| That's a polycarbonate window, so you can see the engine. | Это окно из поликарбоната, так что вы можете видеть двигатель. |
| Suzy, wind your sister's window up. | Сьюзи, закрой окно сестры. |
| Father called 911, reported a window had been open that was previously closed. | Отец говорит, что было открыто окно, которое они закрывали. |
| Macros are inserted into the Input window in a place indicated by the cursor. | При вызове макроса текст помещается в окно ввода на место, указанное курсором. |
| Next thing I know, fire's coming in through the window. | Увидел огонь, заползающий через окно. |
| They seem to be looking at me through a frosted window. | Они смотрят на меня, как сквозь мутное стекло. |
| I mean, we got the rock through the window before you got home. | Мы же кинули камень в стекло прямо перед вашим приходом. |
| Your hand is staining my window. | Вы запачкаете мне стекло. |
| Tap on your window pane | Тихонько постучу в оконное стекло |
| The window profiles of the glass facade were replaced, fibreglass-reinforced safety glass was put in and the glass roof was replaced by high-grade safety glass. | Оконные профили на стеклянном фасаде были заменены, было вставлено усиленное стекловолокном безопасное стекло, и стеклянная крыша была заменена высокопрочным безопасным стеклом. |
| It isn't when your window manager exits. | Но это не значит что это происходит когда ваш оконный менеджер заканчивает работу. |
| Has a window manager based on Mutter, a customizable panel, notification center settings. | Имеет оконный менеджер на базе Mutter, настраиваемую панель, настройки центра уведомлений. |
| Fluxbox is yet another window manager for X. It's based on the Blackbox 0.61.1 code. | Fluxbox это очередной оконный менеджер для X. Он основан на исходных кодах Blackbox 0.61.1. |
| If configured right, you can run all your applications under X11, kill the window manager, and start another window manager up. | Если всё настроено правильно, вы можете запустить все свои программы под X11, убить оконный менеджер и запустить другой оконный менеджер. |
| The window manager handles user interaction with multiple client windows much like other X window managers. | Оконный менеджер обрабатывает взаимодействие пользователя с клиентскими окнами, как и большинство подобных оконных менеджеров Х window. |
| They've got a window full of paintings by Katherine March. | У них целая витрина картин Кэтрин Марч. |
| But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. | Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени. |
| It's a nice window. | РУТ: Миленькая витрина. |
| It costs this much for a window? | Витрина так дорого стоит? |
| this is our on-line real-estate offers shop window. | это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии. |
| That's our window, and it closes fast. | Это и есть наше окошко, но оно быстро закроется. |
| If you need anything, just rap at the front window. | Если что-то понадобится, то стучи в окошко. |
| That should be the name for the second window. | Второе окошко должно называться именно так. |
| I meant the mucky old window and the dusty seats! | Нет, нет, я про грязное окошко... и пыльные сидения. |
| Every window was flocked, every lamppost was dressed, and the Whoville Band marched in their Christmas-y best. | Каждое окошко покрьыто флоком, не забьыли украсить даже фонарньые столбьы, а жители Хувила вьысьыпали на улицу, готовясь к встрече Рождества. |
| Direct talks at the highest level between the parties are the only way to open a window to a solution of the problems. | Прямые переговоры между сторонами на самом высоком уровне - это единственный способ найти возможность для урегулирования проблем. |
| That window could possibly be reactivated to enable climate benefits through ozonedepleting-substance destruction. | Эта возможность может быть реализована для обеспечения климатических выгод, вытекающих из уничтожения озоноразрушающих веществ. |
| That shoulder, arm, and torso space is my window to win her back. | Это плечо, рука и торс моя возможность выиграть у нее за спиной |
| First, customs agencies expressed a paramount need to carry out enforcement functions effectively also in a single window environment. | Во-первых, таможенные органы подчеркивают настоятельную необходимость того, чтобы в рамках такого механизма сохранялась возможность эффективного осуществления исполнительных функций. |
| So he was able to study her, not just glance as she passed by the window. | Значит, у него была возможность изучать ее, не только наблюдая за ней из окна. |
| I fell out of a second-story window. | И я вылетел со второго этажа. |
| That my old man thinks I threw some guy out of a third-story window? | Если уж мой старик думает, что я выбросил парня из окна третьего этажа? |
