккеистов, включая 2-х вратарей, и 2 полевых игрока в возрасте 17-20 лет.
1 July: approximately nine unidentified assailants, dressed in army camouflage and armed with AK-47 rifles, attacked and stole around 60 head of cattle and shot dead an Ngok Dinka man, aged 19 years, in Galary village (southern Abyei). 1 июля: около девяти неизвестных лиц, одетых в военную форму защитного цвета и вооруженных автоматами АК-47, совершили нападение в деревне Галари (южная часть Абьея), в ходе которого угнали около 60 голов скота и застрелили одного мужчину из племени нгок-динка в возрасте 19 лет.
Ferdinand made his QPR debut on 20 April 1987, aged 20, as a substitute in the 4-0 league defeat by Coventry City at Highfield Road - the first of two league appearances that season. Фердинанд дебютировал в чемпионате за «Обручей» 20 апреля 1987 года, в возрасте 20 лет, выйдя на замену при проигрыше 4-0 против «Ковентри Сити» на стадионе «Хайфилд Роуд» - это был первый из двух матчей первого сезона.
In addition, two homes are provided by voluntary organizations, Maison St. Pierre for young women with or without children, and Peacehaven for homeless young men aged 16 upwards. Кроме того, под эгидой добровольных организаций функционируют еще два приюта: "Мезон Сан-Пьер" (для молодых женщин с детьми или без детей) и "Писхэвен" (для бездомных молодых людей в возрасте 16 лет и старше).
At the end of February 2010, the number of gainfully employed persons aged 50 and older amounted to 639,840, which is 14,396 or 2.3% higher than the previous year. На конец февраля 2010 года количество работающих по найму лиц в возрасте старше 50 лет составляло 639840 человек, что на 14396 человек, или на 2,3% выше, чем в предыдущем году.
However children under 16, those aged 16-18 who are in full-time education and persons in receipt of income related benefits are exempt from paying medical fees. Однако дети до 16 лет, лица в возрасте от 16 до 18 лет, продолжающие очное обучение, и лица, получающие привязанные к доходу пособия, освобождаются от оплаты медицинских услуг.
Hamburg therefore launched a naturalisation campaign in November 2010 entailing a personal letter from the First Mayor to all 137,000 foreign Hamburg residents aged at least 16 who meet the time-of-residence prerequisites for naturalisation. Ввиду этого в Гамбурге в ноябре 2010 года началось осуществление кампании по натурализации, в рамках которой бургомистр лично обратился с письмом ко всем иностранным жителям Гамбурга в возрасте от 16 лет, которые прожили в стране необходимый для натурализации срок (их насчитывается 137000 человек).
The 2001 Census recorded 65,674 people aged three or over as being able to speak, read, or write Gaelic - 1.3 per cent of the Scottish population. В результате переписи населения, проведенной в 2001 году, было установлено, что 65674 человека в возрасте от трех лет и старше могут разговаривать, читать и писать на гэльском языке, что составляет 1,3% населения Шотландии.
Thirteen males, all aged 18 or older, were executed, all for offences against the person: five of them in 1999, falling to one in 2003. Тринадцать мужчин, все в возрасте старше 18 лет, были казнены; все они были осуждены за совершение преступлений против личности; число смертных приговоров, приведенных в исполнение за год, уменьшилось с пяти в 1999 году до одного в 2003 году.