| I'll just go upstairs, the window is rattling. | Пойду наверх, окно снова хлопает. |
| The CPG is integrated with the editing window in jGRASP so that highlighting a section of CPG will highlight the corresponding section of source code, and vice versa. | Диаграммы CPG встраиваются в окно редактора кода в jGRASP так, что выделение секции в CPG приведёт к выделению соответствующей части исходного кода и наоборот. |
| Well, she either climbed out the back window or she's hiding in the cellar because Henry emerged from his room utterly alone, not a girl in sight. | Ну, она либо выбралась через окно, либо прячется в подвале, потому что Генри вышел из комнаты один, и никаких следов девушки. |
| Dad broke the window with his hand. | Папа разбил окно рукой. |
| Excuse me, through the window. | Простите, сквозь окно. |
| And then the guy rolls down in window and I saw the truck. | И затем этот тип опускает стекло, и я увидела грузовик. |
| A shot was fired at the craft, and the window of the wheelhouse was broken. | По судну был произведен выстрел, и в окне рубрики было разбито стекло. |
| During the drive in the car he hit his head against the window and kicked with his feet in the back seat. | Когда его посадили в машину, он начал биться головой о стекло и колотить ногами по заднему сиденью. |
| Throw the rock through the window! | Кидай камень в стекло! |
| As in 1995 the U-value of 1,1W/ (m²k) was in calculation for a glass front, today, the considerably weaker window frame is included in the calculation; and for the same window you have lower results (U=1, 5-2,5W/(m²k). | Если раньше в WSchVo'95 учитывался только показатель прохождения тепла через стекло (U = 1,1 W/(m2K)), то сейчас необходимо учитывать коэффициент прохождения тепла через всю оконную систему, включая раму(U = 1,5-2,5 W/(m2K)). |
| Frame is fixed structure part built in the window opening. | Рама - неподвижная часть конструкции, вмонтированная в оконный проем. |
| Has a window manager based on Mutter, a customizable panel, notification center settings. | Имеет оконный менеджер на базе Mutter, настраиваемую панель, настройки центра уведомлений. |
| Should we go look at those window treatments? | Может, стоит сходить посмотреть на оконный декор? |
| For older systems you just have to seek out a lighter window manager/ desktop - and your system will be just as fast. | Для старых систем Вам придется подобрать более легкий оконный менеджер/десктоп, и Ваша система будет такой же быстрой. |
| Option to choose whether to start playing this file in a full screen window. Default does not change the window state for this file. It is easier to set this property by switching to full screen or restoring KPlayer window while holding the Shift key down. | Опция для выбора начального состояния при воспроизведении - во весь экран, или в окне. По умолчанию состояние окна не меняется при запуске этого файла. Проще изменить это свойство переключая в полноэкранный режим, или оконный при зажатой клавише Shift. |
| They've got a window full of paintings by Katherine March. | У них целая витрина картин Кэтрин Марч. |
| On Ekamai, there's a big window display. | На Эккамее есть огромная витрина. |
| She gets a whole window? | Целая витрина под Энджи? |
| There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. | Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране. |
| this is our on-line real-estate offers shop window. | это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии. |
| I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom. | Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете. |
| Look out your left-Hand window, And you will see vance refrigeration. | Посмотрите в окошко слева, вы увидите морозильники Вэнса. |
| "And so, Lucinda placed the fifth shard"in the stained-glass window, which now clearly read, | И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть: |
| We've had a window into your life, Tony, that's weird. | Мы заглянули через окошко в твою жизнь, Тони, и она странная. |
| Open the window now. | Открывай окошко сейчас же. |
| Its mission is to deliver high-quality education and training to provide low-income graduates and disadvantaged populations with a window of integration and real competitive advantage when seeking opportunities for employment, enabling them to undertake fulfilling careers. | Его задача - обеспечивать высококачественное образование и профессиональное обучение, с тем чтобы дать выпускникам с низким уровнем доходов и обездоленным слоям населения возможность для интеграции и реальное конкурентное преимущество при поиске возможностей трудоустройства, что позволит им заниматься работой, приносящей удовлетворение. |
