| When it hit the window... I literally felt my heart skip a beat. | Когда она врезалась в окно, у меня сердце остановилось, в буквальном смысле. |
| The lady who used to live next door called the police because Lindsay was shouting, she broke a window. | Женщина, жившая по соседству, вызвала полицию, потому что Линдсей кричала, она разбила окно. |
| Macros are inserted into the Input window in a place indicated by the cursor. | При вызове макроса текст помещается в окно ввода на место, указанное курсором. |
| Somebody peeped into my window, I am sure. | Ко мне кто-то заглядывал в окно. |
| [CHUCKLES] You still get to eye your man through the kitchen window. | Ты всё ещё поглядываешь через кухонное окно на своего мужчину. |
| Only trouble is, I broke the side window while I was snapping them off. | Беда лишь в том, что я разбила боковое стекло, когда их снимала. |
| Well, then why don't you just let me take the hammer and smash the window and we'll just pop the trunk. | Тогда почему бы мне просто не взять молоток не разбить стекло, и мы просто откроем багажник. |
| A window pane 3 is fixed between the frames. | Между рамами закреплено стекло З. |
| And then you hit the side of your head on the window. | И тогда ударяешься о лобовое стекло. |
| When he returned he had bought the patent of Emil Gobbens on window glass making and brought two French engineers, Désiré de Brouen and Boun Enfantin, who became in charge of the rebuilding of the glassworks. | Когда он вернулся, он приобрёл патент Эмиля Гоббенса на его оконное стекло и пригласил двух французских инженеров, Дезире де Бруэна и Боуна Энфантина, которые занялись непосредственным руководством работ по восстановлению завода. |
| Q: I have problems with [your window manager] and fullscreen xv/xmga/sdl/x11 modes... | В: У меня проблемы с [Ваш оконный менеджер] и полноэкранным режимом xv/xmga/sdl/x11... |
| This distribution uses Gala as its window manager, which is itself based on Mutter. | Оконный менеджер дистрибутива - Gala, основанный на Mutter. |
| BackBox uses the light window manager Xfce. | ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce. |
| Should we go look at those window treatments? | Может, стоит сходить посмотреть на оконный декор? |
| After a quarter century of exposure to moisture and heat without maintenance, the normally flexible window sealant has become rigid, locking this window to its frame. | Будучи четверть века подвержены влаге и жаре, без ухода обычно, пластичный оконный герметик становится жестким запирая окно в раме |
| There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. | У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции. |
| They've got a window full of paintings by Katherine March. | У них целая витрина картин Кэтрин Марч. |
| A window over the Italian Companies, their products and services in the world. | Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру. |
| That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. | Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы. |
| Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. | У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина. |
| I love this window into your world. | Мне нравиться это окошко в твой мир. |
| And Edgar, there's a little window in the closet. | Эдгар, и к тому же тут в гардеробной маленькое окошко. |
| You get that window locked up tight? Wait... | Окошко до конца закрыла? |
| Wait 'till you'll drop out a window. | Смотри, в окошко не кинься. |
| I would have to go outside, and the old crossing guard would lift me up so I could crawl through the window. | Я шла по улице, и пожилой регулировщик приподнимал меня, чтобы я могла пролезть в окошко. |
| That window could possibly be reactivated to enable climate benefits through ozonedepleting-substance destruction. | Эта возможность может быть реализована для обеспечения климатических выгод, вытекающих из уничтожения озоноразрушающих веществ. |
| This is a window for me. | Наконец-то у меня есть возможность это сделать! |
| Possibility to keep chat opened while closed window. | Возможность удержания открытым чата при закрытом окне. |
| They look out of the wrong window at the wrong time and they see something they can't unsee, but... for someone like Michael, it was the only way out of a life he... he no longer wanted. | Не в то время выглянули не в то окно и увидели такое, что не смогли забыть, но... для таких как Майкл это единственная возможность распрощаться с той жизнью... в которой больше не нуждался. |
| However, it is possible to develop a manual Single Window, whereby the relevant documents are submitted in one central location and are subsequently redistributed to the relevant governmental authority or agency. | Вместе с тем существует возможность для разработки "единого окна", действующего "вручную", с помощью которого соответствующие документы представляются в какой-либо центр, а затем распределяются среди соответствующих правительственных органов или учреждений. |
