Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
And I left a window open, all right? Я там окно открыл, ничего?
What are you doing coming through the window like that? Кто вам разрешил лазить через окно?
I used to look at him out that window, playing all day with that big dog. Я любила смотреть в это окно как он играет с большой собакой.
And when I rushed to open the window... I don't really remember. Когда я догадался, то поспешил открыть окно...
But I did notice the window next to the door was open. Но заметил открытое окно у двери.
Can't we get a lock on that window? Можем мы уже поставить замок на это окно?
I was up feeding Harry and... looking out of the window and... Я проснулась, чтобы покормить Харри и... выглянула в окно, и...
They nearly broke the shop window. Приходила полиция Чуть не разбили окно лавки
Ten years for a bank window? Десять лет за разбитое в банке окно?
Did you take this picture of Ashley through her bedroom window? Ты фотографировал Эшли через окно ее спальни? чтобы я видел ее.
Out the basement window, cross Beaslie's yard, Через окно подвала, через двор Бизли,
One of us left the bathroom window open this morning and a bloody pigeon got in. Один из нас не закрыл утром окно в ванной, и туда залетел голубь.
My window got stuck, And since everyone in the building hates us, The landlord refuses to fix it. Окно заело, а все меня ненавидят теперь, и окно чинить не хотят.
I want you to push them out all at once through a window, if it's the nearest exit. Я хочу, чтобы ты выгнал всех сразу... в окно, если это ближайший выход.
Crashed through the window, and he grabbed at the table, and... Влетел прямо в окно и ухватился за стол, и...
They built this ceremonial calendar so that the sun's rays would penetrate a window and enter a particular niche on this day alone. Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день.
Put your hands inside and close the window! Держи руки внутри и закрой окно!
You know the attic window is open, right? Вы в курсе, что окно на чердаке открыто, да?
When I went back to the cell, I saw a ray of sunlight coming in the window. Вернувшись в келью, я увидела луч света, проникший через окно.
Well, our window if you want, but not the kids'. На наше окно можно, но только не на окна в детских.
Always, if I got too nervous I had to put my head out of the window not to be sick. В детстве, если я нервничала, то открывала окно, и мне становилось легче.
During the whole time of the trip, he looked by the window. Всю дорогу он смотрел в окно.
Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran to let her in. Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему.
Yes, I paid for that window. И кстати, ты заплатил за то окно?
The window was open, 'cause there was a nice breeze. Окно в машине было открыто, потому что дул легкий ветерок.