And I left a window open, all right? |
Я там окно открыл, ничего? |
What are you doing coming through the window like that? |
Кто вам разрешил лазить через окно? |
I used to look at him out that window, playing all day with that big dog. |
Я любила смотреть в это окно как он играет с большой собакой. |
And when I rushed to open the window... I don't really remember. |
Когда я догадался, то поспешил открыть окно... |
But I did notice the window next to the door was open. |
Но заметил открытое окно у двери. |
Can't we get a lock on that window? |
Можем мы уже поставить замок на это окно? |
I was up feeding Harry and... looking out of the window and... |
Я проснулась, чтобы покормить Харри и... выглянула в окно, и... |
They nearly broke the shop window. |
Приходила полиция Чуть не разбили окно лавки |
Ten years for a bank window? |
Десять лет за разбитое в банке окно? |
Did you take this picture of Ashley through her bedroom window? |
Ты фотографировал Эшли через окно ее спальни? чтобы я видел ее. |
Out the basement window, cross Beaslie's yard, |
Через окно подвала, через двор Бизли, |
One of us left the bathroom window open this morning and a bloody pigeon got in. |
Один из нас не закрыл утром окно в ванной, и туда залетел голубь. |
My window got stuck, And since everyone in the building hates us, The landlord refuses to fix it. |
Окно заело, а все меня ненавидят теперь, и окно чинить не хотят. |
I want you to push them out all at once through a window, if it's the nearest exit. |
Я хочу, чтобы ты выгнал всех сразу... в окно, если это ближайший выход. |
Crashed through the window, and he grabbed at the table, and... |
Влетел прямо в окно и ухватился за стол, и... |
They built this ceremonial calendar so that the sun's rays would penetrate a window and enter a particular niche on this day alone. |
Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день. |
Put your hands inside and close the window! |
Держи руки внутри и закрой окно! |
You know the attic window is open, right? |
Вы в курсе, что окно на чердаке открыто, да? |
When I went back to the cell, I saw a ray of sunlight coming in the window. |
Вернувшись в келью, я увидела луч света, проникший через окно. |
Well, our window if you want, but not the kids'. |
На наше окно можно, но только не на окна в детских. |
Always, if I got too nervous I had to put my head out of the window not to be sick. |
В детстве, если я нервничала, то открывала окно, и мне становилось легче. |
During the whole time of the trip, he looked by the window. |
Всю дорогу он смотрел в окно. |
Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran to let her in. |
Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему. |
Yes, I paid for that window. |
И кстати, ты заплатил за то окно? |
The window was open, 'cause there was a nice breeze. |
Окно в машине было открыто, потому что дул легкий ветерок. |