All right. I'll call Helmut and open the window. She'll open her eyes, but too late. |
Ладно, сейчас я позову Хельмута и открою окно, и тогда она откроет глаза, но уже будет поздно. |
(knocking on the window) - Beat it, you scamps! |
(стук в окно) - Проваливайте, мелюзга! |
You're telling me to do the right thing while climbing out a window? |
Учишь меня, как правильно поступать, а сам удираешь через окно? |
When I saw that lightning bolt hit the window, well, I thought you were done. |
Когда я увидел, как молния ударила в окно, что ж, я подумал, что ты поджарился. |
Gets us right up to where they - Just before they hit the window. |
Снято всё вплоть до... до момента, как они прыгнули в окно. |
Why didn't he close the window when he lef...? |
Почему он не закрыл окно, когда уходил? |
What would you do if I hurled these through the window right now? |
Что вы сделаете, если я сейчас швырну их в окно? |
So after you heard these sounds, did you look out your window? |
Итак, после того, как вы услышали эти звуки, вы смотрели в окно? |
That's because there's just a short window when the grass is at its best and when the calves can grow up quickly on their mothers' fortified milk. |
Потому что существует всего лишь небольшое окно между тем, когда трава самая сочная и когда малыши могут быстро вырасти на обогащенном молоке. |
At least we get a window. |
По крайней мере, окно есть! |
Why don't we make him a present of that window? |
Почему бы нам не подарить ему это окно? |
Told you about the boomerang through the window, did she? |
Рассказала, что ей разбили окно бумерангом? |
And what would be fun about throwing that can through a window? |
И что будет веселого в том, если мы бросим это сквозь окно? |
Sitting around looking out of the window to kill time is one thing, |
Одно дело сидеть смотреть в окно, чтобы время скоротать. |
You know, we both know that you sent one of your very skilled... hit men over here last night, and I and my colleague... made a little decoration on our window. |
Мы оба знаем, что ты подослал одного из своих очень умелых... киллеров ко мне прошлым вечером, и нам с коллегой... пришлось немного украсить наше окно. |
When they see him coming, they grab five whoppers, a couple of pies... throw them to the window and try not to get the fingers near his mouth. |
Когда они видят, что он идет, они хватают пять шоколадных шариков, пару пирожков... бросают их в окно, стараясь, чтобы пальцы не оказались близко от его губ. |
Julie, would you mind closing the window? |
Жюли, закрой, пожалуйста, окно. |
This mathlete, Doug, filmed you and Danny after that party at Danny's house through a window, like, being intimate... physically. |
Этот математик, Даг, снял тебя и Дэнни после той вечеринки у Дэнни дома, через окно, как вы были близки... физически. |
The taxi - I saw one from my window! |
Такси - Я видела такси в окно! |
It has only on one side this big, big glass window that helps to let the sunlight enter deep into the space and create a beautiful quality there and a great dynamic range. |
В нем только есть на одной стороне большое-большое стеклянное окно, которое помогает солнечному свету проникнуть глубоко в пространство и создать там прекрасное качество и высокий уровень динамики. |
So in this photograph you see a mind looking out a window at what might be a cathedral - it's not. |
Итак, на этой фотографии вы видите умное лицо которое смотрит в окно на то, что может быть собор - это не собор. |
The flowers are scattered with dewdrops as Baglione remarks, and the carafe of water reflects the window and other features of the room. |
Согласно Бальоне, цветы покрыты каплями росы, а в графине с водой отражается окно и иные детали интерьера. |
During the commotion of the guards and hostages extinguishing the fire, Stojanović entered the toilet and escaped through the window. |
Воспользовавшись неразберихой во время тушения пожара, Стоянович заскочил в туалет и выпрыгнул в окно. |
On the first floor, there is a window, on the second a door with an exit to a balcony. |
На первом этаже находится окно, на втором дверь с выходом на балкон. |
The name is derived from Greek monos, "single", and Latin fenestra, "window". |
Название составлено из греч. monos, один, и лат. fenestra, окно. |