I was in the bathroom, fixing my hair, and I could see Inspector Mallory through the window, smoking. |
Я была в ванной, поправляла причёску, и в окно видела инспектора Мэллори, он курил. |
No knocking on the window, no notes slipped under the door - and no whispering behind the door. |
Нет стучится в окно, никаких записей скользнула под дверь - И нет шепчет за дверью. |
Sneaking through your window at all hours of the night. |
Замолчите! Который лазил к тебе в окно по ночам. |
Come on, we've got to board up that last window. |
Давайте, надо заделать последнее окно! |
Why she sets her watch and window? |
Почему она проверяет часы и смотрит в окно? |
Like that gold leaf window with the Pop's Barber Shop logo? |
Как это золотое окно с логотипом парикмахерской? |
Anyway, one night we was passing by Cedrik's barbershop and we noticed a window open round the side. |
Однажды ночью мы проходили мимо парикмахерской Седрика и заметили, что за углом здания раскрыто окно. |
Keep winding down the window. (Clucks) |
Медлено опускается окно. (Кудахтанье) |
You locked my bedroom window so I'd get caught. |
Ты специально закрыла окно в моей комнате, чтобы поймать меня! |
Open the window in an hour It's important, please! |
Открой окно через час Это важно, пожалуйста! |
The guard saw your empty window and treated me like a thief |
Дворник видел твое пустое окно Он решил, что я вор |
Wait, you have to fix this window. |
Погоди, стой, стой, стой, ты должен починить окно. |
I've read it so many times now the words just say themselves in my head and it's like a window opening. |
Я перечитывала её столько раз что слова просто возникают в моей голове как будто окно открывается. |
Must've come in through the... through the window. |
Должно быть пролез... в окно. |
Was that before he busted your window? |
И поэтому он высадил окно в машине? |
Or at least he wanted me to think he went through the window. |
Или он хотел сделать вид, чтобы мы подумали, что он сбежал через окно. |
And when I look in my window |
И когда я выглядываю в свое окно. |
Listen, I hit a tiny little otter through the open window of a moving car. |
Я попал в крошечную выдру, стреляя в окно едущей мимо машины. |
I thought we'd take the photos through here with the sunlight coming through the window. |
Думаю, нам нужно сделать фотографии здесь, чтобы солнечный свет падал через окно. |
This is an actual window in our studio, and as you can see, it's made up of three different thicknesses of wooden sections. |
Это окно нашей студии, и как вы можете видеть, оно сделано из трёх деревянных секций разной толщины. |
Think it would kill 'em to crack a window. |
Думаю, им вряд ли хватило бы сил разбить окно. |
Well, did they have to break my favorite window? |
Ну, они разбили моё любимое окно. |
For a week, we slept under our beds because we were worried that bullets might fly through the window. |
В течение недели мы спали под кроватями, потому что боялись, что пули могут влететь через окно. |
Children can sleep through the night; the house looks beautiful; you hang them in the window. |
Дети могут спокойно спать всю ночь; дом выглядит уютно; вы так же вешаете сетки на окно. |
Doesn't seem like the kind of person who'd chuck a rock through somebody's window. |
Не похожа на ту, кто кинет камень в окно. |