In Spain, for example, "visits with children are conducted through a glass window, in visiting rooms that are usually filthy and depressing". |
В Испании, например, "посещение с участием детей проводится через стеклянное окно в, как правило, грязных и вызывающих депрессию помещениях для встреч"25. |
The republic has introduced a process of registration in one window, making it possible to ensure 100% coverage of the enterprises registered. |
В республике введена регистрация в одно окно, что позволило обеспечить 100% охват зарегистрированных предприятий. |
With a view to promoting transparency and facilitating interaction among a wide audience, a dedicated window has been opened in the Infocomm portal . |
Место его проведения будет определено позднее. аудитории на портале Infocomm было открыто специальное окно . |
Quit terminates the session (this option logs the user out of the server and closes the administration window). |
Выход (Quit) - завершает сеанс (эта опция обеспечивает выход пользователя и закрывает окно администрирования). |
Operation in the spy mode when the window of the program is invisible (-hide). |
Работа в режиме "шпиона", когда окно программы невидимо (-hide). |
Applications leaned on the windowing system in which each note is a window that you can move, resize, minimize and maximize. |
Применение опирался на оконной системы, в которой каждая нота является окно, которое можно перемещать, изменять размер и максимально минимизировать. |
The window of awards for fitW (fine tuning of Windows) was added. |
Добавилось окно наград для fitW (fine tuning of Windows). |
As a result, if you know that the window to be cleared is full screen then use clear or wclear. |
Так что, если вы знаете, что окно, которое нужно очистить, занимает весь экран используйте clear или wclear. |
However, it is no difference to use wclear or werase when the window is not full screen. |
Однако, когда окно не занимает экрана целиком, разницы в использовании wclear или werase нет. |
These functions, until attroff or wattroff is called, cause everything to be written to the corresponding window in the color pair you selected. |
Эти функции, пока не будут вызваны attroff или wattroff, заставляют выводиться всю информацию в соответствующее окно выбранной парой цветов. |
The function below takes the pointer to that window as a parameter, first changes its background color and then writes the menu names. |
Функция, приведенная ниже, получает в качестве параметра указатель на это окно, и сначала изменяет его цвет подложки, а затем выводит названия пунктов меню. |
A special window within a graphical user interface that either informs the user of something, or requests input. |
Специальное окно в рамках графического пользовательского интерфейса, в котором пользователю предоставляется некоторая информация или запрашивается ввод данных. |
And now one day I witnessed the following scene - from over reading a newspaper escaped me dull thump on the glass kitchen window. |
И вот в один прекрасный день я наблюдал следующую сцену - из более чем чтение газеты вырвалось у меня скучным стук в окно кухни стекла. |
Empik is a unique heritage brand, a legendary place and a former "window to the world". |
Empik - это марка с уникальным наследием и легендарным местом, бывшее «окно в мир». |
This entry opens a dialog window where users can select which columns will or will not be displayed. |
Этот пункт открывает диалоговое окно, где пользователь может выбрать, какие колонки будут отображаться, а какие - нет. |
The plug-in window will close and in the graphics editor we will see the photo without spots and scratches. |
Окно плагина закроется, а в окне редактора мы увидим фотографию уже без пятен и царапин. |
Hotel Gladiatori Palazzo Manfredi is a window to R... |
Hotel Gladiatori - это окно в славную историю Рима... |
to apply the result and close the plugin's window. |
чтобы применить результат и закрыть окно плагина. |
Proposals included options for providing guidance for LDCF to provide interim support, through a special enabling window, for supporting the start of national processes in LDCs. |
Предложения включали варианты, предусматривающие выработку руководящих указаний для ФНРС в отношении оказания временной поддержки через специальное окно стимулирования в целях содействия началу национальных процессов в НРС. |
In the right part of the plug-in window you can see the Navigator and the Colors Palette. |
В правой части окна плагина расположены Окно навигации (Navigator) и Панель выбора цвета (Colors Palette). |
Open your window at Albergo Abruzzi and you are greeted by one of Rome's most famous landmarks, the Pantheon. |
Открыв окно в номере отеля Albergo Abruzzi, перед Вами предстанет один из самых знаменитых памятников Рима - Пантеон. |
Once that works you edit the configuration files for gdm or kdm to have a graphical login window. |
Как это запустится Вы редактируете файлы кофигурации gdm или kdm чтобы получить графическое окно входа в систему. |
This next window, seems in offering the one installation to them barrinha of tools in Chinese. |
Это следующее окно, кажется в предлагать одной установке к им barrinha инструментов в китайце. |
window opened and the soldier fell head first down from the third floor. |
открыл окно и солдат упал головой вниз с третьего этажа. |
allows closing the AKVIS Chameleon window and saving the collage into your photo editor. |
позволяет передать полученный коллаж в графический редактор и закрыть окно плагина AKVIS Chameleon. |