Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
The first scene features Pink in a hotel room (shot in The May Fair hotel) staring out of a window to London at night, that changes to sunrise. В первой сцене Pink в комнате отеля (а съёмки проходили в отеле The May Fair) смотрит через окно как в городе ночь сменяется рассветом.
So mind your briefcase, your case, your door, your window, your car. Нужно оберегать чемодан, сумку, дверь, окно, машину.
this isn't that bad of a situation for me because every time I taste real coffee or I smell some perfume, or I look out that window and see the water, it's just like this little tiny taste of freedom. для меня все не так уж плохо, потому что каждый раз, как я пью настоящий кофе, или чую духи, или смотрю в окно и вижу воду, это как маленький глоток свободы.
Please, open that window. Отворите, пожалуйста, окно.
When you start the information center, you are presented with a window, which can be divided into 3 functional parts. После запуска центра информации появляется окно, разделяемое на З функциональных части.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
I left my keys in the car and I have to break the window. Я оставил ключи в машине, и мне нужно разбить стекло.
No... The broken window, we will pay you. В любом случае... стекло разбито и нам придется за это заплатить.
Scott, throw it through the window. Скотт, кидай его в стекло!
Open the door, or I will split the window! Открой дверь! Открой, или я разобью стекло!
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The program has window interface and a practical menu (with two modifications). Программа имеет оконный интерфейс и удобные меню (в двух модификациях).
The central window on the second floor is designed as a loggia with a small balcony. Центральный оконный проём второго этажа оформлен в виде лоджии сложной конфигурации с небольшим балконом.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
It is proposed to provide for further emergency exits at each end of the first floor of the wings of the villa, which would involve the transformation of one window into an external door and the addition of a metal balcony with two metal staircases; Предлагается соорудить дополнительные аварийные выходы с каждой стороны первого этажа крыльев виллы, для чего потребуется переделать один оконный проем во входную дверь и пристроить металлический балкон с двумя металлическими лестницами;
He jimmied the lock on the window. Он взломал оконный засов.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Through the same little window wherein I gained entrance. Через тоже окошко, в которое и вошел.
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom. Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
Would you take a look out that window and tell me what the wind is doing? Взгляните в окошко и скажите, какой ветер сейчас.
And a small window of time И у меня небольшое окошко в расписании
The little window that shows the x-y position while dragging windows, borrows its style from the window's titlebar. Маленькое окошко, которое показывает х-у позицию окон при их перетаскивании использует стиль заголовка окна.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Our only possibility, the window. Единственная возможность - через окно второго этажа.
The second window offered opportunities for designing corporate programmes optimizing the involvement of relevant core functions and staff. Второй счет Фонда обеспечивает возможность разработки совместных программ, позволяющих оптимизировать привлечение соответствующих основных функциональных подразделений и персонала.
Where the window aperture is equipped with a guard, the size of the window aperture above the guard shall not be less than the minimum size prescribed for an emergency window. Однако для навесного запасного окна высота нижнего края может быть снижена минимум до 500 мм при условии оборудования оконного проема на высоте до 650 мм приспособлением, предотвращающим возможность выпадения пассажиров из транспортного средства.
A new technology of order execution helps to open or close transaction almost immediately at a price that is indicated in a trading platform window. Постановка рыночных ордеров по современной технологии дает возможность практически мгновенного открытия или закрытия сделки по той цене, которую видите на экране терминала.
The Bank's staff heard about the Single Window concept and its state of development in Africa. На этом мероприятии представилась возможность ознакомить руководство банка с концепцией "единого окна" и с тем, как на континенте обстоит положение в этом вопросе.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Isn't he the one that got in a fight during a call and threw some guy out a third story window? Это не тот парень, который подрался на вызове и выкинул обидчика в окно с третьего этажа?
I had to climb out a second-story window and down a tree to get here. Я вылезла через окно второго этажа и спустилась по дереву.
I always landed like a watermelon out of a third floor window. Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
On the morning of 10 May, Abbas al-Mu'mani reportedly escaped from a General Intelligence detention centre by jumping out of a third floor window, breaking his leg as a result. Утром 10 мая Аббас аль-Мумани, как сообщается, бежал из изолятора временного содержания службы общей разведки, выпрыгнув из окна третьего этажа, в результате чего сломал ногу.
FOR STEALING YOUR KIDNEY, THROWING YOU OUT OF AN 8-STORY WINDOW. То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го этажа
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Her mother grows them in a box on the window sill. Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике.
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами.
I must have left them at the window sill in the hallway. В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи!
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
Andreessen and Eric Bina originally designed and programmed NCSA Mosaic for Unix's X Window System called xmosaic. Марк Андриссен и Эрик Бина первоначально разработали и запрограммировали NCSA Mosaic для юниксовской X Window System под названием xmosaic.
Some of these directories only exist on a particular system if certain subsystems, such as the X Window System, are installed. Однако некоторые из каталогов могут присутствовать только в случае, если установлено определённое программное обеспечение, такое как, например, Х Window System.
