| I'll confess to putting that note through Stoddart's window. | Я признаю, что бросил записку в окно Стоддарту. |
| Such a nice day, I figured I'd sneak out my window, and... | Милый сегодня денек, и я решил вылезти в окно и... |
| Her ankle brace would go off any time she opens a window too fast. | Ее браслет на лодыжке раздается Каждый раз, когда она открывает окно слишком быстро |
| In its resolution 49/142 of 23 December 1994, the General Assembly asked that a "window" be set up in the African Development Bank for diversification purposes. | В своей резолюции 49/142 от 23 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея просила создать «окно» в Африканском банке развития для целей диверсификации. |
| Alison, was there like a window... | Элисон, это было окно? |
| Or you can stand outside Pringle's hardware store... and watch color television in the window. | Или можно постоять у витрины магазина Прингла... и через стекло посмотреть цветной телевизор. |
| I remember Mitchell, one time, karate-chopped a plate glass window. | Я помню, Митчелл однажды разбил ударом каратэ витринное стекло. |
| However, this test shall not be carried out when, during the tests described in Annex 4 of this Regulation: where there has been no head contact, or when the head contacted the window glazing only, provided that the window glazing is not laminated glass. | Однако это испытание не проводят, если в ходе испытаний, описанных в приложении 4 к настоящим Правилам: соприкосновения с головой не произошло или имело место соприкосновение головы только со стеклом окна, причем это стекло не является многослойным. |
| He kicks out a radio car window, and you want to give him a walk? | Парень выбивает стекло патрульной машины, а ты хочешь его отпустить? |
| During the drive in the car he hit his head against the window and kicked with his feet in the back seat. | Когда его посадили в машину, он начал биться головой о стекло и колотить ногами по заднему сиденью. |
| A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. | Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было. |
| GIMP developers have always felt that this is a poor way of working, because it forces the program to perform a wide range of functions that are much better done by a dedicated window manager. | Разработчики GIMP всегда были убеждены, что размещение всех диалогов и окон в одном родительском окне - плохой подход к организации работы, поскольку он требует от программы поддержки широкого спектра функций, с которыми лучше справляется оконный менеджер. |
| While KDE includes a very sophisticated window manager (KWin), KDE is much more than that. | Нет, KDE - не оконный менеджер, а представляет из себя гораздо большее, хотя в KDE действительно входит оконный менеджер (KWin). |
| Main disadvantages of window air-conditioners are increased noise and necessity of mounting into the window opening. | Основными недостатками оконного кондиционера являются повышенный шум и необходимость монтажа в оконный проем. |
| "Window"-mill is purposed to cut out "window" in a casing string and to sidetrack. | З.Фрезер оконный, предназначен для зарезки «окна» в обсадной колонне и забуривания бокового ствола. |
| Here is where the store window was smashed. | Здесь была разбита витрина магазина. |
| When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. | Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне. |
| She gets a whole window? | Целая витрина под Энджи? |
| Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. | У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина. |
| this is our on-line real-estate offers shop window. | это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии. |
| At that moment somebody in the street looked in at his window, and immediately passed on again. | В это время кто-то с улицы взглянул к нему в окошко, - и тотчас отошёл. |
| I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom. | Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете. |
| At last she threw out of the window to him the following letter: | Наконец она бросила ему в окошко следующее письмо: |
| You mind rolling up that window? | Может, окошко закроешь? |
| Go to window 8. | Пройдите в восьмое окошко, вам там оформят пособие. |
| A fragile consensus for conciliation and an independent commission to investigate the facts opens a window for dialogue, but no one thinks the crisis has ended. | Хрупкое согласие на примирение и создание независимой комиссии для расследования недавних событий открывает возможность диалога, но в окончание кризиса не верит никто. |
| It is remarkable opportunity to exchange experience, to find new partners and to sum up the vigorous activity of window branch . | Это замечательная возможность обменяться опытом, обрести новых партнеров и подвести итоги активной деятельности оконной отрасли. |
| The introduction of the "Single Window" principle has enabled close cooperation to be established with the registration authorities. | Внедрение принципа «Единого окна» дало возможность наладить тесное сотрудничество с регистрирующими органами. |
| But it is a narrow window. | Однако эта возможность совсем невелика. |
| Drawing upft a recommendation to allow traders to lodge information with a single body to fulfil all import- or export-related regulatory requirements (The Single Window initiative). | Разработка рекомендации, которая предоставит трейдерам возможность направлять информацию в единый центр в целях выполнения всех нормативных требований, касающихся импорта или экспорта (Инициатива "Единое окно"). |
| My eighth grade science project - a working rain forest... that Mike threw out a third floor window. | Мой научный проект в восьмом классе - "Дождливый лес"... Был выброшен им с третьего этажа. |
| 'Cause you pushed me out a four-story window! | Ведь ты вытолкнул меня с четвёртого этажа. |
| Someone broke a window... in the corridor on the first floor. | Кто-то разбил стекло в коридоре первого этажа. |
| Your client didn't want to be written out of a will, so he pushed his rich father out of a 12th-floor window. | Твой клиент не хотел, чтобы его вычеркнули из завещания, так что он вытолкнул своего богательного отца из окна 12-го этажа. |
| It kicked back so hard, he tripped and fell out of his dad's 20-story window. | Его так сильно тряхануло, что он оступился и вывалился из окна 20 этажа отцовской квартиры. |
| Her mother grows them in a box on the window sill. | Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике. |
| Right here, by this window? | дёсь, на этом подоконнике? |
| She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. | Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами. |
| I found it by the window last night and I put it away. | Я нашла его вчера вечером на подоконнике. |
| There was another print on the sill outside the locked window. | Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна. |
| And Terry looked out of the window and said, | И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал: |
