7.9 per 1,000 female population aged 11-49 years |
7,9 на 1000 женщин в возрасте 11-49 лет |
The proportion of those aged 18-24 who left school with at most lower secondary education was 9.7 per cent in 2012. |
В 2012 году доля лиц в возрасте 18-24 лет, получивших среднее образование самой низкой ступени, составила 9,7%. |
In January and February 2014, 64 boys aged 14 to 17 were reportedly recruited by JEM in Unity State. |
Как сообщают, в январе и феврале 2014 года в штате Вахда ДСР завербовало 64 мальчика в возрасте 14 - 17 лет. |
One such case in June 2014 involved three girls aged 15 to 17, two of whom were observed serving in an SPLA military house in Malakal, Upper Nile State. |
Например, в июне 2014 года были завербованы три девушки в возрасте 15 - 17 лет, две из которых были замечены несущими службу на военном объекте НОАС в Малакале (штат Верхний Нил). |
At the time of the By Census 2006, the literacy rate of the population aged 15 or above was 93.5%. |
ЗЗ. В период проведения микропереписи 2006 года доля грамотных в возрасте 15 лет и более составляла 93,5%. |
Based on current trends, 751 million adults, including 103 million young people aged 15 to 24 years, will lack basic literacy skills in 2015. |
С учетом нынешних тенденций в 2015 году 751 миллион взрослых, в том числе 103 миллиона молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет, не будут иметь базовых навыков грамотности. |
In 2012, 72 per cent of the total population aged 16 and older had attained upper secondary education or higher. |
ЗЗ. В 2012 году 72% всех жителей Норвегии в возрасте от 16 лет имели как минимум полное среднее образование. |
The reform has introduced the possibility of flexible drawing of old-age pensions for persons aged 62 to 75. |
Теперь предусмотрена возможность гибкого получения пенсий по старости для лиц в возрасте от 62 до 75 лет. |
In accordance with Census 2011, persons with disabilities aged 5 years or more constituted 17.8% of the population. |
По данным переписи 2011 года, на долю лиц с ограниченными возможностями в возрасте от 5 лет и старше приходилось 17,8% населения. |
This figure is obtained from the estimated UK population aged 18 or over as of 1st December 2009, which was 48.7 million. |
Данная цифра получена на основе численности населения Соединенного Королевства в возрасте от 18 лет, составлявшей, по оценкам на 1 декабря 2009 года, 48,7 млн. человек. |
In addition, in all developing regions, younger women are more likely to use traditional methods than those aged 20-24. |
Кроме того, во всех развивающихся регионах более молодые женщины в большей степени используют традиционные методы, чем женщины в возрасте 20 - 24 лет. |
Half of the international migrants aged 10-24 live in developed countries, compared to 60 per cent of the total migrant population. |
Половина международных мигрантов в возрасте 10 - 24 лет проживает в развитых странах по сравнению с 60 процентами от общей численности мигрантов. |
In low- and middle-income countries, complications from pregnancy continue to be the leading cause of mortality among adolescent girls aged 15 to 19. |
В странах с низким и средним доходом основной причиной смертности среди девочек-подростков в возрасте 15 - 19 лет остаются осложнения во время беременности. |
In 2008, there were an estimated 3 million unsafe abortions in developing countries among girls aged 15 to 19. |
По оценкам, в 2008 году в развивающихся странах в группе девочек в возрасте 15 - 19 лет было проведено 3 млн. небезопасных абортов. |
In 2010, in the United States of America, 4,500 births occurred among girls aged 1014 years. |
В 2010 году в Соединенных Штатах Америки у девочек в возрасте 10 - 14 лет родилось 4500 детей. |
More men than women were affected and men aged 45 years and above accounted for 79.7% of the total alcohol-related registered deaths in 2008. |
От этого явления страдают больше мужчины, чем женщины, а в 2008 году на мужчин в возрасте 45 лет и старше приходилось 79,7% всех зарегистрированных местных смертей от алкоголя. |
The target client group is persons with mental or physical handicap aged 15 or above who are homeless or destitute of care. |
К адресной группе клиентов относятся лица с психическими или физическими недостатками в возрасте 15 лет и старше, у которых нет жилья или которые остро нуждаются в уходе. |
The LCSD museums also offer half-price admission tickets for full-time students, PWDs and senior citizens aged 60 or above. |
Музеи ДРКУ также продают за полцены входные билеты студентам очных отделений, ЛОВ и пожилым гражданам в возрасте 60 лет и старше. |
That same year, El Salvador established a basic pension for persons aged 70 or over with no pension or other source of income. |
В том же году Сальвадор ввел базовую пенсию для лиц в возрасте 70 лет и старше, не имеющих пенсии или других источников дохода. |
Young women of the region aged 15 to 24 years of age comprise 76 per cent of all young people living with HIV/AIDS. |
Молодые женщины из региона в возрасте от 15 до 24 лет составляют 76 процентов всех молодых людей, живущих с ВИЧ и/или больных СПИДом. |
12.117 We reported in paragraph 10.57 of the previous report that there were some 1,518 young abusers (aged 18 below) in 2002 whose average age was 16. |
12.117 В пункте 10.57 предыдущего доклада мы сообщали, что в 2002 году было зарегистрировано примерно 1518 молодых людей, потребляющих наркотики (в возрасте моложе 18 лет), средний возраст которых составлял 16 лет. |
Prevalence of emotional, mental disorders in population aged more than 15 years (percent) |
Распространенность эмоциональных, психических расстройств среди населения в возрасте старше 15 лет (в %) |
This only applies 15% of those aged 65 and above. |
Так поступают лишь 15% бездомных в возрасте от 65 лет. |
The unemployment rate of male and female aged 15 and above in 2008 is 2.2 and 2.0 per cent, respectively. |
В 2008 году безработица среди мужчин и женщин в возрасте от 15 лет находилась на уровне соответственно 2,2 и 2,0%. |
The gender gap in labour force participation is 7.4 percentage points for males and females aged 15 years and above. |
Между мужчинами и женщинами в возрасте от 15 лет наблюдается разница в показателях вовлеченности в трудовые ресурсы в размере 7,4%. |