Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
I guess we missed our 72-hour window. Похоже, мы пропустили наше 72-часовое окно.
It's lucky you had your hands up when that window fell. Вам повезло, что руки были поднятыми, когда окно упало.
Home from school, and the sun comes through that window and just makes the carpet all, like, warm. Приходишь домой со школы, солнце светит в окно, от этого ковер становится теплым.
The only window (approximately 0.3 x 0.4 metres) was permanently shut and blocked by a metal plate; the artificial light was insufficient to read and write by. Единственное окно (размером около 0,3 х 0,4 м) было наглухо закрыто металлическим листом; искусственное освещение было недостаточным для чтения и письма.
UN/CEFACT Recommendation 33 "Single Window", for information Рекомендация ЗЗ СЕФАКТ ООН "Одно окно", для информации
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
If you got to shoot through a heavy window, I'll up you to a 180. А если будешь стрелять через толстое стекло, я тебе дам 180-гранные.
I remember Mitchell, one time, karate-chopped a plate glass window. Я помню, Митчелл однажды разбил ударом каратэ витринное стекло.
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces. Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.
Roll your window up then, Dee, 'cause I'm a-smoking. Ну так подними стекло, Ди. Потому что я буду курить.
When he returned he had bought the patent of Emil Gobbens on window glass making and brought two French engineers, Désiré de Brouen and Boun Enfantin, who became in charge of the rebuilding of the glassworks. Когда он вернулся, он приобрёл патент Эмиля Гоббенса на его оконное стекло и пригласил двух французских инженеров, Дезире де Бруэна и Боуна Энфантина, которые занялись непосредственным руководством работ по восстановлению завода.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Modern PVC profile window can be produced from different material. Современный оконный профиль может быть изготовлен из разного материала.
dwm is my window manager of choice. dwm - оконный менеджер, на котором я остановился.
Many users use X with a desktop environment, which, aside from the window manager, includes various applications using a consistent user-interface. Многие пользователи используют Х вместе с полной средой рабочего стола, которая включает в себя оконный менеджер, различные приложения и единый стиль интерфейса.
The recoil knocked your hand into the window frame, jarring the diamond loose from your ring. Отдачей вашу руку швырнуло на оконный проём, что выбило бриллиант из вашего кольца.
If you use the Fluxbox window manager, autogrouping and tabs allows you to view programs as a grouped window instead of separate windows. Если Вы используете оконный менеджер Fluxbox, автогруппировка и табы позволят Вам использовать программу, как сгруппированные, а не отдельные окна.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
On Ekamai, there's a big window display. На Эккамее есть огромная витрина.
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
I'll open the front window, so air will come in. Открою окошко чтоб пропустить больше воздуха.
Looks like someone broke the window, reached in, unlocked the door, and dumped the chicken. Похоже, кто-то разбил окошко, просунул руку, отпер дверь и подбросил курицу.
And, look, you have a window. И смотри, здесь даже есть окошко.
Would you like the window open a little? Может быть, приоткрыть окошко?
A tip window will pop up showing you your current rest state. Появится окошко подсказки, которое покажет вам ваше текущее состояние усталости.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
But we lost that window, didn't we? Но мы упустили эту возможность, так ведь?
Intel says we have a window for infiltration into Kouri's cell, Источник говорит, что у нас есть возможность для проникновения в ячейку Коури.
Our only possibility, the window. Единственная возможность - через окно второго этажа.
Vogel's little field trip kind of closed the window on that. Вылазка на природу с Вогелем прикрыла возможность для этого.
However, it is possible to develop a manual Single Window, whereby the relevant documents are submitted in one central location and are subsequently redistributed to the relevant governmental authority or agency. Вместе с тем существует возможность для разработки "единого окна", действующего "вручную", с помощью которого соответствующие документы представляются в какой-либо центр, а затем распределяются среди соответствующих правительственных органов или учреждений.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
I had to climb out a second-story window and down a tree to get here. Я вылезла через окно второго этажа и спустилась по дереву.
Lattices on the first-floor windows, as well as the initial filling of window and door openings, were lost. Утеряны решетки на окнах первого этажа, как и изначальное наполнение оконных и дверных отверстий.
You threw one out of a third-story window on Io. На Ио ты выбросила одного из них в окно третьего этажа.
She then climbed on the window sill, sat on it, lost her balance and fell from the fourth floor to her death. Затем она забралась на подоконник, села на него, потеряла равновесие и выпала с четвертого этажа, разбившись насмерть.
Belov, who saw that they were coming to arrest him, jumped out of the secondary-story window, got into his Opel Vectra and disappeared. Белов, увидевший, что его пришли арестовывать, выпрыгнул из окна второго этажа, сел в свою машину «Опель-Вектра» и скрылся.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Or you could sleep in the window seat. Или если хочешь, будешь спать на подоконнике.
Well sir, If you change your mind its on the window sill. Ну ладно, если передумаешь - оно на подоконнике.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
Right here, by this window? Здёсь, на этом подоконнике?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
ClipToBounds is not valid for Window. Значение ClipToBounds не является допустимым для Window.
The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on PC based hardware, including important applications like the X Window System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a selection of important system services. Эта книга описывает все шаги подготовки к установке и собственно установку Debian GNU/Linux на IBM-совместимый персональный компьютер, включая настройку всех важных приложений, таких как система X Window, оконные менеджеры и среды рабочего стола (KDE, GNOME), а также выбор важных системных сервисов.