| To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. | Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика. |
| It is important to understand that the objective of the concept paper is to facilitate initial discussion on the topic and obtain approval for a more in-depth study into the need for, approach to and feasibility of a Single Window. | Важно понимать, что цель концептуального документа заключается в облегчении первоначального обсуждения данной темы и достижения согласия в отношении проведения более углубленного исследования таких аспектов, как необходимость и возможность осуществления концепции "единого окна" и подход к ее реализации. |
| These conferences have been used as a window for policy advocacy, furthering research and global education focusing on the implementation gaps on development arenas in view of contributing to the work of the United Nations. | Эти конференции использовались как возможность пропаганды политических решений, содействия исследованиям и образовательной деятельности во всемирном масштабе при особом внимании к различиям в уровнях реализации различных программ в области развития с целью внесения вклада в деятельность Организации Объединенных Наций. |
| Leaders of the Foundation stated that the January 2018 launch window offered a rare orbit opportunity to travel to Mars and return to Earth in 501 days. | В 2018 году расположение планет предоставит уникальную орбитальную возможность полёта к Марсу и обратно к Земле всего за 501 день. |
| I hurt my leg jumping out of a second floor window at a hospital they'd taken me to to get my appendix out. | Я повредил ногу, спрыгнув со второго этажа больницы, куда меня привезли, чтобы вырезать аппендицит. |
| Our only possibility, the window. | Единственная возможность - через окно второго этажа. |
| The building is of three storeys, with a prominent bay window on the ground floor, and faced with white stucco which dates from the early nineteenth century. | Здание имеет три этажа, с выделяющимся окном на первом этаже, и облицовано белой штукатуркой датируемой началом девятнадцатого века. |
| It is proposed to provide for further emergency exits at each end of the first floor of the wings of the villa, which would involve the transformation of one window into an external door and the addition of a metal balcony with two metal staircases; | Предлагается соорудить дополнительные аварийные выходы с каждой стороны первого этажа крыльев виллы, для чего потребуется переделать один оконный проем во входную дверь и пристроить металлический балкон с двумя металлическими лестницами; |
| Jumped out of a second-story window. | Выпрыгнул из окна второго этажа. |
| Right here, by this window? | Здёсь, на этом подоконнике? |
| where are you going to sleep, the window ledge. | На подоконнике, что ли? |
| There was another print on the sill outside the locked window. | Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна. |
| She sits on the large ledge by the window, staring into the different colors in the sky. | Она сидит на подоконнике у большого окна и смотрит на меняющийся цвет неба. |
| Well, the dust on the windowsill was recently disturbed, And we found rope fibers, So he must have pulled it up through the window. | Ну, пыль на подоконнике стерли и мы нашли на нем волокна от веревки, значит он поднял его через окно. |
| I have CM visual contact through port window. | Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор. |
| You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. | Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами. |
| When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
| When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности, |
| Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! | Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| A standard desktop box, including the X window system, graphics applications, sound, editors, etc. | Обычный настольный компьютер, на котором стоят Х Window system, графические и звуковые приложения, редакторы, etc. |
| The project requires a X Window System installation in order to function. | Для работы требует только Х Window System. |
| You may open it through "View->Other Windows->Command Window" as shown in Figure 2. | Это окно можно открыть через "View->Other Windows->Command Window" как показано на рисунке 2. |
| You may also call various commands using the window "Command Window". | Также можно вызывать различные команды, используя окно "Command Window". |
| It uses the low-resource environment LXDE and lightweight GTK+ and X Window System alternatives to GNOME and Qt-KDE applications. | Издание использует легковесную графическую оболочку LXDE, и легковесные альтернативы GTK+, и X Window System для приложений GNOME, и Qt-KDE. |