| I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. | Спрыгнул с четвертого этажа, чтобы спасти жизнь напарницы. |
| All I know is, it wasn't me that was thrown out of a four-story window. | Я знаю лишь то, что это не меня выкинули из окна четвертого этажа. |
| One of your detectives stands accused of throwing a man out of a third-story window. | Один из ваших детективов обвиняется в том, выкинул человека из окна третьего этажа. |
| That my old man thinks I threw some guy out of a third-story window? | Если уж мой старик думает, что я выбросил парня из окна третьего этажа? |
| On a photo: Alexey Mikheyev, without having sustained tortures by an electric current and beatings from outside police officers in 1998 it has jumped out of a window of the third floor of local Department of Internal affairs. | На фото: Алексей Михеев, не выдержав пыток элетротоком и избиений со стороны сотрудников милиции в 1998 году он выпрыгнул из окна третьего этажа местного Отдела Внутренних Дел. |
| There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. | Было несколько окурков на блюдце на подоконнике. |
| In this cell, as in other cells in the prison, the engravings on the floors and the window sills that were made by the prisoners are evident. | В этой камере, как и в других камерах тюрьмы, на полу и подоконнике можно увидеть надписи, сделанные заключёнными. |
| We spend the next century hanging out a window or doing tricks. | или болтаясь на подоконнике, или проделывая фокусы в гостиной! |
| She sits on the large ledge by the window, staring into the different colors in the sky. | Она сидит на подоконнике у большого окна и смотрит на меняющийся цвет неба. |
| Well, the dust on the windowsill was recently disturbed, And we found rope fibers, So he must have pulled it up through the window. | Ну, пыль на подоконнике стерли и мы нашли на нем волокна от веревки, значит он поднял его через окно. |
| Look out your window, Agent Mulder. | Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер. |
| I have CM visual contact through port window. | Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор. |
| When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
| So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. | В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
| So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. | У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор». |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| User can select font parameters and background color of RX window ("Setup > Rx Window Font Setup" and "Setup > Rx Window Background Setup"). | Пользователь может изменять параметры шрифта и цвет фона окна принимаемых символов ("Setup > Rx Window Font Setup" и "Setup > Rx Window Background Setup"). |
| Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. | Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System. |
| Video playback programs that run under the X Window system, such as MPlayer, MythTV or xine, typically have an option to enable XVideo output. | Популярные программы для воспроизведения видео, используемые в Х Window, такие как MPlayer, MythTV или xine обычно уже имеют поддержку вывода видео через XVideo. |
| The X Window System packages, now at 3.3.2.3a, have undergone major changes that you might want to be aware of. See The Great X Reorganization, Section 4.1 for details. | Пакеты системы Х Window (их версия 3.3.2.3a) были значительно изменены, поэтому вам, наверное, будет полезно прочитать Великая реорганизация системы X Window, раздел 3.1. |
| It is designed to allow the FreeType rasterizer to be used with the X Rendering Extension; it is generally employed to use FreeType's anti-aliased fonts with the X Window System. | Она предназначена для использования Freetype-растеризации с X-расширением X Rendering Extension; обычно это нужно для использования шрифтов FreeType с X Window System. |
| Okay, this is our window, Miranda. | Миранда, у нас есть сейчас немного времени. |
| Unit self-corrected within the acceptable window. | Коррекция произошла в допустимый промежуток времени. |
| By the time you hear the alarm and you get to the window in your boxer shorts, I'm halfway down the block - | К тому времени, как вы услышите сигнализацию и выгляните в окно в своих труселях, я буду за полквартала... |
| Restricted Access Window allows partitioning of the stations within a Basic Service Set (BSS) into groups and restricting channel access only to stations belonging to a given group at any given time period. | Окно ограниченного доступа позволяет разделить станции в пределах базового набора услуг (Basic Service Set, BSS) на группы и ограничить доступ к каналу только станциям, принадлежащим к данной группе в любой данный период времени. |
