Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
Okay, Sanchez, you're pointing at a window with no forced entry. Ладно, Санчес, ты сейчас показываешь на окно без следов какого-либо насильственного проникновения.
I heard people shouting, so I looked out this window, and there were two boys fighting. Я услышала крики людей и выглянула в окно, два парня дрались.
I could see him through the car window. Я видела его через окно в машине.
Poor thing flew straight into that window this morning. Бедняжка влетела в окно этим утром.
Here, Die Hard jumps through the window. Здесь "Крепкий орешек" прыгает в окно.
We have a confirmed launch window for friendship 7. У нас подтвержденное окно запуска для Дружбы 7.
I'll throw some pebbles at your window. Я брошу тебе камешек в окно.
Just don't forget to open a window this time. Только на сей раз окно открыть не забудь.
Right now, you hide inside it like a boy who's broken in through the window. Сейчас ты прячешься в нём как мальчишка, который влез через разбитое окно.
Like a boy who's broken in through the window. Как мальчишка, который влез через разбитое окно.
I felt the breeze when you came in the window. Я почувствовал дуновение бриза, когда ты залезала в окно.
I won't find this window again. Я больше не найду это окно.
The boy played a prank and broke the sauna window. Мальчик схупиганип, глядь, окно в бане разбилось.
I think I left my window open at home. Кажется, я не закрыл дома окно.
Look, there's an open window up there. Смотри, там наверху открытое окно.
The window closes in less than two minutes. Окно закроется меньше, чем через две минуты.
That's when I realized he was staring into Dorothy's window. Тогда я поняла, что он смотрит в окно Дороти.
There's a window with white curtains, and the glass is shatterproof. Есть окно с белыми занавесками, стекло противоударное, но...
Switch off the light, I'll open the window. Выключи свет, я открою окно.
Look in the window, they're all there. Посмотрите в окно - там все.
Your return window will be roughly 16 seconds, once on the surface. Окно для вашего возвращения на поверхности будет длиться примерно 16 секунд.
We need to get to a window or a door, or something. Нам нужно найти окно какое-нибудь или дверь.
The second caught him square in the back, sent him through a window. Вторая - в спину и отправила его сквозь окно.
They open the window 'cause of the smell. Открывают окно, из-за жуткой вони.
The pool guy showed up for his weekly cleaning this morning and saw Hudson's body through the window. Уборщик бассейна пришёл сегодня на еженедельную чистку И увидел тело Хадсона через окно.