| I... saw her leaving that morning just through the window. | Я... видел в окно, как она уходила в то утро. |
| Example: A fast food restaurant has a drive-up window. | Пример: Ресторан быстрого питания имеет подъездное окно для обслуживания автомобилистов. |
| Or... try and get in through a window? | Или... пытаетесь влезть через окно? |
| I think we should close the window. | Думаю, надо закрыть окно. |
| There's a window There's a bed | Вот окно А вот кровать |
| And put two bullet holes through the back window. | И засадил две пули в заднее стекло. |
| However, there really is a broken window in the corridor. | Но в коридоре на самом деле выбито стекло. |
| I remember Mitchell, one time, karate-chopped a plate glass window. | Я помню, Митчелл однажды разбил ударом каратэ витринное стекло. |
| He went through the window when entered the bank. | Вылетел через заднее стекло фургона, когда мы вломились в банк, баран такой. |
| The one with the supercharged engine, where you can see it through the back window? | такая с турбонаддувом, в заднее стекло еще двигатель видно? |
| It isn't when your window manager exits. | Но это не значит что это происходит когда ваш оконный менеджер заканчивает работу. |
| A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. | Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было. |
| The purpose of this document is to help people who are fairly new to the X11 windowing system (or Linux in general) compile and install the Fluxbox window manager. | Цель данного документа - помочь новичкам в X11 (или в Linux в общем) собрать и установить оконный менеджер Fluxbox. |
| The window manager handles user interaction with multiple client windows much like other X window managers. | Оконный менеджер обрабатывает взаимодействие пользователя с клиентскими окнами, как и большинство подобных оконных менеджеров Х window. |
| If a package doesn't register itself as a window manager for some reason (file a bug if it's in error), or if you use a window manager from/usr/local directory, the selections on screen won't contain your preferred entry. | Если пакет по каким-либо причинам не зарегистрировал себя как оконный менеджер (ошибки в файле), или если вы используете менеджер из каталога/usr/local, тогда на экране вы не увидите предпочитаемой вами программы. |
| There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. | У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции. |
| Decorations, the window, the nativity scene. | Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. |
| It's a nice window. | РУТ: Миленькая витрина. |
| Window four please, Mr. Huggins. | Четвертая витрина, мистер Хаггинс. |
| Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. | У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина. |
| The last image of the DJ is seen through a small window in a doorway. | Последний раз диджея видно через маленькое окошко в дверях. |
| I'll open the front window, so air will come in. | Открою окошко чтоб пропустить больше воздуха. |
| I saw him leave last night, out my window. | Я видела его вчера в окошко. |
| Yes, you left the window open. | Да, не надо было оставлять окошко открытым. |
| I left a window open. | Я же оставил окошко открытым. |
| Among dozens of press conferences that were organized, those by the chairpersons of the four round tables were particularly important, because they opened a window for journalists on a significant part of the Summit that was otherwise closed to the media. | Из десятков состоявшихся пресс-конференций особое значение имели пресс-конференции председателей четырех «круглых столов», поскольку они предоставили журналистам возможность получить информацию о важном компоненте Саммита, которая в противном случае осталась бы недоступной для средств массовой информации. |
| In November 2009, U.S. President Barack Obama, wrote that her blog "provides the world a unique window into the realities of daily life in Cuba" and applauded her efforts to "empower fellow Cubans to express themselves through the use of technology". | В ноябре 2009, Президент США Барак Обама написал, что её блог «даёт миру уникальное окно в действительность повседневной жизни в Кубе», и похвалил её усилия «создавать возможность соотечественникам самовыражаться путём применения технологии». |
| They recommended the Council of the GEF, inter alia, to include, during the forthcoming replenishment exercise, a financing window to access GEF resources for combating desertification in order to facilitate the implementation of the Convention. | Они рекомендовали Совету ГЭФ, в частности, предусмотреть в ходе предстоящего пополнения ресурсов возможность финансирования борьбы с опустыниванием за счет предоставления доступа к ресурсам ГЭФ в целях облегчения осуществления Конвенции. |