The leading single from the album, Who's at Your Window, received extensive airplay on radio and TV channels, partly due to its video, directed by Jonathan Vardi. Главный сингл альбома, Who's at Your Window, получил активную ротацию на радио и ТВ-каналах, частично благодаря его клипу от режиссёра Джонатана Варди.
For instance, the LZ77 and LZ78 algorithms work with a dictionary referred to as a sliding window. Например, алгоритмы LZ77 и LZ78 работают со словарем, который называется окном пакетной передачи переменной длительности (sliding window).
To compare the result of automatic conversion in the Preview Window with the original picture, click on any point of the image keeping the left-button or the right-button of the mouse pressed. Удерживая правую или левую кнопку мыши в любой точке Окна изображения (Image Window), можно сравнивать исходное изображение с результатом автоматической конвертации в области предварительного просмотра.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
One of the charts in the window PRO-CHARTS shows volumes of the deals for every reflected period of time. И наконец, один из графиков в окне PRO-CHARTS показывает объёмы совершаемых сделок за каждый отображаемый период времени.
There's a small window of time after a chase begins before backup arrives, before helicopters are deployed. После начала погони, есть маленький промежуток времени - до того, как прибудет подкрепление, и в небе замелькают вертолеты.
So it was Elias who made sure he had a brief chat with Zeta when she arrived, which gave you just long enough to get around and into the room - making sure you locked the window from the inside. Таким образом, Элиас специально немного поболтал с Зитой, когда она приехала, что дало вам достаточно времени проникнуть в комнату с другой стороны, не забыв запереть изнутри окно.
Well, you qualify for t.P.A., and we're still inside the window for it to be effective. Вам подходит ТАП, и нам хватает времени, чтобы сработало.
is installed, so there is a window of unknown length when your system will have no kernel installed with full hotplug support. поэтому этот промежуток времени неопределённой длины когда система не имеет установленного ядра с полной поддержкой автоопределения оборудования.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The Emergency Relief Coordinator allocated $17 million from the underfunded emergency window to support the highest priority life-saving needs in the 2013 Common Humanitarian Action Plan. Координатор чрезвычайной помощи выделила 17 млн. долл. США по линии чрезвычайных ситуаций с дефицитом финансирования на цели удовлетворения самых первоочередных потребностей в части спасения жизни людей согласно общему плану гуманитарных мероприятий на 2013 год.
The Fund's underfunded emergency window allocation process provides funds to chronic emergencies lacking adequate funding. По линии механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования Фонд предоставляет средства для урегулирования затяжных чрезвычайных ситуаций, не обеспеченного адекватным финансированием.
Emergency volunteer scheme Total funds for emergency window projects Всего, проекты, финансируемые в рамках Механизма чрезвычайного финансирования
[Actions undertaken under tier two shall be supported by financial assistance for the Mitigation Window of the Multilateral Fund on Climate Change and through other multilateral and bilateral funding sources, as appropriate.] [Действия, осуществляемые в рамках уровня 2, получают поддержку за счет финансовой помощи по линии "окна для предотвращения изменения климата" Многостороннего фонда для борьбы с изменением климата и, в зависимости от обстоятельств, из других многосторонних и двусторонних источников финансирования.]
The Democratic Republic of the Congo was also the largest recipient from the underfunded window during this reporting period, with two allocations totalling $26.4 million. Кроме того, Демократическая Республика Конго была крупнейшим получателем помощи по статье восполнений недостатка финансирования в отчетный период - два транша на общую сумму 26,4 млн. долл. США.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
While the adoption of a single window facility does not necessarily require the use of electronic means, significant benefits may arise from adopting those means. Хотя внедрение механизма "единого окна" не всегда требует использования электронных средств, их применение может дать значительные преимущества.
(...) introduction of single window through which a trader can submit, once and for all, the required data to a single agency for various official purposes; (...) внедрение механизма одного окна , с помощью которого трейдер может единовременно представить все необходимые данные в один орган для различных официальных целей .
WFP received $15.2 million in 2010 and $7.2 million between January and November 2011 from the expanded "Delivering as one" funding window. По линии расширенного механизма финансирования в рамках инициативы «Единство действий» ВПП получила 15,2 млн. долл. США в 2010 году и 7,2 млн. долл. США в период с января по ноябрь 2011 года.
Phase 3: Data Harmonization for Extensive Single Window Этап З: Согласование данных для расширенного механизма "одного окна"
The existence of strong political will on the part of both government and business to implement a Single Window is one of the most critical factors for its successful introduction. Обоюдное наличие у правительства и деловых кругов сильной политической воли к созданию механизма "единого окна" является одним из важнейших факторов, определяющих его успешное внедрение.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I'm sorry, I had one opportunity, one small window to get Julio. Прости, у меня была лишь одна возможность, один крохотный шанс добраться до Хулио.
Well... it looks like that window just closed. Ну что ж... Похоже, я только что упустил свой шанс.
I wanted to tell her in Paris, but I lost my window. Я хотел рассказать ей в Париже, но упустил шанс.
And once it is gone, we have lost our window. И когда она закончится, мы упустим свой шанс.
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально.
Больше примеров...