A more stripped-down user machine, without the X window system or X applications. Уменьшенная версия пользовательской машины - без Х Window system и приложений для X11.
The image will be loaded into the workspace and, if it is large, scaled to fit the Image window. Изображение будет загружено в программу и, если оно большое, отмасштабировано по размеру Окна изображения (Image Window).
FlowDirection for Window is not valid. Недопустимое значение FlowDirection для Window.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
You know, your people have a certain window of time where they can do as they please. Понимаете, у ваших людей есть определённые промежутки времени, когда они могут делать всё, что им угодно.
There was no window, and we didn't see the sun once during the whole time. В камере не было окна, и мы в течение всего времени ни разу не видели солнечного света .
Is it possible for contact dermatitis to develop within that window? Возможно ли, что контактный дерматит развился в течение этого отрезка времени?
To accurately move the slider into a certain position, you can use the Play Position dialog. Double-click the playback time indicator in the program main window to open it. Для точного перемещения в определенную позицию можно использовать диалог "Play Position" - для его вызова щелкните два раза мышью по индикатору времени воспроизведения на главном окне программы.
You want us to coordinate a worldwide counterstrike... with a window of a few minutes? Предлагаете организовать такой маневр с промежутком времени в несколько минут?
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
This is particularly true of the African Development Bank, which only recently opened its private sector window, a large part of which will accommodate export diversification projects. Речь идет прежде всего об Африканском банке развития, в рамках которого лишь недавно был создан фонд финансирования частного сектора, который в значительной степени будет обслуживать проекты диверсификации экспорта.
Decides further that priority shall be given to and a special window of funding created for: постановляет далее, что приоритетное внимание должно уделяться нижеперечисленным странам, для которых должно быть создано специальное окно финансирования:
To request the Executive Committee to assess the feasibility and usefulness of a funding window to maximize climate co-benefits of the HCFC phase-out based on the following three options: просить Исполнительный комитет оценить целесообразность и полезность создания окна финансирования для извлечения максимальных совместных выгод для климата, получаемых в результате поэтапной ликвидации ГХФУ, на основе следующих трех вариантов:
The difference is particularly evident in the underfunded crisis window, where commitments range from $1 million, the minimum level allocation established by the Emergency Relief Coordinator, to $21 million. Разница особенно заметна в случае финансирования деятельности в условиях кризисных ситуаций, недостаточно обеспеченной средствами, где обязательства варьируются от 1 млн. долл. США, что представляет собой минимальный объем ассигнований, определенный Координатором чрезвычайной помощи, до 21 млн. долл. США.
In view of recent developments such as the launch of the Benin single window and the securing of funding for the Burkina Faso single window, there would appear to be a favourable environment for the implementation of a regional single window, in view of the following: С учетом недавних изменений, связанных с пуском механизмов "единого окна" в Бенине и завершением финансирования работы по созданию "единого окна" в Буркина-Фасо, представляется, что в регионе сложились благоприятные условия для внедрения РЕО, так как:
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Following a country situation analysis, Guinea was declared eligible to receive support under window II on 25 June 2008. После анализа ситуации в стране Гвинея была объявлена страной, имеющей право на получение помощи в рамках Механизма II, 25 июня 2008 года.
Furthermore, the implementation of a payment system within a single window facilitates payment to governmental authorities and agencies for required duties and any other charges. Кроме того, внедрение соответствующей платежной системы в рамках механизма "единого окна" может облегчить процедуру выплаты государственным органам и учреждениям причитающихся им пошлин и других сборов.
The Colloquium will explore a number of important legal issues related to the international Single Window in February 2011 at the United Nations Headquarters in New York. На этом коллоквиуме, который состоится в феврале 2011 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, будет изучен ряд важных правовых проблем, касающихся международного механизма "единого окна".
The Legal Group has also continued its work with the World Customs Organization (WCO) and the WCO-UNCITRAL Joint Legal Task Force (JLTF) on the International Single Window. Группа по правовым вопросам продолжала также тесно взаимодействовать со Всемирной таможенной организацией (ВТамО) и Объединенной юридической целевой группой (ОЮЦГ) ВТамО - ЮНСИТРАЛ по вопросам, касающимся международного механизма "единого окна".
(e) Founding meeting of an inter-agency, public-private working group in support of a possible Single Window pilot project, Kiev, 18 October 2011. е) совещание по созданию межведомственной государственно-частной рабочей группы по поддержке возможного экспериментального проекта создания механизма "единого окна", Киев, 18 октября 2011 года.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально.
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём?
I keep thinking with Lachlan so preoccupied with the Garuda that maybe this is my window to escape. Я думаю о том, что Лаклан так озабочен Гарудой что, может, это мой шанс убежать
This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра».
It's a waste of a true-blue window. Значит продолбать прекрасный шанс!
Больше примеров...