| The record contained fifteen previously unreleased (due to strict censorship) songs but written mostly in 1980 with lyrics by 1960s poets as well as two new songs by Namin - Hymn to Today's Heroes and Window to Freedom. | В пластинку вошли пятнадцать ранее не опубликованных из-за цензуры, но написанных преимущественно в 1980-е годы песен на стихи поэтов-шестидесятников, а также две новые композиции Намина - «Гимн героям нашего времени» и «Распахни своё окно». |
| The IMF Compensatory Financing Facility window might have to be reorganized to include compensation for the cessation of lending and collapse in capital flows. | Вполне возможно, что придется видоизменить порядок выдачи займов Фондом компенсационного финансирования МВФ, включив в его операции компенсационные платежи в связи с прекращением заимствования и резким сокращением притока капитала. |
| Among other things, it requested the Executive Committee of the Multilateral Fund to assess options for a funding window to maximize climate co-benefits of the phase-out of HCFCs and to agree on a set of appropriate procedures and terms of reference. | Среди прочего в нем содержалась просьба к Исполнительному комитету Многостороннего фонда провести оценку вариантов создания окна финансирования для извлечения максимальных совместных выгод для климата, получаемых в результате поэтапного отказа от ГХФУ, и согласовать набор соответствующих процедур и сферу охвата. |
| The new rules supersede the earlier rules of the Foundation and authorize the Executive Director of UN-Habitat to create a new funding window of the Foundation - the Loan Account - to finance operations at the local or municipal level. | Новые правила заменяют предыдущие правила Фонда и разрешают Директору-исполнителю ООН-Хабитат создать новый механизм оперативного финансирования Фонда - заемный счет - для финансирования операций на местном или муниципальном уровнях. |
| (b) The need to address new information requirements to satisfy new project development guidelines, for example by using the PIF instead of the project development fund window that was being applied when some of the earlier NAPAs were prepared; | Ь) необходимость удовлетворения новых информационных требований для соблюдения новых руководящих принципов разработки проектов, например на основе использования ФОП вместо "окна финансирования для разработки проектов", которое применялось при подготовке некоторых из более ранних НПДА; |
| The Democratic Republic of the Congo was also the largest recipient from the underfunded window during this reporting period, with two allocations totalling $26.4 million. | Кроме того, Демократическая Республика Конго была крупнейшим получателем помощи по статье восполнений недостатка финансирования в отчетный период - два транша на общую сумму 26,4 млн. долл. США. |
| I hope that the opening of the second window of the multi-donor trust fund and the support of donors will assist in this process through the prioritization of social service deliveries and early recovery activities. | Я надеюсь, что создание второго механизма многостороннего целевого фонда доноров и поддержка со стороны доноров будут содействовать этому процессу на основе уделения приоритетного внимания работе социальных служб и скорейшему осуществлению задач восстановления. |
| (c) Urge the establishment of a window in the Global Environmental Facility to deal with environmental problem areas such as the rehabilitation of mining sites and mineral processing facilities. | с) обратиться с настоятельным призывом о создании в Глобальном экологическом фонде механизма для решения таких экологических проблем, как восстановление участков горных разработок и объектов по переработке минеральных ресурсов. |
| The results were encouraging: three countries have started to implement Single Window projects; one strengthening its work on a Single Window; and many others deciding to establish such projects. | Результаты были многообещающими: три страны начали осуществлять проекты по созданию механизма "единого окна", одна страна активизирует работу над этим механизмом, а многие другие вырабатывают решения о создании таких проектов. |
| A Single Window can provide a wide variety of services and facilities depending on its design and coverage. | В зависимости от организационной структуры и сферы охвата механизма "единого окна" по его линии может быть обеспечен целый ряд различных услуг и возможностей. |
| Guide on gap analysis and legal instruments to support development of Single Window | Руководство по анализу имеющихся пробелов и разработке правовых документов в качестве основы для создания механизма "единого окна" |
| So we've got a small window to find them before they go underground. | У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно. |
| You have a window, but it's closing. | У тебя есть шанс, но он ускользает, |
| That's our window - when he's in our backyard. | Это наш шанс - пока он на нашей земле. |
| I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? | Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём? |
| That may be our only safe departure window for an unknown period of time. | Возможно, это наш единственный шанс покинуть остров в обозримом будущем. |