| She has never been subjected, as alleged, to any harsh beatings, nor did she jump from a second-floor window and break two ribs. | Чжун Бо никогда не подвергалась, как это утверждается, каким-либо жестоким избиениям, она не выбрасывалась из окна второго этажа и не ломала себе двух ребер. |
| To avoid further beatings, Chen Longde reportedly jumped from a third-storey window and was hospitalized with serious injuries. | Как утверждается, во избежание дальнейших побоев Чэнь Лундэ выпрыгнул из окна третьего этажа и был госпитализирован с тяжкими телесными повреждениями. |
| After having been interrogated for two hours, during which he was allegedly subjected to severe beatings, he was said to have asked permission to go to the toilet, jumped out of the window from the fourth floor and died. | Они допрашивали его в течение двух часов, подвергая, как утверждается, жестоким избиениям, а затем Олег Федоров попросил разрешения пойти в туалет, выпрыгнул из окна четвертого этажа и разбился насмерть. |
| There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. | Было несколько окурков на блюдце на подоконнике. |
| Well sir, If you change your mind its on the window sill. | Ну ладно, если передумаешь - оно на подоконнике. |
| You have left money on the window. | Вы оставили деньги на подоконнике. |
| I'm sitting on my window sill. | Я сижу на подоконнике. |
| There was another print on the sill outside the locked window. | Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна. |
| And Terry looked out of the window and said, | И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал: |
| You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. | Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами. |
| Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! | Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
| And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! | И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва! |
| So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. | У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор». |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| The graphical control element inspector window is a type of dialog window that shows a list of the current attributes of a selected object and allows these parameters to be changed on the fly. | Окно инспектора объектов (англ. Object inspector window) - в вычислительной технике, это окно, которое отображает текущие параметры выделенного (выбранного) объекта, а также позволяет на лету изменять их. |
| After NCSA stopped work on Mosaic, development of the NCSA Mosaic for the X Window System source code was continued by several independent groups. | После того как NCSA прекратила работу над Mosaic, разработка NCSA Mosaic для исходного кода системы X Window была продолжена несколькими независимыми группами. |
| You will see the preliminary result in the Preview Window. | В Окне предварительного просмотра (Preview Window) показан общий характер наложения мазков при работе с текущими настройками. |
| A sample of the image processed with the current preset will be shown in the Preview Window. | В Окне предварительного просмотра (Preview Window) будет показана фактура мазков, обработанных с настройками текущего загруженного пресета. |
| Researcher Quentin Stafford-Fraser wrote the client software, dubbed XCoffee and employing the X Window System protocol, while his colleague Paul Jardetzky wrote the server program. | Задействовав протокол Х Window System, Квентин Стаффорд-Фрейзер (англ.) написал клиентскую программу, а Пол Джардетски написал сервер. |
| Overview of all sent alerts (sorted by dates and times) is provided in the top section of this window. | В верхнем разделе этого окна представлен обзор всех отправленных предупреждений (отсортированных по дате и времени). |
| That's a cast-iron radiator, manufactured in 1890, and a wooden window frame from the same era. | Это чугунный радиатор, выпущенный в 1890 году и деревянная рама того же времени. |
| A seven minute window. | Промежуток времени в семь минут. |
| No, no, it's a window. | Нет, только промежуток времени. |
| The Lineweaver team also analyzed the evolution of the galactic habitable zone with respect to time, finding, for example, that stars close to the galactic bulge had to form within a time window of about two billion years in order to have habitable planets. | Команда Лайнвейвера также проанализировала эволюцию Галактической зоны обитаемости на протяжении времени, обнаружив, например, что звезды близкие к галактическому балджу должны были сформироваться в пределах последних двух миллиардов лет, чтобы обладать обитаемыми мирами. |
| Emergency window resources are being used to test alternative reconciliation approaches that can be scaled to the national level. | С помощью ресурсов Механизма чрезвычайного финансирования осуществляется экспериментальное опробование альтернативных стратегий примирения, пригодных для применения в общенациональном масштабе. |
