Look out your window, Agent Mulder. |
Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер. |
I have CM visual contact through port window. |
Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор. |
And Terry looked out of the window and said, |
И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал: |
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. |
Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами. |
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. |
Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину. |
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. |
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. |
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности, |
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. |
В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! |
Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! |
И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва! |
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. |
У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор». |