Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте

Примеры в контексте "Aged - В возрасте"

Примеры: Aged - В возрасте
Thus article 241 of the Civil Code, which authorized marriage for girls aged 14 and for men aged 16, might give the impression that girls, lacking education and employment, would be in an inferior position in all areas. Так, статья 241 Гражданского кодекса, разрешающая вступать в брак женщинам в возрасте 14 лет и мужчинам - в возрасте 16 лет, может создать впечатление о том, что девушки, не имеющие образования и работы, окажутся в невыгодном положении во всех областях.
Young people aged 15-24 account for only 8 per cent of the population, and those aged 25-64 more than 56 per cent. Вместе с тем молодежь в возрасте 15-24 лет составляет только 8% от общей численности населения, а лица в возрасте 25-64 лет - более 56%.
Employment among the very young, aged 15-17, declined by 8 per cent and remained stable among those aged 18-24. В среде подростков в возрасте 15-17 лет занятость сократилась на 8%, а среди молодежи в возрасте 18-24 лет она осталась неизменной.
The personal rate of Invalidity Pension is £66.20 per week for persons aged under 65, and £75 per week for persons aged 65 or over. Размер индивидуальной пенсии по инвалидности составляет 66,20 фунтов стерлингов в неделю для лиц в возрасте до 65 лет и 75 фунтов стерлингов в неделю для лиц в возрасте 65 и более лет.
The Department of Justice has responsibility for the detention of male committals aged 16 years and over and females aged 17 years and over. В ведении министерства юстиции находятся пенитенциарные заведения для правонарушителей мужского пола в возрасте 16 лет и старше и правонарушителей женского пола в возрасте 17 лет и старше.
They represented about 61% of all the population aged 60 or above and 77% of the population aged 65 or above. Они составляли порядка 61 процента общей численности населения в возрасте 60 лет или старше и 77 процентов населения в возрасте 65 лет или старше.
The potential support ratio (PSR) (the number of persons aged 15-64 years per one older person aged 65 years or over) indicates the dependency burden on potential workers. Коэффициент потенциальной поддержки (КПП) - число лиц в возрасте 15 - 64 лет на одного пожилого человека в возрасте 65 лет и старше - выражает нагрузку в лице иждивенцев на потенциальных работников.
South Africa has a young population: 15 per cent of the total population is aged 5 years or younger; another 21 per cent is aged from 6 to 14. Южная Африка имеет молодое население: 15% общей численности населения составляют лица в возрасте до 5 лет, а еще 21% в возрасте от 6 до 14 лет.
China: Men aged 18 to 22 may be drafted into the army; men aged 18 to 35 may be drafted into the militia, or into the army during wartime. Китай: мужчины в возрасте от 18 до 22 лет могут быть призваны на службу в армию, а в возрасте от 18 до 35 лет - на службу в милицию или в армию в военное время.
The 1992 sample was drawn from the whole population aged more than 16 years, whereas the 1995 sample was drawn from population aged 15 years and over by excluding the permanently institutionalised population. Выборка 1992 года была составлена на основе всей группы населения в возрасте 16 лет, в то время как выборка 1995 года составлялась из группы населения в возрасте старше 15 лет, исключая лиц, находящихся на постоянном содержании в специализированных учреждениях.
For individuals aged 16 and 17 the work week is 36 hours, while for those aged 15 it is 24 hours. Продолжительность рабочего времени для лиц от 16 до 18 лет составляет 36 часов в неделю, для лиц в возрасте от 15 до 16 лет - 24 часа в неделю.
In 1991, 15.8 per cent of new users of some form of contraception in the public health system were girls aged 15 to 19 and 0.7 per cent were girls aged 10 to 14. В 1991 году из общего числа женщин, впервые воспользовавшихся каким-либо методом контрацепции в государственных медицинских учреждениях, 15,8 процента составили девушки в возрасте от 15 до 19 лет и 0,7 процентов - от 10 до 14 лет.