| Okay, you know, you've given me this incredible window into what you do, and you know what? | Так, знаете, вы дали мне эту потрясающую возможность посмотреть на то, что вы делаете, и знаете, что? |
| It can, for example, restore through a side window the fiscal laxness which the Treaty of Amsterdam evicted by the front door. | Она может, например, давать возможность финансовой неопределенности, которую через парадную "выгоняет" Амстердамский договор, проникнуть сквозь черный вход. |
| Felicia was thrown out a 20-story window. | Фелиция была выброшена из окна 20 этажа. |
| But renegade goblin or not, that is the last time I jump out a third floor window for a case. | Но предатель гоблин или нет, я в последний раз выпрыгиваю из окна третьего этажа. |
| The hesitation that you're feeling is just the part of you that still feels like he has a perfectly good explanation for stealing your kidney, throwing you out of an 8-story window. | Сомнения, которые тебя терзают, это та часть тебя которая все еще надеется, что он может все объяснить То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го этажа |
| Escaped from a third-floor window. | И убежал из окна третьего этажа. |
| Its initial appearance was partially lost: the columns piercing the two floors upwards were dismantled, and the dark color of the window frames was replaced by white. | Её первоначальный облик при этом был частично утрачен: демонтированы колонны, пронизывающие два этажа вверх, тёмный цвет оконных рам был заменён белым. |
| It was wrapped in plastic and stored in a window seat. | Был завернут в пластик и хранился в подоконнике. |
| Well sir, If you change your mind its on the window sill. | Ну ладно, если передумаешь - оно на подоконнике. |
| where are you going to sleep, the window ledge. | На подоконнике, что ли? |
| Well, the dust on the windowsill was recently disturbed, And we found rope fibers, So he must have pulled it up through the window. | Ну, пыль на подоконнике стерли и мы нашли на нем волокна от веревки, значит он поднял его через окно. |
| And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. | Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок. |
| I have CM visual contact through port window. | Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор. |
| And Terry looked out of the window and said, | И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал: |
| When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
| So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. | В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
| And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! | И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва! |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| After long using window$ quite difficult to work with Linux. | После долгого использования window$ довольно тяжело работать в Linux. |
| The X video extension, often abbreviated as XVideo or Xv, is a video output mechanism for the X Window System. | Расширение Х video, чаще сокращаемое до XVideo или Xv обеспечивает механизм вывода видео в X Window System. |
| User can select font parameters and background color of RX window ("Setup > Rx Window Font Setup" and "Setup > Rx Window Background Setup"). | Пользователь может изменять параметры шрифта и цвет фона окна принимаемых символов ("Setup > Rx Window Font Setup" и "Setup > Rx Window Background Setup"). |
| Some of these directories only exist on a particular system if certain subsystems, such as the X Window System, are installed. | Однако некоторые из каталогов могут присутствовать только в случае, если установлено определённое программное обеспечение, такое как, например, Х Window System. |
| The first versions of Mosaic and Netscape Navigator used the X11 color names as the basis for their color lists, as both started as X Window System applications. | Первые версии браузеров Mosaic и Netscape Navigator использовали цвета X11 для списка веб-цветов, так как программы использовали систему X Window. |
| We can still track them, take them out en route, but the window's closing. | Мы можем продолжать следить за ними, застать их в пути, но времени остается все меньше. |
| One of the charts in the window PRO-CHARTS shows volumes of the deals for every reflected period of time. | И наконец, один из графиков в окне PRO-CHARTS показывает объёмы совершаемых сделок за каждый отображаемый период времени. |
| I have a small window for... | у меня есть немного времени для... стороннего прокета. |
