Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
Ordinary passports shall be issued within two weeks to any Congolese citizen aged three years or more, on production of: «Общегражданский паспорт выдается в течение срока, составляющего не менее 15 дней после подачи заявления, каждому гражданину Конго в возрасте не менее трех лет по предъявлении следующих документов:
Despite the criticism, it placed first at the start of the May 2000 Nielsen ratings sweeps, surpassing Pokémon: Adventures on the Orange Islands among viewers aged 2-11 and 6-11. Несмотря на критику, сериал занял первое место по итогам проведённого в мае 2000 года подсчёта рейтинга Нильсена среди зрителей в возрасте от 2 до 11 лет и от 6 до 11 лет, опередив «Покемон: Приключения на Оранжевых островах».
The Committees include: Gymnasiade is the biggest school sport event for youth athletes aged 15-18. Юношеские Олимпийские игры - это специальные Олимпийские игры среди молодых спортсменов в возрасте от 15 до 18 лет.
The demographics of Bisognin's viewers have been reported to be females aged 13-24, who use Bisognin's videos as a reference. Демография видео Бизоньин показывает, что чаще всего её видео просматриваются девушками в возрасте от 13 до 24 лет, которые используют её видео в качестве примера для подражания.
As to the composition of the prison population, 65 per cent of detainees were aged 31 to 59 years, 96.8 per cent were male and 3.2 per cent female. Что касается состава лиц, содержащихся в пенитенциарных учреждениях, то 65% заключенных приходится на долю лиц в возрасте 31-59 лет; 96,8% из них составляют мужчины и 3,2% - женщины.
Italy, Slovenia and Austria, with median ages of 54 years each in 2050, will also have populations where persons aged 50 or over predominate. Италия, Словения и Австрия, медианный возраст населения которых составит 54 года, будут иметь ту же возрастную структуру населения, в которой доминирующее положение будут занимать лица в возрасте 50 лет или старше.
Although literacy programmes and educational campaigns intended primarily for adults have been implemented in recent years, there are still high levels of illiteracy in the country, especially among persons aged 15 years and above. Несмотря на то, что в последние годы, с целью уменьшения процента неграмотных в стране, осуществляются программы ликвидации неграмотности, ориентированные, прежде всего, на взрослых, все еще сохраняется высокий уровень неграмотности, особенно среди лиц в возрасте 15 лет и старше.
Primary education is offered to students aged 6 to 11 years in grades 1 to 6 of primary, all-age, primary and junior high and preparatory school. Начальное образование, которым охватываются учащиеся в возрасте 6-11 лет, предоставляется в 1-6 классах общих начальных школ, во всевозрастных, начальных и юниорских средних, а также подготовительных школах.
Unemployed persons aged over 55 able to prove ten years of paid work receive 106.30 francs per day. Общий размер пособия - 74,01 франка в день; для безработных в возрасте 55 лет или старше со стажем работы не менее 10 лет - 106,30 франка в день.
The Old-Age (Non-Contributory) Pension is a means-tested payment available to persons aged 66 or over, who are living in the State and do not qualify for an Old-Age Contributory Pension. Пенсия по старости (выплачиваемая без учета предварительных взносов и назначаемая с учетом проверки нуждаемости) представляет собой пособие лицам в возрасте 66 лет и старше, проживающим в стране и не имеющим право на получение пенсии по старости, выплачиваемой за счет взносов работника и предпринимателя.
Giving working mothers whose Singaporean child aged 12 years and below is being cared for by his or her grandparent a grandparent caregiver tax relief of S$3000. Предоставить работающим матерям с детьми в возрасте 12 лет и младше, которые являются гражданами Сингапура и уход за которыми осуществляют их бабушки и дедушки, налоговую скидку для бабушек и дедушек, ухаживающих за детьми, в размере 3000 сингапурских долларов.
The share of early school leavers, i.e. persons aged 18-24 years who have not acquired secondary education and who do not study, accounted for 8.7in 2009. Доля лиц, не окончивших школу, т.е. лиц в возрасте 18 - 24 лет, которые не получили среднего образования и не учатся, составляла 8,7 процента в 2009 году.
In Lithuania, the share of boys aged 18-24 years with basic education only was 11.5in 2009, twice higher than that of girls (5.7). В Литве доля юношей в возрасте 18 - 24 лет, имеющих базовое образование, в 2009 году составляла 11,5 процента, т.е. она была в два раза выше, чем соответствующий показатель для девушек (5,7 процента).
