Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
What are you thinking of doing, jumping out of the window? Что вы собираетесь делать, прыгать в окно?
Why don't we make him a present of that window? Почему бы нам не подарить ему это окно?
If you express your request as a conditional - "if you could open the window, that would be great" - Вы выражаете просьбу в условном наклонении - "было бы очень хорошо, если бы Вы открыли окно".
Let that window alone, will you? Оставь уже окно в покое.
Mind if I open a window? Можно мне открыть окно?
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
All right, now, I'm not really totally comfortable rolling the window down. Мне бы не очень хотелось полностью опускать стекло.
Daniel smashed that planter through the window. Дэниэл бросил цветочный горшок и разбил стекло.
We're not smashing the window. Мы не будем разбивать стекло.
Take a look at the back window. Посмотри на заднее стекло.
We took part in the regular International Congress ARCHITECTURAL GLASS: MANUFACTURE & TECHNOLOGIES, we also realised the unique project in window branch - "the Rating of client oriented window companies" which was held within the Window audit of Ukraine. Мы со своей стороны реализовались в очередном Международном Конгрессе «АРХИТЕКТУРНОЕ СТЕКЛО: ПРОИЗВОДСТВО И ТЕХНОЛОГИИ» и воплотили в жизнь уникальный в оконной отрасли проект - «Рейтинг клиентоориентированных оконных компаний», который проводился в рамках нашего Оконного аудита Украины.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The window module comprises an internal frame 1 and an external frame 2. Оконный модуль содержит внутреннюю раму 1 и наружную раму 2.
Experienced dismantlers carry out dismantling without window opening damaging. Опытные монтажники проводят демонтаж таким образом, чтобы оконный проем не слишком пострадал.
The window manager handles user interaction with multiple client windows much like other X window managers. Оконный менеджер обрабатывает взаимодействие пользователя с клиентскими окнами, как и большинство подобных оконных менеджеров Х window.
If you use the Fluxbox window manager, autogrouping and tabs allows you to view programs as a grouped window instead of separate windows. Если Вы используете оконный менеджер Fluxbox, автогруппировка и табы позволят Вам использовать программу, как сгруппированные, а не отдельные окна.
"Window"-mill is purposed to cut out "window" in a casing string and to sidetrack. З.Фрезер оконный, предназначен для зарезки «окна» в обсадной колонне и забуривания бокового ствола.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
They've got a window full of paintings by Katherine March. У них целая витрина картин Кэтрин Марч.
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений.
It's a nice window. РУТ: Миленькая витрина.
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Would you take a look out that window and tell me what the wind is doing? Взгляните в окошко и скажите, какой ветер сейчас.
Did I or did I not let you have the cupcake window rent-free? Я разрешил вам открыть окошко для кексов без арендной платы или нет?
Even if you click on 'agree , another litte window pops up that says 'are you sure agree? Даже при нажатии "согласен", появляется другое окошко в котором написано "вы уверены?"
Lower your window, please. Опусти окошко, пожалуйста.
Upon installation of the application a small window will be displayed in the taskbar. In the window you can enter the search query and perform quick search set-up. После инсталляции программы на Панели задач появляется небольшое окошко, предназначенное для ввода поискового запроса и быстрой настройки этой поисковой системы.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
The recognition of the inextricable link between peace and development has opened a window for increased cooperation and coordination between different stakeholders, from Governments to United Nations agencies to civil society organizations. Признание неотъемлемой связи между миром и развитием открыло возможность для расширения сотрудничества и координации между различными заинтересованными сторонами, включая правительства, учреждения Организации Объединенных Наций и организации гражданского общества.
Unfortunately, some of these changes are already under way, but there is still a window for action, albeit a narrow one, to prevent some of the worst effects of an accelerated degree of disruption of the world's climate. К сожалению, некоторые из этих изменений уже происходят, однако все еще сохраняется возможность - хотя и малая - принять меры по предотвращению некоторых из наиболее опасных последствий ускорившейся дестабилизации климата нашей планеты.
If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select "All monitors". Если в системе задана возможность охвата окном всех доступных мониторов, можно также выбрать "Все мониторы".
In fact, we're in a phase where transformative change is necessary, which opens the window for innovation, for new ideas and new paradigms. Фактически, мы находимся в такой фазе, когда требуются преобразующие изменения, когда открывается уникальная возможность для инноваций, для новых идей и парадигм.
Well, your recklessness and your womanizing cracked that window, and the collapse of Josie Marcus opened it wide. Твоё безрассудство и твоя распущенность предоставили мне эту возможность как и крах Джози Маркус который увидел весь мир
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Felicia was thrown out a 20-story window. Фелиция была выброшена из окна 20 этажа.
And right after he left, he was pushed out of a sixth storey window. А после того, как он ушёл, его вытолкнули из окна шестого этажа.
Her accidental shotgun blast hits Sydney in the stomach... as he passes the arguing sixth-floor window. Пролетая мимо 6-го этажа, он поймал в живот пулю от случайного выстрела.
He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot. Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня.
So Oswald supposedly used this 23-year-old antiquated Army surplus rifle to fire at the president from sixth-floor window. Итак, Освальд предположительно использовал винтовку старого образца чтобы выстрелить в президента из окна шестого этажа.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. Было несколько окурков на блюдце на подоконнике.
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
You have left money on the window. Вы оставили деньги на подоконнике.
I must have left them at the window sill in the hallway. В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи!
