Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
Work window: percentage of valid windows Рабочее окно: доля зачетных окон в
The small cell window is covered with plastic, so that he is not able to see the outside world. Небольшое окно в камере закрыто пластиком, что не позволяет ему видеть внешний мир.
I will not throw it out, but I will open a window because I'm a nice person. Я ничего не выкину, но я открою окно, так как я приятная личность.
She told me to go to the window. Велела выглянуть в окно.
How long was the window open? Как долго окно было открыто?
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
And I thought you said you were going to get this window fixed. Я думал, ты собирался заменить стекло.
Just break the window with your forehead and we'll all jump out and make a run for it. Просто разбей лбом стекло и мы все выпрыгнем и сбежим.
Scott, throw it through the window. Скотт, кидай его в стекло!
What he sees on that blurred window glass, which effectively functions as a kind of elementary screen, cinematic screen even, that should be perceived as a desperate attempt to visualise, hallucinate even, the bodily, material support of what he hears. То, что он видит через мутное окно, стекло, которое успешно функционирует как некий элементарный экран, или даже киноэкран, должно восприниматься как отчаянная попытка визуализировать, даже вызвать галлюцинацию, материальное воплощение того, что он слышит.
And I walk up to the guy's window, rolls down the window, I look and on the passenger seat is his dead dog! Подхожу я к его машине, он опускает стекло, смотрю на пассажирское сиденье, а там лежит его мертвая собака!
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The purpose of this document is to help people who are fairly new to the X11 windowing system (or Linux in general) compile and install the Fluxbox window manager. Цель данного документа - помочь новичкам в X11 (или в Linux в общем) собрать и установить оконный менеджер Fluxbox.
Its core was the "xnews server", a hybrid window server that as its name implies supported both X11 and NeWS-based applications. Основой среды являлся сервер «xnews», гибридный оконный сервер, который поддерживал приложения для X11 и NeWS.
Compiz Compiz is an OpenGL-based compositing window manager. Compiz Compiz - композитный оконный менеджер на основе OpenGL.
I'll be fine, dude, because what you don't know is, window doctor here is about to give me a painkiller shot. Со мной всё будет хорошо, потому что ты не знаешь, что оконный доктор вот-вот вколит мне обезболивающее.
Many people new to X11 come to believe that X11 runs the window manager and the window manager runs programs. Многие люди, только начинающие знакомиться с X11 думают что X11 запускает оконный менеджер а аконный менеджер запускает остальные программы.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
A window over the Italian Companies, their products and services in the world. Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру.
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
On Ekamai, there's a big window display. На Эккамее есть огромная витрина.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
You were looking and knocking on the window with your finger. А ты смотришь и пальцем в окошко стучишь.
Look out your left-Hand window, And you will see vance refrigeration. Посмотрите в окошко слева, вы увидите морозильники Вэнса.
The only source of light was a powerful lamp, light from which entered the cell through a small window in the wall of an ante-chamber. Единственным источником света была мощная лампа, свет от которой проходил в камеру через небольшое окошко в стене предкамерного помещения.
I'll make sure you get a cell with a window in it, so you can call for him. Я позабочусь, чтобы в твоей камере было окошко, чтобы ты мог ему позвонить.
Every window was flocked, every lamppost was dressed, and the Whoville Band marched in their Christmas-y best. Каждое окошко покрьыто флоком, не забьыли украсить даже фонарньые столбьы, а жители Хувила вьысьыпали на улицу, готовясь к встрече Рождества.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
No, if you tell Joan now, we lose our window. Нет, если вы сейчас всё расскажете Джоан, мы упустим свою возможность.
Intel says we have a window for infiltration into Kouri's cell, Источник говорит, что у нас есть возможность для проникновения в ячейку Коури.
With peace in Bosnia and Herzegovina, a window of historic opportunity opens to fulfil the hopes and expectations of their peoples to live in lasting peace and prosperity. С приходом мира в Боснию и Герцеговину открывается историческая возможность для осуществления надежд и чаяний ее народов жить в условиях прочного мира и процветания.
This possibility is for example exploited by the X Window version of Ghostview: this program creates a subwindow, storing its identifier in an environment variable, and calls Ghostscript; this program draws the content of the PostScript file to show in this window. Такая возможность, например, использует версией Х Window программы Ghostview: эта программа создает окно-потомка, сохраняет его идентификатор в переменной среды, и вызывает Ghostscript, которая рисует содержимое файла PostScript и отображает в этом окне.
The functions comprise dose and dose rate measurements and registration with extended upper limit (100 mSv/h), it can be connected to an end window GM tube for contamination monitoring and it can also be used as a fixed gamma alarm monitor with an external gamma probe. Функциональность включает возможность измерения дозы и мощности дозы а также регистрацию с расширенным верхним пределом (100 mSv/h), прибор может быть подключен к GM трубке для контроля загрязнения. RDS-110 может быть использован как фиксированный гама монитор, используя внешний детектор.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. Спрыгнул с четвертого этажа, чтобы спасти жизнь напарницы.
Our only possibility, the window. Единственная возможность - через окно второго этажа.
Shooter would have to press his trigger against the window to get a good look down 25th. Стрелок должен будет нажимать курок, прислонившись к окну, чтобы взять хороший обзор с 25-го этажа.
window opened and the soldier fell head first down from the third floor. открыл окно и солдат упал головой вниз с третьего этажа.