According to the 2005 census, 15.4 per cent of girls aged 15 to 19 and 3.8 per cent of boys aged 15 to 19 were married. Согласно переписи 2005 года, 15,4 процента девочек в возрасте от 15 до 19 лет и 3,8 процента мальчиков в возрасте 15-19 лет состояли в браке.
The number of females aged under 14 is falling, while the number aged 40 and over is growing. Наблюдается снижение числа женского населения в возрасте до 14 лет и увеличение их числа в возрасте 40 лет и старше.
The literacy rate in the population aged 12 and over is 15.5 per cent, so that more than four out of five persons aged 12 and over cannot read or write. Самый высокий уровень грамотности отмечается среди населения в возрасте старше 12 лет и составляет 15,5%, иными словами, более чем четыре человека из пяти в возрасте 12 лет и старше не умеют ни читать, ни писать.
In December 1998, Sweden had a population of about 8.9 million people, of whom 17.4 per cent were aged 65 and over, and 4.9 per cent were aged 80 and over. В декабре 1998 года в Швеции проживало около 8,9 млн. человек, причем 17,4% населения составляли лица в возрасте 65 и более лет, а 4,9% лица в возрасте 80 лет и старше.
The proportion of users of an intrauterine device was then 4.4 per cent among those aged 15-19 and 20.8 per cent among those aged 20-24. Доля лиц, использующих внутриматочные противозачаточные средства, в то время составляла 4,4 процента среди 15-19-летних молодых людей и 20,8 процента среди молодых людей в возрасте 20-24 лет.
Women account for 55 per cent of the population aged 60 or over in the world and for 64 per cent of that aged 80 or over. В мировом населении в возрасте 60 лет и старше женщины составляют 55 процентов, а в возрасте 80 лет и старше - 64 процента.
The minimum income is payable to persons aged 18 years or more and persons aged under 18 who have minor dependants and meet the other conditions laid down in the Act. В категорию бенефициаров входят лица в возрасте от 18 лет и старше, а также лица моложе 18 лет, имеющие на своем иждивении несовершеннолетних и отвечающие другим критериям, предусмотренным в указанном законе.
A national network of nine solvent addictions treatment centres target youth aged 12 to 19 years with one treatment centre targeting youth aged 16 to 25 years. Национальная сеть в составе девяти антинаркотических центров предназначена для молодежи в возрасте от 12 до 19 лет, а один центр занимается лечением молодых людей в возрасте от 16 до 25 лет.
In the United States of America, the Corporation for National Service Senior Corps has annually involved more than 330,000 Americans aged 55 years and older. В Соединенных Штатах Америки Корпус пожилых граждан Корпорации государственной службы каждый год привлекает к работе более 330000 американцев в возрасте 55 лет и старше.
In the mid-2000s, incomes of people aged 65 and older across OECD countries amounted to 82 per cent of the income of the population as a whole. В середине 2000-х годов доходы людей в возрасте 65 лет и старше в странах - членах ОЭСР составили 82 процента от уровня дохода всего населения.
Two Lebanese boys, aged 14 and 16 years, were wounded by gunfire originating from the Syrian side in the northern area of Wadi Khaled. Двое ливанских мальчиков в возрасте 14 и 16 лет были ранены в результате обстрела с сирийской стороны в северной части Вади-Халеда.
Thirty-four persons, including two boys aged 14 and 16 years, and one 9-year-old girl, were arrested for interrogation about the suspected presence of deserters. Тридцать четыре человека, в том числе двое мальчиков в возрасте 14 и 16 лет и девятилетняя девочка, были арестованы для допроса в связи с подозрениями относительно присутствия дезертиров.
Of the 110 children who were reunited with their families and communities with United Nations support, 21 girls aged 14-17 reported having been taken as wives by their abductors. Из 110 детей, которые при поддержке Организации Объединенных Наций смогли вернуться в свои семьи и общины, 21 девочку в возрасте 14 - 17 лет, как сообщается, похитители сделали своими женами.