| I have a very small window of time in which to assess your ability. | И у меня слишком мало времени, чтобы оценить твои способности. |
| That objective was thrown out of the window at a certain point in time by certain Powers. | В определенный момент времени определенные державы отвергли эту цель. |
| As technology evolves along with photography, photographs will not only communicate a deeper meaning of time and memory, but they will compose a new narrative of untold stories, creating a timeless window into our world. | По мере развития технологий вместе с искусством фотографии фото будут не только передавать более глубокий смысл времени и памяти, они будут слагать новую повесть нерассказанных историй, создавая вневременное окно в наш мир. |
| If it's a short window, There might not be enough time for them to get here, And then to gate back to Destiny? | Если времени будет мало, они могут не успеть сюда добраться, а еще путь назад к Судьбе. |
| We keep running parallel to the tracks of the moving train and are sometimes told through an open window what is going on inside. | Мы бежим за движущимся поездом, при этом через приоткрытое окно одного из вагонов нам время от времени сообщают о том, что в этом поезде происходит. |
| Additional resources for the reintegration of such persons were secured through the Peacebuilding Fund emergency window. | Для реинтеграции таких лиц удалось мобилизовать дополнительные ресурсы, которые будут предоставлены по линии механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства. |
| In this regard, an assistance package in the amount of $700,000 was provided through the emergency window of the Peacebuilding Fund to support the facilitation efforts of the President of Burkina Faso, in his capacity as chairman of ECOWAS. | В этой связи в рамках механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства был выделен пакет помощи в объеме 700000 долл. США на поддержку посреднических усилий президента Буркина-Фасо в его качестве председателя ЭКОВАС. |
| Contributions to Window II of the Global Trust Fund finance specific multi-year global programmes. | Взносы, поступающие в рамках Механизма II Глобального целевого фонда, используются для финансирования конкретных многолетних глобальных программ. |
| The Group noted improvements made to ensure greater transparency in making allocations from the underfunded emergencies window and recognized the findings of the review of the window. | Группа отметила повышение уровня прозрачности в вопросах выделения ассигнований за счет статьи восполнения недостатка финансирования и согласилась с выводами обзора относительно недофинансирования чрезвычайной помощи. |
| This fund, with a proposed fungible global window and regional and country windows, would, over time, replace current UNCDF core resources as the primary source of predictable, multi-year funding for investing in LDCs. | Этот фонд вместе с предлагаемыми глобальным счетом финансирования типовых проектов и региональными и страновыми счетами со временем заменят основные ресурсы ФКРООН в качестве главного источника прогнозируемого многолетнего финансирования инвестиций в НРС. |
| The regional initiative on the Single Window was launched in the South Caucasus. | В регионе Южного Кавказа началось осуществление региональной инициативы по созданию единого механизма. |
| Emergency volunteer scheme Total funds for emergency window projects | Всего, проекты, финансируемые в рамках Механизма чрезвычайного финансирования |
| Guide to analyse and simplify Business Processes for Single Window Implementation | Руководство по анализу и упрощению деловой практики в целях разработки механизма "единого окна" |
| UN/CEFACT has been providing countries and economies with practical tools to facilitate the introduction of Single Window facilities and to ensure their interoperability. | СЕФАКТ ООН предоставляет странам и экономикам практические инструменты содействия внедрению механизма "единого окна" и обеспечения их способности к взаимодействию. |
| 3.1 Lead Agency for a Single Window | 3.1 Головное учреждение механизма "единого окна" |
| We could lose the window to stitch. | Мы можем потерять шанс на сшивание. |
| So we've got a small window to find them before they go underground. | У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно. |
| However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. | Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом. |
| You had your window with Kassie, and you went all Wally on her and you doomed it. I went what? | У тебя был шанс сойтись с Кэсси, но ты пошёл на попятную и всё профукал. |
| This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". | Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра». |