The authorities claimed he died as a result of falling from a window while attempting either escape or suicide. Власти утверждают, что смерть наступила в результате падения из окна третьего этажа при попытке к бегству или суициду.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
Right here, by this window? Здёсь, на этом подоконнике?
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
I found it by the window last night and I put it away. Я нашла его вчера вечером на подоконнике.
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
Look out your window, Agent Mulder. Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The WINDOW clause changes the behavior of the query, to output a result for each new record as it arrives. Предложение WINDOW изменяет поведение запроса, чтобы вывести результат для каждой новой записи по мере ее поступления.
In 1991, Bob Halligan released his album Window In The Wall under Atco Records. Боб Хэллиган в 1991 году выпустил свой альбом Window In The Wall на лейбле Atco Records.
It is also likely to be compatible with other Unix-like systems which use X Window. Также вполне возможна совместимость с другими Unix-like системами, использующими X Window System.
Internet Explorer for UNIX is a discontinued graphical web browser that was available free of charge and produced by Microsoft for use in the X Window System on Solaris or HP-UX. IE для UNIX) - проприетарный браузер с графическим интерфейсом, доступный для бесплатной загрузки и созданный компанией Microsoft для использования в системе X Window System в Solaris и HP-UX.
Soon after the images loads, a preview of the processed image with default settings can be seen in the Quick Preview Window in the Before tab. Сразу после загрузки изображения будет выполнена автоматическая обработка, результат которой появится в Окне предварительного просмотра (Quick Preview Window) в закладке До (Before).
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
We have a small window to gain control of our cyber intruder. У нас очень мало времени, чтобы справиться с нашим кибернетическим нарушителем.
There is a critical window of perhaps 24 months after a peace agreement is signed. Критический отрезок времени составляет порядка 24 месяцев после подписания мирного соглашения.
No, no, it's a window. Нет, только промежуток времени.
In sections of the dialog window you can select time ranges for each dialing type. В окне далога вы можете задать период времени для каждого типа соединения.
Political Will and Lead Organization: Beginning with the FACET Task Force, the Vice-President's order, and continuing with Customs and Border Protection (CBP) endorsement of the ITDS/Single Window there has been clear direction from the highest levels of government to ITDS. На протяжении всего периода времени начиная с создания Целевой группы ФАСЕТ и распоряжения вице-президента и до одобрения таможенной и пограничной службой (ТПС) концепции СДМТ/"единого окна" ощущалась четкая нацеленность высших уровней системы управления на внедрение СДМТ.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
This is particularly true of the African Development Bank, which only recently opened its private sector window, a large part of which will accommodate export diversification projects. Речь идет прежде всего об Африканском банке развития, в рамках которого лишь недавно был создан фонд финансирования частного сектора, который в значительной степени будет обслуживать проекты диверсификации экспорта.
The Board shall recommend to the Conference of the Parties the proportion of funding that shall be allocated to each funding window, but shall give priority to funding for adaptation. Совет рекомендует Конференции Сторон долю средств, выделяемых для каждого окна финансирования, однако приоритетным направлением является адаптация.
In 2012, the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women launched a special thematic funding window addressing violence against women in conflict-affected settings. В 2012 году Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку действий по искоренению насилия в отношении женщин открыл канал специального целевого финансирования, нацеленный на устранение насилия в отношении женщин в условиях конфликта.
One Fund and Expanded Funding Window resources should in principle not be earmarked. Ресурсы «одного фонда» и механизма расширенного финансирования, в принципе, не должны быть целевыми.
It had also decided to contribute $1 million to replenish the Quick Response Window to finance technical cooperation activities in the field of investment promotion. Она приняла также решение перечислить 1 млн. долл. на пополнение "окна быстрого реагирования" для финансирования деятельности по техническому сотрудничеству в области поощрения инвестиций.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
The extent to which these issues arise depends largely on the structure of any given single window, and the nature and scope of the functions it performs. Актуальность этих вопросов во многом будет зависеть от структуры конкретного механизма "единого окна", а также от характера и объема выполняемых им функций.
Together with national partners, the United Nations agencies developed and implemented joint programmes and activities, funded mostly with funds from the expanded "Delivering as one" funding window, but also with agency-specific and government funds. вместе с национальными партнерами учреждения Организации Объединенных Наций разработали и осуществили совместные программы и мероприятия, которые в основном финансировались за счет средств, полученных по линии механизма расширенного финансирования инициативы «Единство действий», и одновременно за счет средств соответствующих учреждений и правительства.
The three basic models for the Single Window are: Тремя основными моделями для механизма "единого окна" являются:
Summary of the Single Window Implementation Framework taking into account the specific situation of the European Community countries Краткое описание рамочной основы создания механизма "единого окна" с учетом специфики стран Европейского сообщества
Recommendation on electronic United Nations Layout Key, Recommendation 34 on Single Window Interoperability and Recommendation 35 on A Legal Framework for Single Windows. Рекомендацию об электронном Формуляре-образце Организации Объединенных Наций, рекомендацию 34 об интероперабельности механизма "одного окна" и рекомендацию 35, касающуюся правовых рамок механизмов "одного окна".
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера.
He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех.
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём?
We had a short window. У нас был небольшой шанс.
Больше примеров...