How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
'' Window is already a child of Window ''. Объект Window уже является дочерним для Window.
Due to the labels' distribution deal, MCA was able to sign over Something Corporate and released their major label debut Leaving Through the Window in May 2002. Согласно студийному договору о распространении, МСА смогли подписать Something Corporate и выпустить их основной альбом Leaving Through the Window в мае 2002 года.
"Your Eyes Are the Window", "Wrong Again", "Alligator", and "Heart of Stone" are tracks that were submitted for the album, but were not used. Песни «Your Eyes Are the Window», «Wrong Again», «Alligator», «Heart of Stone» были написаны для альбома, но не вошли в него.
FlowDirection for Window is not valid. Недопустимое значение FlowDirection для Window.
Configuration and services that are vulnerable to IP spoofing: RPC (Remote procedure call services) Any service that uses IP address authentication The X Window System The R services suite (rlogin, rsh, etc.) RPC (удаленный вызов процедур) Любая служба, которая использует адрес аутентификацию IP X Window System r-службы (en: rcp, rlogin, en: rsh и т. д.)
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
We have a very short window to get her warm. У нас очень мало времени, чтобы согреть её.
I think we can assume Kasim has the same window. Надо полагать, и у Казима тот же отрезок времени.
The existence of a tipping point leaves us with a very small window for urgent international action, perhaps as little as 10 years, to avoid irreversible and abrupt climate impacts. Наличие столь критического показателя оставляет нам очень мало времени для срочных международных действий - возможно, не более 10 лет, для того чтобы избежать необратимых и резких последствий изменения климата.
Cargo community systems differed from the single window concept insofar as they built on an open real-time integrated ICT approach, whereas the single window approach built on a centralized approach. Системы комплексной информации о грузах отличаются от концепции "единого окна", поскольку они построены на основе открытого комплексного подхода с использованием ИКТ с возможностью получения информации в реальном времени, тогда как механизм "единого окна" построен на централизованном подходе.
Well, the cold, hard truth is athletes have a relatively small window of time to land endorsements, and Terrence King deserves Nike, not some has-been cologne. Но горькая правда в том, что у спортсменов мало времени для крупных рекламных компаний, а Теренс Кинг заслуживает "Найк", а не какой-то старый одеколон.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The fund will seek to promote investment in the biofuel supply chain and includes a window for financing research and development as well as capacity-building. Фонд будет призван содействовать инвестициям в цепочку производства и сбыта биотоплива и будет включать в себя "окно" для финансирования исследований и разработок, а также деятельности по укреплению потенциала.
CERF Timeliness: January 2008 to December 2011 Window Своевременность финансирования из СЕРФ: январь 2008 года - декабрь 2011 года
It will also further the facilitation of the peace process and support the Ouagadougou Political Agreement by Burkina Faso, which has benefited from Peacebuilding Fund assistance under its Emergency Window. Кроме того, Комитет будет также способствовать мирному процессу и поддержке Уагадугского политического соглашения со стороны Буркина-Фасо, которая пользовалась помощью Фонда миростроительства по линии механизма чрезвычайного финансирования.
WFP also received US$7.2 million in 2011 and over US$12 million in 2012 through the expanded Delivering as One funding window. ВПП получила также 7,2 млн. долл. США в 2011 году и более 12 млн. долл. США в 2012 году в рамках расширенной программы финансирования инициативы «Единство действий».
The MDTF Office also served as the Fiscal Agent to the Delivering as One Expanded Funding Window. Управление МДЦФ также выполняло функции финансового агента в отношении расширенного направления финансирования в рамках инициативы "Единство действий".
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
He also decided to maintain a minimum balance of $30 million, the maximum allocation under the rapid response window, as a reserve. Он также постановил сохранять минимальный остаток средств в размере 30 млн. долл. США, что является максимальной суммой в рамках механизма оперативного реагирования, в качестве резерва.
Given the fact that processing data is the primary role of a single window facility, issues of identification, authentication, and authorization will be of great importance. Поскольку главной задачей механизма "единого окна" является обработка данных, огромное значение в этой связи приобретают вопросы идентификации, удостоверения подлинности и санкционирования.
First phase of Single Window in Uzbekistan launched: Начат первый этап внедрения механизма "единого окна" в Узбекистане
UN/CEFACT plans to supplement the existing Recommendations 33, 34 and 35 by developing and publishing Recommendation 36 on Single Window Interoperability, as well as the continued development of the Single Window Repository. СЕФАКТ ООН планирует дополнительно подкрепить существующие Рекомендации ЗЗ, 34 и 35 благодаря завершению разработки и опубликованию Рекомендации 36, касающейся функциональной совместимости механизма "единого окна", а также продолжения процесса создания репозитория "одного окна".
It was recalled that two technical models had been considered for adoption in the ASEAN Single Window. Напоминалось о том, что при создании механизма "единого окна" в АСЕАН были рассмотрены две возможных технических схемы.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
So we've got a small window to find them before they go underground. У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно.
I lost my job, and I lost my window, and I hate losing things. Упустил работу, упустил шанс, а я ненавижу упускать вещи.
I had my window? У меня был шанс? Извини.
This is our window, okay? Это наш шанс, ясно?
Chloe, we have a little bit of leverage right now, but it's a very small window. Хлои, сейчас у нас есть хоть какой-то шанс помочь делу, но продлится это недолго.
Больше примеров...