| dialogue box opens as the second window. | открывается как второе окно. |
| I'm opening the window | Я открою тебе окно. |
| Looking out of the window. | Глядя на него через окно... |
| Look out that window. | Взгляните в это окно. |
| The bathroom window is open. | Окно в туалете открыто. |
| formats; Styles and Formatting window | форматы; окно "Стили и форматирование" |
| formatting; Styles and Formatting window | форматирование; окно "Стили и форматирование" |
| Opens the Extrusion Depth window. | Открывает окно "Глубина экструзии". |
| Opens the Extrusion Direction window. | Открывает окно "Направление экструзии". |
| Opens the Extrusion Lighting window. | Открывает окно "Освещение экструзии". |
| But it's a window into Division. | Но это окно в Отдел. |
| Bailiff, would you open a window? | Бэйлиф, не откроете окно? |
| It must have escaped through the window. | Поди сбежал ночью через окно! |
| I got this thrown into my window. | Это бросили в окно. |
| You have to fix this window. | Придётся починить это окно. |
| You have to fix this window. | Ты должен заменить это окно. |
| Don't open that window again. | Не открывай больше это окно. |
| That window's about to go. | Это окно сейчас вылетит. |
| Look at the bathroom window. | Смотри на окно ванной. |
| Here's the window to the cog railway. | Тут окно в железнодорожный туннель. |
| I think I'd open the window first. | то открыл бы сперва окно. |
| Across the street, in the left window. | Через улицу, левое окно. |
| You could at least open a window. | Хотя бы окно открыла. |
| Look at this window. | Посмотрите на это окно. |
| Should I go in through the window? Possibly. | Войти ли мне через окно? |