Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
But I watched it from the window. Но я наблюдала за вами через окно.
While we're on the subject, you threw my client through a window. И говоря по делу, я припоминаю, что ты выбросил одного из моих клиентов в окно.
So, through the doll, the hacker instructed Rae to unlock the window. Через куклу хакер принудил Рэй открыть окно.
She went through the window and onto a car. Она вылетела через окно и упала на автомобиль.
I was just walking by and I was drawn to your window. Я просто шёл мимо и просто посмотрел в окно.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Last night, when was sleeping, heard a window break, thought it was a robber. Вчера ночью, когда я спал, я услышал, как бьётся стекло, и подумал, что это грабитель.
It could just be a piece of metal or a window or, you know, I don't know. Это может быть металл или стекло, или, ну, знаешь, даже не знаю.
Open the door, or I will split the window! Открой дверь! Открой, или я разобью стекло!
I need a front and driver's-side window. Мне нужно заменить лобовое стекло.
Your hand is staining my window. Ваша рука пачкает стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Mezzo uses FVWM as the window manager. В Mezzo используется оконный менеджер FVWM.
A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было.
dwm is my window manager of choice. dwm - оконный менеджер, на котором я остановился.
The purpose of this document is to help people who are fairly new to the X11 windowing system (or Linux in general) compile and install the Fluxbox window manager. Цель данного документа - помочь новичкам в X11 (или в Linux в общем) собрать и установить оконный менеджер Fluxbox.
Some WMs, however, take on more functionality than just window management. Fluxbox also provides a platform for launching applications, configuring keyboard shortcuts and background images, as well as displaying information with the slit. Fluxbox - это оконный менеджер с гораздо более минималистской философией, чем у других популярных менеджеров, таких как KDE или GNOME.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
They've got a window full of paintings by Katherine March. У них целая витрина картин Кэтрин Марч.
It's a nice window. РУТ: Миленькая витрина.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
And maybe he was looking through a window in a projection booth. И возможно он смотрел через окошко в смотровой будке.
This window displays all IP addresses that are being screened by MDaemon. Это окошко показывает все IP адреса, которые MDaemon экранирует.
And after each little window should open, this and this... and this. И затем надо открыть каждое окошко, это и это и это.
Someone knocked on the service window. Кто-то постучал в окошко.
Go to window 4. Прошу, четвертое окошко.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
The next window, shown in Figure 16, gives you a chance to check the account matches. В следующем окне, рисунок 16, у вас есть возможность проверить соответствие учетных записей.
Note: The development of a Single Window presents an ideal opportunity to consider the benefit of implementing related changes in the collection of information, such as those related to web-based technology. Процесс разработки "единого окна" предоставляет идеальную возможность для изучения преимуществ, связанных с внесением соответствующих изменений в процесс сбора информации, таких, как изменения, касающиеся вебтехнологии.
Where the window aperture is equipped with a guard, the size of the window aperture above the guard shall not be less than the minimum size prescribed for an emergency window. Однако для навесного запасного окна высота нижнего края может быть снижена минимум до 500 мм при условии оборудования оконного проема на высоте до 650 мм приспособлением, предотвращающим возможность выпадения пассажиров из транспортного средства.
Vogel's little field trip kind of closed the window on that. Вылазка на природу с Вогелем прикрыла возможность для этого.
You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. Кроме того, имеется возможность добавления графики с помощью значка "Графика".
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
The crime scene investigators think he came in through a second story window. Работающие на месте эксперты думают он проник через окно второго этажа.
Our only possibility, the window. Единственная возможность - через окно второго этажа.
One student had been thrown out of a fourth floor window and had suffered a broken neck. Одного из студентов выбросили из окна четвертого этажа, при этом он серьезно повредил шею.
Your client didn't want to be written out of a will, so he pushed his rich father out of a 12th-floor window. Твой клиент не хотел, чтобы его вычеркнули из завещания, так что он вытолкнул своего богательного отца из окна 12-го этажа.
On a photo: Alexey Mikheyev, without having sustained tortures by an electric current and beatings from outside police officers in 1998 it has jumped out of a window of the third floor of local Department of Internal affairs. На фото: Алексей Михеев, не выдержав пыток элетротоком и избиений со стороны сотрудников милиции в 1998 году он выпрыгнул из окна третьего этажа местного Отдела Внутренних Дел.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Well sir, If you change your mind its on the window sill. Ну ладно, если передумаешь - оно на подоконнике.
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
Openbox is a free, stacking window manager for the X Window System, licensed under the GNU General Public License. Openbox - свободный менеджер окон для X Window System, распространяемый под лицензией GNU General Public License.
wrefresh takes a WINDOW pointer as parameter and refreshes the contents of that window only. wrefresh получает в качестве параметра указатель на структуру WINDOW и обновляет контекст только укзанного окна.
'' Window is already a child of Window ''. Объект Window уже является дочерним для Window.
To compare the result of automatic conversion in the Preview Window with the original picture, click on any point of the image keeping the left-button or the right-button of the mouse pressed. Удерживая правую или левую кнопку мыши в любой точке Окна изображения (Image Window), можно сравнивать исходное изображение с результатом автоматической конвертации в области предварительного просмотра.
