| Every time we shut a door, 'A' kicks open a window. | Стоит нам закрыть дверь, как "Э" распахивает окно. |
| I saw you on the TV in the window. | Я видел тебя по телеку в окно. |
| Her daughter is the one yelling the news from under the window. | Та, дочь которой приходит всегда под окно, ... чтобы громко кричать новости. |
| Signs at the property suggest they put a rod through the window to fish up the keys. | След взлома в доме указывают на то, что они засунули палку через окно, чтобы вытащить ключи. |
| You got a whole window to look through. | У тебя целое окно в распоряжении. |
| There enough lamp oil to cover every window on the floor except the Commander's chambers. | Осветительного масла хватит на каждое окно на этаже, не считая комнаты вождя. |
| They were just sitting in a cafe after school one day, and a car ploughed through the window. | Они просто сидели в кафе однажды после школы, а машина влетела через окно. |
| I need you to pack your radio, put the signal in the window and run. | Мне нужно, чтобы ты упаковал свое радио, поставил сигнал на окно и бежал. |
| A guy came up, calm as could be... put his gun through the window and killed Tony. | Подошёл парень, спокойно, насколько это возможно просунул свой пистолет через окно и убил Тони. |
| Then he slammed me in the window and took off down the tunnels. | Потом он шарахнул меня об окно и сбежал по туннелям. |
| I saw the window was open, I thought that maybe... | Я увидел открытое окно, Я подумал, может быть... |
| Except the sound of Arthur bashing his head through that window. | Кроме стука, когда Артур бился головой об окно. |
| And when I looked through the broken window, I saw something. | И, когда я посмотрела в разбитое окно, я кое-что увидела. |
| And then I came round the back and smashed the window through. | Тогда я обошёл вокруг и проломил окно внутрь. |
| And it would have been impossible for anyone to have entered OR exited via the window. | И невозможно было кому-либо войти или выйти через окно. |
| I'd be happy to dump one of the containers out of the window. | Я с удовольствием выброшу в окно один из контейнеров. |
| I just seduced the old lady upstairs, came down the fire escape, jimmied the window open. | Соблазнил старушку сверху, спустился по пожарной лестнице, взломал окно. |
| We broke the kitchen window and we'll place it there. | Расширим окно на кухне и вставим ее туда. |
| Anything we can use as a window? | Что-нибудь, что мы можем использовать, как окно? |
| And if she's at the pool, the back kitchen window should be unlocked. | Если она в бассейне, окно в кухню должно быть открыто. |
| Rae said her doll told her to unlock the window. | Рэй сказала, что ее кукла поросила ее открыть окно. |
| And I lean over, and I open my window just a crack. | Я наклоняюсь и открываю окно, оставляя лишь щёлочку. |
| Hence, broken car window, the defacing of our friendly visitor greeting. | Изгородь, разбитое окно машины, изощрённое приветствие нашего дружелюбного гостя. |
| Then I saw that car window shatter. | Потом я увидел, что окно автомобиля разбилось. |
| I come home sometimes and just watch her through the window before I open the door. | Иногда я прихожу домой и наблюдаю за ней через окно, прежде чем войти. |