| "He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. | Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину. |
| So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. | В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
| Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! | Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
| So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. | У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор». |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| The initialization property "Window Handle" is not saved in connection settings file anymore. | Свойство инициализации «Window Handle» больше не сохраняется в файле настроек подключения. |
| Flint resigned after the Cabinet reshuffle of 5 June 2009 asserting that Gordon Brown was running a "two-tier government", and believed that she had been treated as "female window dressing" though she had earlier professed her loyalty to the Prime Minister. | Флинт подал в отставку со всех должностей 5 июня 2009 года из-за того, как она утверждает, что Гордон Браун руководил «двухуровневым правительством», а её использовал как «женский образ в оформлении витрины» (female window dressing). |
| After NCSA stopped work on Mosaic, development of the NCSA Mosaic for the X Window System source code was continued by several independent groups. | После того как NCSA прекратила работу над Mosaic, разработка NCSA Mosaic для исходного кода системы X Window была продолжена несколькими независимыми группами. |
| It enabled them to port HippoDraw to Unix systems running the X Window System without changing a single line of their application source. | Это позволило им портировать HippoDraw на Unix-системы, работающие под управлением X Window, не меняя ни единой строки исходного кода приложения. |
| The song was written by Halligan and Arnie Roman for Halligan's 1991 album, Window In The Wall. | Песня была написана Хэллиганом и Арни Ромэном для альбома Хэллигана Window In The Wall в 1991-м. |
| I have a very small window of time in which to assess your ability. | И у меня слишком мало времени, чтобы оценить твои способности. |
| Overview of all sent alerts (sorted by dates and times) is provided in the top section of this window. | В верхнем разделе этого окна представлен обзор всех отправленных предупреждений (отсортированных по дате и времени). |
| It's too short a window for a contagious event. | Слишком мало времени для заражения. |
| Key among these is the need for a more coherent and effective international engagement during the brief window between the cessation of conflict and the establishment of a peace process, and the more complex process of ensuring that such processes remain on track. | Ключевым среди них является указание на необходимость более согласованных и эффективных международных усилий в тот непродолжительный промежуток времени, который проходит между прекращением конфликта, установлением мирного процесса и принятием более сложного комплекса мер, направленных на успешное продолжение этих процессов. |
| We've got a short window. | У нас мало времени. |
| The Fund's underfunded emergency window had a record year in 2013. | Для чрезвычайных ситуаций с дефицитом финансирования 2013 год явился рекордным. |
| Encouraging the development of a window of special funding is also vital. | Крайне важно также поощрять создание источника специального финансирования. |
| Currently, it is not possible to combine sources of funding from more than one GEF window under one project. | В настоящее время не представляется возможным совмещать источники финансирования из более чем одного окна ГЭФ в рамках одного проекта. |
| The Sierra Leone Peacebuilding Fund Priority Plan had an emergency window for quick disbursements to respond to potential threats and the Secretary-General had announced a Peacebuilding Fund country envelope of $35 million to fund priority areas. | Первоочередной план Фонда миростроительства Сьерра-Леоне имеет "чрезвычайное окно" для оперативных выплат, чтобы реагировать на потенциальные угрозы, а Генеральный секретарь объявил о "страновом конверте" Фонда миростроительства в 35 млн. долл. США для финансирования приоритетных областей. |
| Members took note of the secretariat's review of the underfunded emergency window and its findings. | Члены Группы приняли к сведению проведенный секретариатом обзор выделения средств по статье восполнения нехватки финансирования деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями и его результаты. |
| The SWWG successfully developed strategic plan and development report on APEC single window in June 2007. | В июне 2007 года РГОО успешно подготовила стратегический план действий и доклад о разработке механизма "одного окна" АТЭС. |
| For example, the international single window involves not only public international law but also private international law issues since the benefits of the international single window environment are intended not only for governments but also for those who participate in international trade. | Так, например, при создании международного механизма "единого окна" возникают вопросы, относящиеся не только к публичному, но и к частному международному праву, поскольку такой международный механизм задуман как отвечающий не только интересам правительств, но и интересам участников международной торговли. |
| The issue of data protection within the Single Window facility is of vital importance. | Огромное значение имеет вопрос защиты данных в рамках механизма "единого окна". |
| When personal data is processed by a Single Window facility it must be determined whether this is in compliance with all relevant data protection laws. | Когда личные данные обрабатываются с использованием механизма "единого окна", необходимо определить, соответствует ли это всем законам о защите данных. |
| The Recommendation and its Guidelines provide practical advice for planning and implementing a Single Window facility and offer guidance on its sustainable operation and future development. | Рекомендации и руководящие принципы содержат практические советы по планированию и реализации механизма "одного окна" и служат руководством в деле обеспечения его устойчивого функционирования и будущего совершенствования. |
| However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. | Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом. |
| That may be our only safe departure window for an unknown period of time. | Возможно, это наш единственный шанс покинуть остров в обозримом будущем. |
| Chloe, we have a little bit of leverage right now, but it's a very small window. | Хлои, сейчас у нас есть хоть какой-то шанс помочь делу, но продлится это недолго. |
| I kept willing you to look out of the window, to give you a chance to see my face. | Я не переставал желать, чтобы ты выглянула в окно, я хотел дать тебе шанс, увидеть мое лицо. |
| It's a waste of a true-blue window. | Значит продолбать прекрасный шанс! |