Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
Scratching a window and then cleaning it. Сначала скребёшь окно, а потом моешь.
leans into the window, farther, still smiling, опирается на открытое окно и дальше, все еще смеясь,
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера
By the time they get up here, we can scale down from the window. Пока они сюда поднимутся, мы вылезем через окно.
After reading the release notes, close the release notes window and then click the Read Setup and Feature Guide link. После прочтения закройте окно с замечаниями и щелкните на ссылку Read Setup and Feature Guide.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Nicely lit, nice, big window. Хорошее освещение, большое и хорошее стекло.
But my father rolled down the window And shoved me through it. Но отец задвинул стекло и протолкнул меня в окно.
You got a piano, nice window with a view. У тебя есть пианино, отличное матовое стекло, окно, вид за окном.
The window glass covering all of the facade reflected the sun. Оконное стекло, покрывавшее весь фасад, отражало солнечный свет,
As in 1995 the U-value of 1,1W/ (m²k) was in calculation for a glass front, today, the considerably weaker window frame is included in the calculation; and for the same window you have lower results (U=1, 5-2,5W/(m²k). Если раньше в WSchVo'95 учитывался только показатель прохождения тепла через стекло (U = 1,1 W/(m2K)), то сейчас необходимо учитывать коэффициент прохождения тепла через всю оконную систему, включая раму(U = 1,5-2,5 W/(m2K)).
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The window module comprises an internal frame 1 and an external frame 2. Оконный модуль содержит внутреннюю раму 1 и наружную раму 2.
Experienced dismantlers carry out dismantling without window opening damaging. Опытные монтажники проводят демонтаж таким образом, чтобы оконный проем не слишком пострадал.
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System.
Option to choose whether to start playing this file in a full screen window. Default does not change the window state for this file. It is easier to set this property by switching to full screen or restoring KPlayer window while holding the Shift key down. Опция для выбора начального состояния при воспроизведении - во весь экран, или в окне. По умолчанию состояние окна не меняется при запуске этого файла. Проще изменить это свойство переключая в полноэкранный режим, или оконный при зажатой клавише Shift.
He jimmied the lock on the window. Он взломал оконный засов.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Again, the window would've solved everything. И опять же, окошко всё бы решило.
The cells have no lights, and the metal "window" of the door is kept shut for most of the day, only to be opened for 10 to 15 minutes during prayer time. В камерах нет света, а металлическое «окошко» в двери закрыто в течение почти всего дня и открывается лишь на 10-15 минут во время молитвы.
They said there's a little window in the doctor's office with a broken contact that they didn't bothered to fix because they didn't think anybody could fit through there. Они сказали, что в офисе доктора есть маленькое окошко, на котором сломался датчик, который они не удосужились починить, так как не думали, что кто-нибудь туда пролезет.
Try the small window behind the closet... It's more comfortable. Попробуйте через окошко в туалете, там лучше слышно.
You will have rats for company and a small window that looks out on the world that has passed you by. Твоей единственной компанией будут крысы и маленькоё окошко, котороё взираёт на проходящую мимо тёбя жизнь.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
I have to see this patient, and this was the window of time that we were offered. Мне нужно осмотреть пациентку, а это единственная возможность.
Outside the window is a playground, which Homer sees as an opportunity for watching Maggie while spending time at Moe's. За окном находится детская площадка, которую Гомер видит, как возможность присмотреть за Мэгги, проводя время у Мо.
In July, the Central Emergency Response Fund's underfunded window approved additional funding of $20 million for consolidated appeal projects, and was considering additional funds for the polio vaccination campaign. В июле с целью ликвидации недофинансирования Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации (СЕФР) утвердил проекты по линии призыва к совместному оказанию помощи еще на 20 млн. долл. США и изучал возможность изыскания дополнительных средств на кампанию вакцинации против полиомиелита.
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика.
The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. Процесс старения населения в течение следующих 15 - 20 лет, согласно прогнозам, будет медленным, что обусловливает хорошую демографическую нагрузку и возможность сохранения "демографического окна" открытым в течение продолжительного периода времени.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
I made it out a third-floor window. Я выпрыгнула из окна третьего этажа.
'Cause you pushed me out a four-story window! Ведь ты вытолкнул меня с четвёртого этажа.
Our only possibility, the window. Единственная возможность - через окно второго этажа.
He fell from a fourth-story window and landed on his head, Он выпал из окна четвертого этажа основной удар пришелся на голову.
After having been interrogated for two hours, during which he was allegedly subjected to severe beatings, he was said to have asked permission to go to the toilet, jumped out of the window from the fourth floor and died. Они допрашивали его в течение двух часов, подвергая, как утверждается, жестоким избиениям, а затем Олег Федоров попросил разрешения пойти в туалет, выпрыгнул из окна четвертого этажа и разбился насмерть.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Or you could sleep in the window seat. Или если хочешь, будешь спать на подоконнике.
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
I must have left them at the window sill in the hallway. В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи!
I found it by the window last night and I put it away. Я нашла его вчера вечером на подоконнике.
Well, the dust on the windowsill was recently disturbed, And we found rope fibers, So he must have pulled it up through the window. Ну, пыль на подоконнике стерли и мы нашли на нем волокна от веревки, значит он поднял его через окно.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
Look out your window, Agent Mulder. Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The Fluxbox Window Manager was an option in all editions except Frodo. Fluxbox Window Manager был оконным менеджером во всех изданиях, кроме Frodo.