| The private sector window is designed to provide long and short-term loans, credit guarantees and equity to support private sector activities for improving agricultural development and food security. | Средства финансирования частного сектора предназначены для предоставления долгосрочных и краткосрочных займов, кредитных гарантий и вложений в акционерный капитал для поддержки усилий частного сектора по активизации развития сельского хозяйства и укреплению продовольственной безопасности. |
| That window supports projects that increase action and knowledge about the linkages between violence against women and HIV/AIDS, and about the stigma and discrimination that prevent women from seeking HIV information and health services. | На основе этого целевого финансирования предоставляется поддержка проектам, способствующим расширению деятельности и повышению уровня осведомленности в том, что касается взаимосвязи между насилием в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом и стигматизации и дискриминации, препятствующих женщинам в получении информации и услуг в связи с ВИЧ. |
| Purchasers of renewable energy and energy efficiency bonds shall be provided interest payments through funding provided by the Technology Window of the Multilateral Fund on Climate Change. | З. Покупатели облигаций для возобновляемой энергии и энергоэффективности получают процентные выплаты за счет финансирования, выделяемого по линии "технологического окна" Многостороннего фонда для борьбы с изменением климата. |
| In order to further facilitate the bridging of humanitarian and development interventions, a special window fund for local transition initiatives has been developed within the UNDP-administered basket fund for the "Programme de sortie de crise". | С целью дальнейшего слияния усилий по оказанию гуманитарной помощи и предоставлению помощи в целях развития был создан специальный фонд «одного окна» для реализации местных инициатив переходного периода, который был учрежден в рамках общего фонда для финансирования «программы борьбы с кризисом» под управлением ПРООН. |
| Independent humanitarian consultants are reviewing the underfunded emergencies window. | В настоящее время независимые консультанты по гуманитарным вопросам проводят обзор механизма выделения средств на недофинансируемые чрезвычайные ситуации. |
| Increasingly, donor briefings include presentations by project leaders and partners, such as presentations on the use of the emergency window in Liberia and Guinea. | В программу таких брифингов все чаще включаются заявления представителей ведущих организаций-исполнителей и партнеров, например, по вопросам использования Механизма чрезвычайного финансирования в Либерии и в Гвинее. |
| Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the extrabudgetary resources for the three Political Affairs Officers were provided under the emergency window of the multi-year appeal of the Department of Political Affairs, which is funded through voluntary contributions. | В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что внебюджетные ресурсы на финансирование трех должностей сотрудников по политическим вопросам были выделены из чрезвычайного резерва механизма призыва Департамента по политическим вопросам к предоставлению ресурсов на многолетней основе, который финансируется за счет добровольных взносов. |
| Window I also finances activities in support of the Centre's technical cooperation activities such as missions by ITC staff, meetings of experts and independent evaluations. | Кроме того, с помощью Механизма I финансируются такие мероприятия в поддержку деятельности Центра в области технического сотрудничества, как поездки сотрудников ЦМТ, совещания экспертов и независимые оценки. |
| The WAEMU representative suggested that other countries in the region should be invited to join the Alliance, with a view to establishing a regional single window. | Представитель ЗАЭВС предложил обратиться к другим странам зоны с предложением вступить в альянс, что открыло бы перспективу создания регионального механизма "единого окна". |
| That's our window - when he's in our backyard. | Это наш шанс - пока он на нашей земле. |
| He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. | В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех. |
| You had your window with Kassie, and you went all Wally on her and you doomed it. I went what? | У тебя был шанс сойтись с Кэсси, но ты пошёл на попятную и всё профукал. |
| If you hadn't shot me out a window and tried to kill everyone I love... we could have had a chance. | Если б ты не выкинул меня в окно, не пытался убить всех, кого я люблю... у нас мог бы быть шанс. |
| Our window is closed. | Мы упустили свой шанс. |