| I think we can assume Kasim has the same window. | Надо полагать, и у Казима тот же отрезок времени. |
| Everybody knows that there is a window of time before any wedding where some amazing person comes out of the woodwork and tries to steal a bride. | Все знают, что существует некое окно времени перед свадьбой, в котором какой-нибудь удивительный человек лезет из всех щелей и пытается украсть невесту. |
| The Emergency Relief Coordinator allocated $17 million from the underfunded emergency window to support the highest priority life-saving needs in the 2013 Common Humanitarian Action Plan. | Координатор чрезвычайной помощи выделила 17 млн. долл. США по линии чрезвычайных ситуаций с дефицитом финансирования на цели удовлетворения самых первоочередных потребностей в части спасения жизни людей согласно общему плану гуманитарных мероприятий на 2013 год. |
| The Global Environment Facility has opened up a funding window for activities related to the Strategic Approach. | Глобальный экологический фонд создал механизм финансирования мероприятий, связанных с деятельностью по линии Стратегического подхода. |
| The Committee determines its own working procedures for its deliberations, including the frequency of its meetings and the establishment of subcommittees relating to either window. | Комитет устанавливает свои собственные рабочие процедуры обсуждения вопросов, включая периодичность проведения заседаний и учреждение подкомитетов, связанных с функционированием обоих источников финансирования. |
| In this regard, an assistance package in the amount of $700,000 was provided through the emergency window of the Peacebuilding Fund to support the facilitation efforts of the President of Burkina Faso, in his capacity as chairman of ECOWAS. | В этой связи в рамках механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства был выделен пакет помощи в объеме 700000 долл. США на поддержку посреднических усилий президента Буркина-Фасо в его качестве председателя ЭКОВАС. |
| Purchasers of renewable energy and energy efficiency bonds shall be provided interest payments through funding provided by the Technology Window of the Multilateral Fund on Climate Change. | З. Покупатели облигаций для возобновляемой энергии и энергоэффективности получают процентные выплаты за счет финансирования, выделяемого по линии "технологического окна" Многостороннего фонда для борьбы с изменением климата. |
| UNCTAD's work in Investment Policy Reviews and International Investment Agreements were commended as examples of best practices, but the European Union urged improvements in the Quick Response Window and Good Governance in Investment Promotion programmes. | Работа ЮНКТАД по проведению обзоров инвестиционной политики и по проблематике международных инвестиционных соглашений заслуживает высокой оценки в качестве примеров передовой практики, но вместе с тем Европейский союз настаивает на необходимости улучшения работы в рамках программ, касающихся механизма быстрого реагирования и рационального управления в области поощрения инвестиций. |
| Phase 3 (Aug. 2006~ Feb. 2007): Upgrade and expansion of Single Window to include additional 4 Governmental government agencies | Этап З (август 2006 года - февраль 2007 года): модернизация и расширение механизма "одного окна" с целью охвата четырех дополнительных государственных ведомств |
| It was further explained that two aspects were particularly relevant in the experience of Singapore's single window facility. | Отмечалось также, что опыт функционирования механизма "единого окна" в Сингапуре позволяет выделить два особенно актуальных аспекта. |
| Depending on the actual implementation of the Single Window facility, legal issues not mentioned in this annex may arise. | В зависимости от фактической реализации механизма "единого окна" могут возникать юридические вопросы, не упомянутые в этом приложении. |
| A repository of information on Single Window implementations would also be opened based on the results of a survey that had been made. | По результатам проведенного обследования будет также открыт репозиторий информации об осуществлении механизма "Единого окна". |
| I was saying we have a very tiny window of time here. | Я говорил, что у нас есть маленький шанс. |
| I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? | Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём? |
| But this is your window. | Это же твой шанс. |
| I missed my window. | Я упустил свой шанс. |
| Chloe, we have a little bit of leverage right now, but it's a very small window. | Хлои, сейчас у нас есть хоть какой-то шанс помочь делу, но продлится это недолго. |