Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
After choosing the required service the window with the available codes list and a space for phone number input is displayed. После выбора необходимого сервиса появляется следующее окно со списком доступных кодов пополнения и поле для ввода номера телефона для прямого пополнения.
Look, the window is sealed, right? Смотрите, окно закрыто, правильно?
The statistics on the basis of PID (you should see it in AltDVB via the menu «Tools" - «TS Analyzer", in DVBdream via the menu «Analysis" - «Pid statistics") shows a blank window. Статистика по PID (в AltDVB нужно смотреть через меню «Tools" - «TS Analyzer", в DVBdream через меню «Analysis" - «Pid statistics") показывает пустое окно.
You put a brick through the window. Ты бросаешь кирпич в окно.
Did you think it was a real window? А ты думала окно настоящее?
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Quick! close the window, Steve! Быстрей! Подними стекло, Стив!
Scott, throw it through the window. Скотт, кидай его в стекло!
Because even though her skull fractured when her head crashed into the window... Потому что, несмотря на то, что у неё проломился череп, когда она ударилась о стекло,
you busted my window! Ты разбила мне стекло!
I didn't break the window! Я не разбивал стекло!
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
One of our main lines are window scantlings which we obtain from producers located in various countries in Europe, Russia, and Asia. Одно из наших главных направлений - оконный брус, который мы получаем от производителей из Европы, России и Азии.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
In preliminary design documents for the Chromium OS open source project, Google described a three-tier architecture: firmware, browser and window manager, and system-level software and userland services. В документации Google, содержащей предварительную информацию, описывается трёхуровневая архитектура: встроенное программное обеспечение, веб-браузер и оконный менеджер, системные приложения и приложения пользователя.
Main disadvantages of window air-conditioners are increased noise and necessity of mounting into the window opening. Основными недостатками оконного кондиционера являются повышенный шум и необходимость монтажа в оконный проем.
If a package doesn't register itself as a window manager for some reason (file a bug if it's in error), or if you use a window manager from/usr/local directory, the selections on screen won't contain your preferred entry. Если пакет по каким-либо причинам не зарегистрировал себя как оконный менеджер (ошибки в файле), или если вы используете менеджер из каталога/usr/local, тогда на экране вы не увидите предпочитаемой вами программы.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Take a room on the top floor and you can wave from your window. Возьмешь себе комнату на верхнем этаже и будешь выглядывать через окошко.
Simmons calls it "the magic window." Симмонс называет это "магическое окошко".
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
And banging his head fruitlessly against a window, Alan Davies. CHEERING AND APPLAUSE И тщетно бьющийся головой в окошко Алан Дейвис!
I left a window open. Я же оставил окошко открытым.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Direct talks at the highest level between the parties are the only way to open a window to a solution of the problems. Прямые переговоры между сторонами на самом высоком уровне - это единственный способ найти возможность для урегулирования проблем.
It provides a window for strategic partnership to explore areas of cooperation to address such global challenges as the debt issue, climate change, trade and regional integration and sustainable development. Это дает возможность налаживать стратегические партнерские связи для поиска сфер сотрудничества в борьбе с такими глобальными вызовами, как проблема задолженности, изменение климата, торговля, региональная интеграция и устойчивое развитие.
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика.
The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. Процесс старения населения в течение следующих 15 - 20 лет, согласно прогнозам, будет медленным, что обусловливает хорошую демографическую нагрузку и возможность сохранения "демографического окна" открытым в течение продолжительного периода времени.
The platform brings together advanced charts, analysis, research and pricing in a single window. Торговая платформа позволяет инвестору возможность одновременно работать с инструментами технического анализа, аналитическими обзорами, а так же текущими ценами.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа.
My eighth grade science project - a working rain forest... that Mike threw out a third floor window. Мой научный проект в восьмом классе - "Дождливый лес"... Был выброшен им с третьего этажа.
He was previously stalked by Nigel Crane, a cable technician, who threw him from a second-story window. Ранее его преследует Найджел Кран, кабельный техник, который выбросил его из окна второго этажа.
That evening, she jumped from a second-floor window. В тот же вечер она выбросилась из окна второго этажа.
On the morning of 10 May, Abbas al-Mu'mani reportedly escaped from a General Intelligence detention centre by jumping out of a third floor window, breaking his leg as a result. Утром 10 мая Аббас аль-Мумани, как сообщается, бежал из изолятора временного содержания службы общей разведки, выпрыгнув из окна третьего этажа, в результате чего сломал ногу.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
It was wrapped in plastic and stored in a window seat. Был завернут в пластик и хранился в подоконнике.
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
In this cell, as in other cells in the prison, the engravings on the floors and the window sills that were made by the prisoners are evident. В этой камере, как и в других камерах тюрьмы, на полу и подоконнике можно увидеть надписи, сделанные заключёнными.
Right here, by this window? дёсь, на этом подоконнике?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on PC based hardware, including important applications like the X Window System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a selection of important system services. Эта книга описывает все шаги подготовки к установке и собственно установку Debian GNU/Linux на IBM-совместимый персональный компьютер, включая настройку всех важных приложений, таких как система X Window, оконные менеджеры и среды рабочего стола (KDE, GNOME), а также выбор важных системных сервисов.
OpenWindows was a desktop environment for Sun Microsystems workstations which combined SunView, NeWS, and X Window System protocols. OpenWindows - оконная среда для рабочих станций Sun Microsystems, которая поддерживала протоколы SunView, NeWS и X Window System.
