Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
I will give you a penny for each broken window you find. Получишь грош за каждое разбитое окно, которое сможешь найти.
To download PowerControl Screen Saver 1.01 scroll down this window to download section. Для загрузки Заставки PowerControl 1.01 прокрутите окно вниз до раздела загрузки.
You're just going to have to come over here, and look out this window for a while. Просто подойдите сюда, и посмотрите в окно некоторое время.
We're looking through the window! Мы смотрим в окно.
I saw you at the window. Я видел вас в окно.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
The window needs to be down for the fresh air. Стекло должно быть опущено, чтобы в машине был свежий воздух.
I left my keys in the car and I have to break the window. Я оставил ключи в машине, и мне нужно разбить стекло.
Well, maybe you shouldn't have had your window down! Может тебе не стоило опускать стекло.
It's then that we saw the stranger watching us through the window В этот момент мы заметили незнакомца, смотревшего на нас сквозь стекло.
Open the window, sir. Опустите стекло, сэр.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Third floor apartment, right side, window fan is still on. Третий этаж, справа, работает оконный вентилятор.
A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было.
Fluxbox is yet another window manager for X. It's based on the Blackbox 0.61.1 code. Fluxbox это очередной оконный менеджер для X. Он основан на исходных кодах Blackbox 0.61.1.
This same process was also the only available option to render hardware accelerated video under Microsoft Windows XP and earlier, since its window management features were so deeply embedded into the operating system that accelerating them would have been impossible. Аналогичный способ использовался для вывода видео с аппаратным ускорением в операционной системе Microsoft Windows XP (и более ранних версиях), потому что её оконный менеджер был столь сильно интегрирован с операционной системой, что ускорить его самого не представлялось возможным.
Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
It's a nice window. РУТ: Миленькая витрина.
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Simmons calls it "the magic window." Симмонс называет это "магическое окошко".
Would you take a look out that window and tell me what the wind is doing? Взгляните в окошко и скажите, какой ветер сейчас.
Try the small window behind the closet... It's more comfortable. Попробуйте через окошко в туалете, там лучше слышно.
You will have rats for company and a small window that looks out on the world that has passed you by. Твоей единственной компанией будут крысы и маленькоё окошко, котороё взираёт на проходящую мимо тёбя жизнь.
According to the complainant, with only one very small window high up on the cell wall, it was difficult to breathe, and the overcrowding was so bad that the detainees were unable even to sit. Заявитель говорит, что в камере имелось лишь одно крошечное окошко у потолка и что из-за этого находившимся в камере людям было трудно дышать, при этом камера была забита до такой степени, что заключенные не могли даже сесть.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
With political will, we can stop the window from closing. При наличии политической воли мы можем сохранить эту возможность.
This is a window for me. Наконец-то у меня есть возможность это сделать!
Therefore, being able to move the logical cursor around means that you can write to any spot of the screen or window at any time. Таким образом, имея возможность перемещать логический курсор практически повсюду, вы можете выводить информацию в любом месте экрана или окна в любое время.
The representative of Ukraine referred to a possible pilot project for implementing a Single Window project in Odessa, and requested the secretariat's assistance in this. Представитель Украины упомянул возможность реализации экспериментального проекта "одного окна" в Одессе и попросил секретариат оказать в этом содействие.
In fact, we're in a phase where transformative change is necessary, which opens the window for innovation, for new ideas and new paradigms. Фактически, мы находимся в такой фазе, когда требуются преобразующие изменения, когда открывается уникальная возможность для инноваций, для новых идей и парадигм.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle. Двое грабителей, один мертв, другой серьезно ранен после падения из окна пятого этажа на полицейскую машину.
Isn't he the one that got in a fight during a call and threw some guy out a third story window? Это не тот парень, который подрался на вызове и выкинул обидчика в окно с третьего этажа?
I heard you once threw a kid out of a second-story window. Я слышала, что однажды ты выбросила кого-то из окна второго этажа.
Belov, who saw that they were coming to arrest him, jumped out of the secondary-story window, got into his Opel Vectra and disappeared. Белов, увидевший, что его пришли арестовывать, выпрыгнул из окна второго этажа, сел в свою машину «Опель-Вектра» и скрылся.
Yeats described the ground-floor chamber as "the pleasantest room I have yet seen, a great wide window opening over the river and a round arched door leading to the thatched hall". Обстановка первого этажа была описана Йейтсом как «наиприятнейшая комната, которую я когда-либо видел, великолепное широкое окно с видом на реку и округлая арочная дверь, ведущая к холлу, крытому соломой».
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
Right here, by this window? дёсь, на этом подоконнике?
where are you going to sleep, the window ledge. На подоконнике, что ли?
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
In 1986, Guthrie began porting trek83 to the newly released X Window System, producing Xtrek. В 1986 году Гутрье начал портировать trek83 на недавно вышедшую оконную систему X Window System; новую версию он назвал Xtrek.
All these functions with a 'w' letter added in front of their name and a WINDOW pointer as the first parameter, do their job on a different window from stdscr. Все эти функции с добавленной буквой 'ш' впереди имени и указателем на структуру WINDOW в качестве первого передаваемого параметра, делают свою работу с различными окнами из stdscr.