Indirect rendering uses the GLX extension to the X Window System ("X11" or "X") to encapsulate the OpenGL commands inside of the X11 protocol stream and ship them from an application to an X display. Косвенный рендеринг использует GLX (англ.)-расширение X Window System («X11» или «Х»), чтобы включить команды OpenGL внутри протоколов и архитектуры X Window System, и передать их от приложения к X дисплею.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
I have a small window to contact the Molina Cartel informant - У меня есть немного времени, чтобы связаться с информатором в картеле Молина...
I have a very small window of time in which to assess your ability. И у меня слишком мало времени, чтобы оценить твои способности.
We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now. У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло.
Overview of all sent alerts (sorted by dates and times) is provided in the top section of this window. В верхнем разделе этого окна представлен обзор всех отправленных предупреждений (отсортированных по дате и времени).
Opens a log window that shows the events that have occurred. This is useful for seeing what happened during a lengthy download. Here you can see if any packages were skipped or if a connection timed out. Открывает окно журнала, отображающее произошедшие события. Это полезно, для просмотра событий в процессе долговременной загрузки. Здесь вы можете увидеть, какие пакеты были пропущены либо произошло превышение времени операции. Короткая кнопка
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The present draft decision therefore sought to simplify procedures by establishing a funding window for the provision of resources to supplement existing pledges to the Multilateral Fund. Поэтому в настоящем проекте решения делается попытка упростить процедуры путем создания "окна финансирования" для предоставления ресурсов в дополнение к существующим взносам в Многосторонний фонд.
The Government of Argentina, however, continues to be the primary contributor to the United Nations Volunteers special financing window. Тем не менее правительство Аргентины по-прежнему является стороной, вносящей наибольший взнос на деятельность специального механизма финансирования Добровольцев Организации Объединенных Наций.
The draft decision provided ideas as to how the funding window might operate and was designed to garner comments and suggestions on such questions as eligibility for - and the collection and use of - emission-reduction credits. В проекте решения приводятся соображения относительно того, каким образом может функционировать "окно финансирования"; и он предназначен для получения замечаний и предложений по таким вопросам, как право на получение кредитуемых квот за сокращение выбросов, а также их сбор и использование.
CERF disbursed the highest levels of funding in its history, providing significant assistance through its rapid response and underfunded emergency window allocation processes. СЕРФ выделил самый большой за всю историю своего существования объем финансирования, оказав большую помощь через свои механизмы быстрого реагирования и выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования.
It took an average of five working days for the underfunded window. Требовалось в среднем пять рабочих дней на то, чтобы задействовать статью восполнения недостатка финансирования.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
In this context, and building on the Quick Response Window construct, the secretariat proposed to merge existing projects on investment policy reviews, investment guides, international investment agreements and investment facilitation into a multi-donor, multi-year, multi-dimensional programme. В этом контексте и на основе Механизма быстрого реагирования секретариат предложил объединить существующие проекты в области обзоров инвестиционной политики, инвестиционных справочников, международных инвестиционных соглашений и мер по упрощению процедур инвестиций в многолетнюю, многоплановую программу с участием многих доноров.
The second country to be declared eligible under window II was Nepal in late December 2007. В конце декабря 2007 года Непал стал второй страной, которая была объявлена имеющей право на получение помощи в рамках Механизма II.
Since the rules governing the operation of a Single Window differ from country to country, and at a regional and sub-regional level, and are dependent on the actual scope and function of the facility, an exhaustive list of relevant legislation cannot easily be given. Поскольку нормы, регламентирующие деятельность "единого окна", отличаются между странами и регионами и субрегионами и зависят от фактических масштабов и функций механизма, составление исчерпывающего перечня соответствующих нормативных актов связано с трудностями.
A report on the regional single window concept for WAEMU was presented to the WAEMU country experts at this meeting. На этом совещании экспертам стран ЗАЭВС был представлен доклад о концепции механизма "одного окна" для ЗАЭВС.
The Sub-Committee on Customs Procedure initiated a Single Window Initiative and formed a Single Window Working Group. Подкомитет по таможенным процедурам выступил с инициативой, касающейся механизма "одного окна", учредил рабочую группу по механизму "одного окна".
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I wanted to tell her in Paris, but I lost my window. Я хотел рассказать ей в Париже, но упустил шанс.
So we've got a small window to find them before they go underground. У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно.
That's our window - when he's in our backyard. Это наш шанс - пока он на нашей земле.
If you hadn't shot me out a window and tried to kill everyone I love... we could have had a chance. Если б ты не выкинул меня в окно, не пытался убить всех, кого я люблю... у нас мог бы быть шанс.
Our emergence from the trough of the world financial and economic crisis provides us with a brief window of respite to reflect and take the necessary steps to revitalize the General Assembly. Преодоление нами мирового финансового и экономического кризиса дает нам кратковременный шанс обдумать ситуацию и предпринять необходимые шаги в целях активизации работы Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...