It was also released as the B-side to the single "Can You Please Crawl Out Your Window?" later the same year. В том же году вышла на стороне «Б» сингла с песней «Can You Please Crawl Out Your Window?».
The "Talking Window" advertising concept uses bone conduction to transmit advertising to public transport passengers who lean their heads against train glass windows. В рекламном концепте «Talking Window» («Говорящее окно») костная проводимость используется для передачи рекламных сообщений пассажирам общественного транспорта, прислоняющим головы к стеклянным окнам поезда.
Free and open-source software portal Comparison of X Window System desktop environments Frugalware, a Slackware-based Linux distribution featuring Étoilé MidnightBSD, a FreeBSD derivative using Étoilé Overview of Étoilé "Étoilé Ohloh Overview and Stats". Comparison of X Window System desktop environments (англ.) - сравнение различных сред рабочего стола Frugalware - Linux-дистрибутив, основанный на Slackware, использующий Étoilé Overview of Étoilé Étoilé Ohloh Overview and Stats (неопр.).
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
I have a very small window of time in which to assess your ability. И у меня слишком мало времени, чтобы оценить твои способности.
I had too tight of a window. У меня было времени в обрез.
Is it possible for contact dermatitis to develop within that window? Возможно ли, что контактный дерматит развился в течение этого отрезка времени?
The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. Согласно прогнозам, в следующие 15-20 лет процесс старения населения замедлится, и демографическая нагрузка уменьшится, и это означает, что "демографическое окно" будет оставаться открытым в течение достаточно длительного времени.
No, no, it's a window. Нет, только промежуток времени.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Opportunities for donor funding of single window and paperless trade projects появление возможностей финансирования со стороны кредиторов проектов, связанных с механизмами "единого окна" и безбумажной торговлей.
The Special Voluntary Fund of the United Nations Volunteers was endorsed and established by the General Assembly in resolution 49/139 B. A number of Member States have expressed interest in supporting the special financing window through cash or contributions in kind. Генеральная Ассамблея одобрила идею создания Специального фонда добровольных взносов для Программы добровольцев Организации Объединенных Наций и учредила его в своей резолюции 49/139 B. Ряд государств-членов заявили о своей заинтересованности в поддержке этого специального механизма финансирования за счет внесения взносов наличными или натурой.
To request the Executive Committee to report to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties on the progress made in the establishment of the funding window.] З. просить Исполнительный комитет представить двадцать пятому Совещанию Сторон доклад о прогрессе, достигнутом в деле создания окна финансирования.]
The review concluded that the current processes behind the underfunded emergency window allocation process are fundamentally sound and there is no need to replace or to significantly remodel them. По итогам проверки был сделан вывод о том, что текущие процессы, лежащие в основе функционирования механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования, являются в принципе обоснованными и что нет необходимости их менять или значительно пересматривать.
It was also pointed out that establishing a chemicals window under the Global Environment Facility did not necessarily mean that the amount of total funding available for chemicals-related projects would increase. Было также подчеркнуто, что создание окна для финансирования деятельности по химическим веществам в Фонде глобальной окружающей среды не обязательно приведет к увеличению общего объема финансирования проектов, связанных с химическими веществами.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
The African countries should mobilize to make effective use of the existing financing channels and of the second window of the Common Fund for Commodities which offers untapped financing possibilities. Африканским странам необходимо принять меры для эффективного использования существующих каналов финансирования, а также неиспользуемых в настоящее время возможностей второго финансового механизма Общего фонда для сырьевых товаров.
He stressed the positive experiences with the Quick Response Window approach as an instrument that would ensure the flexible and non-bureaucratic disbursement of resources in response to technical cooperation requests. Он подчеркнул положительный опыт, накопленный в использовании механизма быстрого реагирования как инструмента, позволяющего гибко и без бюрократических проволочек распределять ресурсы с учетом потребностей в области технического сотрудничества.
He invited the secretariat also to consider creating a separate window for LDCs to fund the post-Doha technical assistance plan. Выступающий предложил секретариату изучить также возможность создания отдельного механизма для НРС в целях финансирования осуществления плана технической помощи, принятого по итогам Конференции в Дохе.
Somalia also received $1.45 million from the CERF rapid response window to urgently vaccinate 520,000 children against measles. В Сомали также были направлены 1,45 млн. долл. США по линии механизма оперативного реагирования Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕРФ) для проведения срочной вакцинации 520000 детей против кори.
The existence of strong political will on the part of both government and business to implement a Single Window is one of the most critical factors for its successful introduction. Обоюдное наличие у правительства и деловых кругов сильной политической воли к созданию механизма "единого окна" является одним из важнейших факторов, определяющих его успешное внедрение.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Negative, we missed our window. Отрицательно, мы упустили наш шанс.
So we've got a small window to find them before they go underground. У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно.
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
Chloe, we have a little bit of leverage right now, but it's a very small window. Хлои, сейчас у нас есть хоть какой-то шанс помочь делу, но продлится это недолго.
Our emergence from the trough of the world financial and economic crisis provides us with a brief window of respite to reflect and take the necessary steps to revitalize the General Assembly. Преодоление нами мирового финансового и экономического кризиса дает нам кратковременный шанс обдумать ситуацию и предпринять необходимые шаги в целях активизации работы Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...