Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
Dude, you're paying for that window. Пижон! Ты заплатишь за это окно.
But they're still paying for the window. Но они все же заплатят за окно.
But I watched it from the window. Но я наблюдала за вами через окно.
I couldn't see through the window. Я не могла увидеть через окно.
I got a plate-glass window broken, $500. Мое окно разбито, это 500$.
There was a window broken in the bedroom. Там было окно, разбитое в спальне.
And then he breaks a window to make it look like someone broke in. И тогда он влезает в окно, чтобы сделать это выглядеть, как кто-то взломал дверь.
Burgess, go out that window and get some help. Бёрджесс, уходи через окно и позови на помощь.
Rachel took my keys and threw them out of the window. Рэйчел вытащила мои ключи и выбросила их в окно.
He came in that window they used to use as kids. Он забрался в то окно, как они делали это раньше, в детстве.
I could see you staring at me through the window. Я мог видеть, как вы пялитесь на меня через окно.
This old-fashioned window with the European lock on the inner frame. Это старомодное окно с европейским замком на внутренней раме.
And it is - a window into the future. И это - окно в будущее.
Anyone who can shout vowels at an open window can learn to deliver a speech. Все, кто могут громко говорить в окно, способны прочесть речь.
She was shot, fell through a window trying to escape. В неё стреляли, она пыталась бежать через окно.
I'd like to throw the husband back through the window. Я бы с радостью закинул муженька обратно в это окно.
He must have got away through that window. Наверное, скрылся через это окно.
Brought the body in through this window. Ему оставалось только втащить тело через вот это окно.
The Old Masters; how it takes place while someone's eating or opening a window. Старые мастера, как точно они замечали, Где у человека болит, как это в нас, Когда кто-то ест, отворяет окно или бродит в печали.
No, you take the window. Нет, ты вылезешь через окно.
Sarah saw him staring into her bedroom window. Сара застала его подглядывающим к ней в окно спальни.
At night I dream that Artur climbs in through my window. Ночами я представляю, как Артур забирается ко мне в окно.
That must be the garden window. Наверное, это окно в сад.
It's the nicest window in the house. Это самое красивое окно во всём доме.
Dr. Chumley, I went around the house and climbed through the window. Доктор Чамли, я обошел здание и залез в окно.