(Persons and percentages) Population aged 0-17 years on 1 January Численность населения в возрасте 0 - 17 лет на 01 января, чел.
UNODC estimated that of the 172250 million persons aged 15-64 years that used illicit drugs at least once in 2007, 18-38 million were problem drug users. По оценкам ЮНОДК, в 2007 году из 172250 млн. человек в возрасте 15-64 лет, хотя бы раз употреблявших запрещенные наркотики, проблемными наркопотребителями являются 1838 млн. человек.
An outgrowth of the Delta Academy, Delta GEMS was created to "catch the dreams" of African American, at-risk, adolescent girls aged 14-18. Ранее входившее в состав Академии «Дельта» отделение СУРР было создано с целью «реализовать мечты» сталкивающихся с особыми рисками афро-американок в возрасте 14 - 18 лет.
He communicated the reports his Government had heard that men aged 13 years and older had been separated from those transported to Kladanj, and that their whereabouts were unknown. Он информировал о полученных его правительством сообщениях о том, что от остальных беженцев, перевозимых в Кладань, отделяли лиц мужского пола в возрасте от 13 лет и старше и что их местонахождение неизвестно.
Perhaps Kids Meeting Kids brings children and youth, aged 5-24, together from all backgrounds and nations in an effort to create a world that is peaceful and just. Организация «Встречи детей могут, наверное, внести свой вклад» объединяет детей и молодых людей в возрасте от 5 до 24 лет, представляющих различные слои населения и страны, и преследует цель установления мира и справедливости во всем мире.
According to the same census, 13.10 per cent of women and 16.73 per cent of men aged over 19 years reach the level of higher education. По данным переписи 2001 года, из лиц женского и мужского пола в возрасте старше 19 лет системой высшего образования охвачено 13,10 процента женщин по сравнению с 16,73 процента мужчин.
The workshops held on 8 March in 2006 and 2007 on role models for young people aged 12-18 had proved very popular and would be continued in the future. Семинары по ролевым моделям для молодых людей в возрасте от 12 до 18 лет, проведенные по случаю Дня 8 марта в 2006 и 2007 годах, вызвали большой интерес, и в будущем их планируется продолжить.
It is estimated that 12.2 million women and 10.1 million men aged 15-49 were living with HIV in sub-Saharan Africa at the end of 1999. По оценкам, на конец 1999 года в странах Африки к югу от Сахары насчитывалось 12,2 миллиона женщин, зараженных ВИЧ, в возрасте от 15 до 49 лет и, соответственно, 10,1 миллиона мужчин.
Under article 15 of the Military Obligations and Service Act, male citizens aged 18 to 30 and not entitled to exemption or deferment are subject to the draft. Согласно статье 15 Закона Туркменистана "О воинской обязанности и военной службе", гражданин мужского пола в возрасте от 18 до 30 лет, не имеющий права на освобождение или отсрочку от призыва на военную службу, подлежит призыву на военную службу.
In Zimbabwe, for example, a project developed by Africare trained 120 men aged 2065 to be volunteer caregivers in order to increase the participation of men in home-based care and HIV/AIDS education. Так, например, в Зимбабве в рамках проекта, разработанного организацией «Африкэр», 120 мужчин в возрасте от 20 до 65 лет прошли подготовку в качестве добровольных помощников, что позволит расширить участие мужчин в уходе за больными на дому и в просвещении по проблеме ВИЧ/СПИДа.
Previously, unemployed workers 50 years old or more were entitled, subject specific conditions, to the status of an "unemployed aged person" and to concomitant advantages, including exemption from availability in the labour market and from registration as a job-seeker. До настоящего времени безработные в возрасте 50 лет и старше при соблюдении определенных требований могли ходатайствовать о получении статуса "пожилого безработного", предусматривающего ряд преимуществ, среди которых фигурирует освобождение от обязанности быть готовыми к возобновлению трудовой деятельности и не фигурировать в списке лиц, ищущих работу.
By 2020, 35% of the population will be aged 50 and over, compared to 25% in 2007. К 2020 году 35% населения будет приходиться на граждан в возрасте 50 лет и старше, тогда как в 2007 году на эту возрастную группу приходилось лишь 25% населения.