| And I left a window open, all right? | Я там окно открыл, ничего? |
| What are you doing coming through the window like that? | Кто вам разрешил лазить через окно? |
| I used to look at him out that window, playing all day with that big dog. | Я любила смотреть в это окно как он играет с большой собакой. |
| And when I rushed to open the window... I don't really remember. | Когда я догадался, то поспешил открыть окно... |
| But I did notice the window next to the door was open. | Но заметил открытое окно у двери. |
| Can't we get a lock on that window? | Можем мы уже поставить замок на это окно? |
| I was up feeding Harry and... looking out of the window and... | Я проснулась, чтобы покормить Харри и... выглянула в окно, и... |
| They nearly broke the shop window. | Приходила полиция Чуть не разбили окно лавки |
| Ten years for a bank window? | Десять лет за разбитое в банке окно? |
| Did you take this picture of Ashley through her bedroom window? | Ты фотографировал Эшли через окно ее спальни? чтобы я видел ее. |
| Out the basement window, cross Beaslie's yard, | Через окно подвала, через двор Бизли, |
| One of us left the bathroom window open this morning and a bloody pigeon got in. | Один из нас не закрыл утром окно в ванной, и туда залетел голубь. |
| My window got stuck, And since everyone in the building hates us, The landlord refuses to fix it. | Окно заело, а все меня ненавидят теперь, и окно чинить не хотят. |
| I want you to push them out all at once through a window, if it's the nearest exit. | Я хочу, чтобы ты выгнал всех сразу... в окно, если это ближайший выход. |
| Crashed through the window, and he grabbed at the table, and... | Влетел прямо в окно и ухватился за стол, и... |
| They built this ceremonial calendar so that the sun's rays would penetrate a window and enter a particular niche on this day alone. | Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день. |
| Put your hands inside and close the window! | Держи руки внутри и закрой окно! |
| You know the attic window is open, right? | Вы в курсе, что окно на чердаке открыто, да? |
| When I went back to the cell, I saw a ray of sunlight coming in the window. | Вернувшись в келью, я увидела луч света, проникший через окно. |
| Well, our window if you want, but not the kids'. | На наше окно можно, но только не на окна в детских. |
| Always, if I got too nervous I had to put my head out of the window not to be sick. | В детстве, если я нервничала, то открывала окно, и мне становилось легче. |
| During the whole time of the trip, he looked by the window. | Всю дорогу он смотрел в окно. |
| Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran to let her in. | Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему. |
| Yes, I paid for that window. | И кстати, ты заплатил за то окно? |
| The window was open, 'cause there was a nice breeze. | Окно в машине было открыто, потому что дул легкий ветерок. |