Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
The window appears over the Google Earth application, listing the data fields of all placemark items in tabular form. В приложении Google Планета Земля появляется окно, в котором перечислены поля данных всех меток в форме таблицы.
With this sort of assistance, any child can open a window and lean outside. При этом любой ребенок может дотянуться, открыть окно и вывалиться из него.
It is necessary to achieve the window absolutely ideal in accordance with the indices of measuring devices. Необходимо добиться того, чтобы окно должно быть сориентировано абсолютно идеально в соответствии с показаниями измерительных инструментов.
Any text field from the right window can be drag-and-drop in a text box of other program. Любую строку из правого окна можно перетащить и бросить в окно ввода текста другой программы.
Press OK in the option window and close it. Нажмите ОК в окне настроек системы и закройте окно.
During this process, the window fastens from all sides along perimeter with spans not more then 70 cm. При этом, окно закрепляется со всех сторон по периметру с шагом крепления не более 70 сантиметров.
Send current window to a specified workspace. Переместить текущее окно на обозначенный рабочий стол.
Select the header of the note and open "Note Properties" window. Выберите заголовок нужной записи и откройте окно "Note Properties".
If You see this window then the first stage of installation is done successful. Если вы видите это окно, значит первый этап установки прошел успешно.
After page refreshing You should see the window shown in point 1.5. После обновления страницы в браузере вы должны увидеть окно изображенное в пункте 1.5.
So please do not close the browser window and follow the instructions given by PayPal. Поэтому, пожалуйста, не закрывайте окно браузера и следуйте инструкциям, выдаваемым PayPal.
He tried to escape by jumping through the window, severely injuring himself, but was captured. Он попытался сбежать и выпрыгнул в окно, но тяжело ранил себя и был арестован.
The main window overlooks the garden. Главное окно гостиной выходит на сад.
He moved to Red Star Belgrade in the 1999 winter transfer window. Затем, он отправился в клуб «Црвена Звезда» в зимнее трансферное окно 1999 года.
The congestion window, as a secondary control mechanism, is set according to the data arrival rate on the receiver side. Окно перегрузки, как вторичный механизм управления, установлено согласно частоте поступления, данных на стороне получателя.
One night while Jackson was asleep, Joseph climbed into his room through the bedroom window. Однажды ночью, когда Майкл спал, Джозеф поднялся в его комнату через окно.
Schopenhauer saw the human will as our one window to the world behind the representation; the Kantian thing-in-itself. Шопенгауэр видит человеческую волю как наше единственное окно в мир за пределами репрезентации; кантианской вещи в себе.
It supports 4 KiB sliding window, with support of maximum 60 bytes of matching length. Поддерживает 4 КБ скользящее окно, с поддержкой длины совпадения до 60 байтов.
Bruce wakes up in a cell and discovers through a window that he is on a snowy mountain. Брюс просыпается в камере и обнаруживает через окно, что его тюрьма расположена на заснеженной горе.
In French the word vasistas denotes a skylight window. Во французском языке слово vasistas означает окно на стеклянной крыше.
"The Stuff of Thought: Language as a window into human nature". Субстанция мышления: Язык как окно в человеческую природу = The Stuff of Thought.
Each facet has a window in the form of a semicircular arch. Каждая грань имеет окно в виде полукруглой арки.
Burton was thrown through a window and killed instantly. Бёртон вылетел в окно и погиб мгновенно.
Then the next day Babonyshev sending family in Moscow, Sakharov came to a house and knocked on the window. Тогда на следующий день Бабёнышев, отправив семью в Москву, просто приехал к дому Сахарова и постучал в окно.
Only through this password sent that you can identify you by entering your username and password received in the window above. Только с помощью этого пароля послал, что вы можете идентифицировать вас, введя имя пользователя и пароль, полученные в окно выше.