Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
Pop up a window when a disk gets critically full Показать окно программы, когда диск почти заполнен
When you start the control center, you are presented with a window, which can be divided into 3 functional parts. После запуска центра управления перед вами появится окно, которое можно разделить на три рабочие области.
Keep this window open after transfer is complete Не & закрывать окно после окончания передачи данных
In one scene I have to stand outside on two boxes on a scissor lift, watching him while he watches me out of the window. В одной из сцен мне пришлось стоять снаружи на двух коробках на автовышке, смотря на него, пока он смотрел за мной через окно».
The window of card edition will appear in the box. Появится окно редактирования карт на боксе.
You won't have to minimize or move the chat window, toolbar and some other windows each time you enter the game. Больше не потребуется при каждом запуске игры сворачивать или передвигать окно чата, панель инструментов и некоторые другие окна.
To fix this problem, close your test block window and open your block authoring pallet. Закройте окно тестирования блока и зайдите в Палитру вариации блоков.
TrayToolTip: Clicking on the TrayToolTip now restores the main window. TrayToolTip Щелчок по TrayToolTip теперь восстанавливае главное окно.
If you break the window, they'll know you're here. Если вы разобьёте окно, они узнают, что вы здесь.
It overlooks the slipway from which Titanic was launched and a window enables visitors to see the slipways and docks as they appear now. Из окон открывается вид на стапеля с которых Титаник был спущен на воду и окно позволяет посетителям увидеть стапели и доки по мере их появления до настоящего времени.
Now what window do you think would look better in a ranch style home? А теперь скажи, как думаешь, какое окно будет смотреться лучше на доме в стиле ранчо?
Would you open the window, please? Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?
Tom broke the door window, reached inside, unlocked the door and got into the car. Том выбил дверное окно, потянулся вовнутрь, отпёр дверь и вошёл в машину.
To download PowerControl Screen Saver 1.01 scroll down this window to download section. Для загрузки Заставки PowerControl 1.01 прокрутите окно вниз до раздела загрузки.
Then his uncle threw one of the beans out of the window. Его дядя швырнул один боб за окно.
Should I close this window? -No, I'm not working. Закрыть окно? - Нет, я не работаю.
Arlene's fixing to throw a Molotov through your brother's window if you don't get here. Арлин уже готова запустить коктейль Молотова в окно твоего брата, если ты не придешь.
But the footage had a big window, and I could see his car. Но зато в окно видно его машину.
And that made you come crashing through a window? И поэтому ты вломилась, разбив окно?
It took you two hours to open the door last time you tried this, and we had to pay for the busted window. Последний раз когда ты пробовал, тебе понадобилось два часа чтобы открыть дверь и нам пришлось заплатить за разбитое окно.
If there's a fire or something like that, and you're trapped, use the bathroom window to get out and call for help. В случае пожара, и ты окажешься в ловушке, вылезай через окно в ванной и вызывай помощь.
I could open the window and shout! Я могу открыть окно и закричать!
So a neighbor gets up, she hears some arguing, and she looks out her window. И так, соседка просыпается, слышит чей то спор и выглядывает в окно.
I put one through the window of my old man's Rambler, and he thought my baby brother did it. И однажды я разбил окно машины моего отца, а он подумал, что это сделал мой младший брат.
The light up in the window, second story. Окно, которое ближе к краю здания.