Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
I'm not pro throwing a brick through a window. Я не про кирпич влетевший в окно.
Maybe she can give us a window into the cesspool of his mind. Может быть, она приоткроет нам окно в отстойник его души.
At dawn, the sun's rays break through the window... На рассвете лучи солнца прорываются сквозь окно...
And by the way, you're paying for the window. И, кстати, ты заплатишь за новое окно.
You need a window, to see who passes by. Тебе нужно окно, приятель, чтобы видеть, кто там проходит.
The only way we heard it was when we tried it with the window open. Мне удалось услышать крик только когда мы открыли окно.
I thought she was trying to say the word "window". По-моему, она произнесла слово "окно".
There must be no suggestion that the window played any part in the murder. Никто не должен предположить, что окно имеет отношение к убийству.
You have ten minutes to get down here or the window's closing. У тебя есть десять минут, потом окно закроется.
Tom, somebody has broken a window. Том, этот кто-то разбил окно.
I should've known what I was looking for that night. I crawled in Anne-Marie's window. Мне следовало догадаться, что я искал в ту ночь, когда забрался в окно Энн-Мари.
It's amazing that when the window is dirty, everything behind it seems dirty, too. Удивительно, вот когда окно грязное, то и все за окном кажется грязным.
Welcome to America's window on your world. Прошу заглянуть в окно в ваш личный мир.
Somebody shows up at the door, somehow drives him out through the window. Некто появляется за дверью, И каким-то образом вытаскивает его через окно.
No trauma on his back to indicate he was pushed or kicked through the window. Отсутствие травмы на его спине показывает что его вытолкнули или выпнули через окно.
You'll have about a ten-minute window. У вас будет окно примерно в десять минут.
First floor, second window from the right. Первый этаж, второе окно справа.
I'm saying we got an open window here. Я говорю, что у нас здесь есть открытое окно.
Just throw the money through the window, and we'll get out of here. Кидай деньги в окно и поехали отсюда.
Sorry, I'd open a window, but, you know... Прости, я бы открыл окно, но понимаешь...
Have him close the window, the man is clearly ill. Этот человек болен, прикажи ему закрыть окно.
Directly behind me is the window overlooking the street... 20 stories below. Прямо позади меня окно, смотрящее на улицу, там, на 20 этажей ниже.
Then you close the window and go back to your reports. Потом вы закроете окно, и вернётесь к своим отчётам.
I very seldom look at the window, anyway. Я очень редко смотрю в окно.
So Graves comes up, knocks on the window. Тогда Грейвс подошел, потсучал в окно.