The leading single from the album, Who's at Your Window, received extensive airplay on radio and TV channels, partly due to its video, directed by Jonathan Vardi. Главный сингл альбома, Who's at Your Window, получил активную ротацию на радио и ТВ-каналах, частично благодаря его клипу от режиссёра Джонатана Варди.
The Linux X Window System (X11) is much more than that! Х Window System (X11) это что-то гораздо большее!
The red frame shows the part of the image that is now visible in the Image Window; the areas outside the frame will be shaded. Красной рамкой в Окне навигации отмечается та часть изображения, которая в данный момент является видимой в Окне изображения (Image Window); области за пределами рамки будут затенены.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
We have a small window to gain control of our cyber intruder. У нас очень мало времени, чтобы справиться с нашим кибернетическим нарушителем.
I have a small window for... у меня есть немного времени для... стороннего прокета.
The senior officials also noted the steps being taken by some countries to reduce delays at border crossings by entering into agreements with neighbouring countries for joint management of Customs checkpoints, establishment of integrated check posts and the single window and single stop procedures. Старшие должностные лица отметили также шаги, предпринимаемые некоторыми странами для сокращения времени задержки на погранпереходах путем заключения соглашений с соседними странами по совместному управлению таможенными контрольными пунктами, созданию комплексных контрольно-пропускных пунктов и внедрению процедур «единого окна» и «единой остановки».
Dom, the window is too small, man. Дом, времени слишком мало.
Owing to its temporary nature, imposing a window of time for implementing necessary adjustment by local suppliers of services and to address employment concerns, ESM becomes a means to deflate opposition to liberalization while possibly allowing an opportunity for affected industries to restructure. В силу временного характера чрезвычайные защитные меры, требующие от местных поставщиков услуг в течение конкретного периода времени провести необходимую корректировку и решить проблемы занятости, превратились в инструмент, помогающий преодолеть противодействие либерализации и в то же время позволяющий соответствующим отраслям провести структурную перестройку.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Resources made available through the directed multilateral window enable donors to direct contributions to specific projects or operations. Ресурсы, предоставляемые по линии целевого многостороннего финансирования, позволяют донорам предоставлять взносы для осуществления конкретных проектов или операций.
In this regard, Parties have requested the GEF to provide increased funding for activities related to Article 6 of the Convention and suggested developing a funding window under the Green Climate Fund. В этой связи Стороны просили ГЭФ увеличить финансирование деятельности по статье 6 Конвенции и предложили открыть окно финансирования по линии Зеленого климатического фонда.
Since its creation in 1966, as a capital funding window under the UNDP umbrella, the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) has been the channel for UNDP to fund microfinance interventions. Со времени своего создания в 1966 году в качестве органа по финансированию капитального развития, действующего под руководством ПРООН, Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) был и остается для ПРООН каналом финансирования микрофинансовой деятельности.
In 2009, $2.8 million from the underfunded window was made available to the United Nations country team in the Central African Republic following a serious deterioration in the humanitarian situation due to continuing conflict and heightened political tensions. В 2009 году по статье восполнения недостатка финансирования страновой группе Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике было выделено 2,8 млн. долл. США на урегулирование резко ухудшившейся гуманитарной ситуации, возникшей как следствие продолжающегося конфликта и обострения политической напряженности.
A total of 24 speakers took their turn at the lectern to share experiences related to the implementation of single window initiatives and emerging projects and also concerning opportunities for funding from donors interested in such an innovative concept. На ней выступили в общей сложности 24 участника, которые поочередно делились информацией о своем опыте практической работы, инициативах, касающихся механизмов "единого окна", и новых проектах, а также о возможностях их финансирования со стороны некоторых кредиторов, заинтересовавшихся этой новаторской концепцией.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Independent humanitarian consultants are reviewing the underfunded emergencies window. В настоящее время независимые консультанты по гуманитарным вопросам проводят обзор механизма выделения средств на недофинансируемые чрезвычайные ситуации.
[Serve as a functional "window" to mechanism(s) for finance and technology under the Convention;] а) [[олжен служить] [служит] в качестве функционального "окна" механизма (механизмов) по финансам и технологии согласно Конвенции;]
Actively consider the possibility of implementing a Single Window facility in their country that allows: активно рассмотреть возможность внедрения в их стране механизма "единого окна", позволяющего:
Furthermore, the implementation of a payment system within a single window facilitates payment to governmental authorities and agencies for required duties and any other charges. Кроме того, внедрение соответствующей платежной системы в рамках механизма "единого окна" может облегчить процедуру выплаты государственным органам и учреждениям причитающихся им пошлин и других сборов.
Has an appropriate organizational structure for the establishment and operation of a Single Window facility been chosen? Ь) Была ли выбрана соответствующая организационная структура создания и деятельности механизма "единого окна"?
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
We could lose the window to stitch. Мы можем потерять шанс на сшивание.
If we do not take that opportunity, the window could close, and future generations will not forgive us for this. И если мы не воспользуемся представившейся возможностью, то такой шанс может исчезнуть, и грядущие поколения не простят нам этого.
So we've got a small window to find them before they go underground. У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно.
This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра».
Our emergence from the trough of the world financial and economic crisis provides us with a brief window of respite to reflect and take the necessary steps to revitalize the General Assembly. Преодоление нами мирового финансового и экономического кризиса дает нам кратковременный шанс обдумать ситуацию и предпринять необходимые шаги в целях активизации работы Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...