The graphical user interface (or GUI) used by most Linux systems is built on top of an implementation of the X Window System. Графический интерфейс пользователя (или GUI) в большинстве систем Linux построен на основе X Window System.
This allows the use of Compiz, which is one of the first compositing window managers for the X Window System, taking full advantage of hardware OpenGL acceleration for supported devices. Теперь можно использовать Compiz, один из первых compositing window managers для X Window System, что позволяет воспользоваться преимуществами аппаратного OpenGL-ускорения в поддерживающих его устройствах.
With many X Window System GUI, the minimise button (a little dot) will erase the window that the program is running in and create, instead, an icon on the desktop. Обычно, в Х Window System нажатие на кнопку свертывания окон (маленькую точку) приводит к стиранию окна приложения и созданию пиктограммы на рабочем столе.
Adjust the parameters. The changes are automatically applied to the sample in the Preview Window. Подобрать параметры мазка с помощью Окна предварительного просмотра (Preview Window).
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
And they created in this window - two months before election - this pressure cooker. В этот промежуток времени, за 2 месяца до выборов, они создали громадное напряжение.
Overview of all sent alerts (sorted by dates and times) is provided in the top section of this window. В верхнем разделе этого окна представлен обзор всех отправленных предупреждений (отсортированных по дате и времени).
This fact was obscured until recently by the European Central Bank's willingness to accept the sovereign debt of all eurozone members on equal terms at its discount window. Этот факт был сокрыт до недавнего времени из-за готовности Европейского центрального банка принять суверенные долги всех членов еврозоны на равных условиях в своем учетном окне.
However, the experience of the United Kingdom testifies that up to 20 per cent of the time an enterprise invests in studying and abiding by regulations can be saved through simplifying the latter and providing exhaustive information on-line through a "single window". Однако опыт Соединенного Королевства свидетельствует о том, что до 20% времени, которое предприятия тратят на изучение и выполнение нормативных положений, можно сэкономить благодаря упрощению этих положений и представлению исчерпывающей информации в онлайновом режиме через механизм "одного окна".
Cargo community systems differed from the single window concept insofar as they built on an open real-time integrated ICT approach, whereas the single window approach built on a centralized approach. Системы комплексной информации о грузах отличаются от концепции "единого окна", поскольку они построены на основе открытого комплексного подхода с использованием ИКТ с возможностью получения информации в реальном времени, тогда как механизм "единого окна" построен на централизованном подходе.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The Fund's underfunded emergency window had a record year in 2013. Для чрезвычайных ситуаций с дефицитом финансирования 2013 год явился рекордным.
The Global Environment Facility has opened up a funding window for activities related to the Strategic Approach. Глобальный экологический фонд создал механизм финансирования мероприятий, связанных с деятельностью по линии Стратегического подхода.
In this regard, the International Organization for Migration (IOM) and UNDP, with resources received through the Peacebuilding Fund emergency window, are implementing infrastructure projects and post-return monitoring mechanisms to support community processes that create conditions conducive to durable return and reintegration. В этой связи Международная организация по миграции (МОМ) и ПРООН, используя ресурсы, выделенные через механизм чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства, осуществляют инфраструктурные проекты и мониторинг за положением возвращенцев для поддержки общинных процессов, создающих условия для возвращения и реинтеграции на долговременной основе.
One advocated measures to assist the phase-out efforts of small and medium enterprises, and suggested that a special funding window be created to fund assistance for them in the next triennium, in view of terminal phase-out. Один из них высказался за принятие мер, направленных на оказание помощи малым и средним предприятиям в их усилиях по поэтапному отказу, и предложил выделить специальную статью финансирования для оказания им помощи в следующем трехгодичном периоде с целью обеспечения полного отказа.
Two additional in-depth evaluations using funds foreseen in the budgets concerned were carried out covering Port Management Certificates and the Quick Response Window - Advisory Services on Investment and Training. За счет средств, заложенных в бюджеты, были проведены две дополнительные углубленные оценки, а именно: оценка системы выдачи сертификатов на управление современным портовым хозяйством и оценка оперативного счета для финансирования проектов Консультативной службы по вопросам инвестиций и технологии.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Under the emergency window, seven projects amounting to $5.9 million have been approved. В рамках Механизма чрезвычайного финансирования были утверждены семь проектов стоимостью 5,9 млн. долл. США.
The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism. Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма.
Investment advisory services under the Quick Response Window (QRW) Trust Fund; с) консультативные услуги в области инвестиций по линии целевого фонда механизма быстрого реагирования (МБР);
In the REDD-plus/sustainable forest management funding window set up in 2010, GEF has supported the establishment of payment for ecosystem services schemes and of trust funds in particular. В рамках созданного в 2010 году механизма финансирования программы СВОД-плюс/неистощительного лесопользования ГЭФ поддержал внедрение схем осуществления выплат за экосистемные услуги и, в частности, учреждение целевых фондов.
A Single Window can provide a wide variety of services and facilities depending on its design and coverage. В зависимости от организационной структуры и сферы охвата механизма "единого окна" по его линии может быть обеспечен целый ряд различных услуг и возможностей.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех.
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём?
I had my window? У меня был шанс? Извини.
I kept willing you to look out of the window, to give you a chance to see my face. Я не переставал желать, чтобы ты выглянула в окно, я хотел дать тебе шанс, увидеть мое лицо.
Our window is closed. Мы упустили свой шанс.
Больше примеров...