Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
Click Apply and then OK to close the window. Щелкните "Применить", а затем - "ОК", - чтобы закрыть окно.
There was witnesses when he put his fist through that window. Были свидетели, когда он разбил кулаком это окно.
Out the basement window, cross Beaslie's yard, Через окно подвала, через двор Бизли,
Please, open that window. Отворите, пожалуйста, окно.
Macros are inserted into the Input window in a place indicated by the cursor. При вызове макроса текст помещается в окно ввода на место, указанное курсором.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
I just owe Mary Kay a hair drier and a window. Теперь я должна Мэри Кэй фен и новое стекло.
Only trouble is, I broke the side window while I was snapping them off. Беда лишь в том, что я разбила боковое стекло, когда их снимала.
The mask which has been used already to frighten her in the night-time begins to tap on the window. Маска, которой ее раньше запугивали только в ночное время начинает биться о стекло.
Stand back, I'm going to break the window! Отойди от двери, я разобью стекло!
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The program has window interface and a practical menu (with two modifications). Программа имеет оконный интерфейс и удобные меню (в двух модификациях).
This distribution uses Gala as its window manager, which is itself based on Mutter. Оконный менеджер дистрибутива - Gala, основанный на Mutter.
Has a window manager based on Mutter, a customizable panel, notification center settings. Имеет оконный менеджер на базе Mutter, настраиваемую панель, настройки центра уведомлений.
If configured right, you can run all your applications under X11, kill the window manager, and start another window manager up. Если всё настроено правильно, вы можете запустить все свои программы под X11, убить оконный менеджер и запустить другой оконный менеджер.
After a quarter century of exposure to moisture and heat without maintenance, the normally flexible window sealant has become rigid, locking this window to its frame. Будучи четверть века подвержены влаге и жаре, без ухода обычно, пластичный оконный герметик становится жестким запирая окно в раме
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции.
A window over the Italian Companies, their products and services in the world. Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Just in case an I.N.S. guy comes in through the window. Просто на случай, если парень из иммиграционной службы заглянет в окошко.
If you need anything, just rap at the front window. Если что-то понадобится, то стучи в окошко.
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
I'll make sure you get a cell with a window in it, so you can call for him. Я позабочусь, чтобы в твоей камере было окошко, чтобы ты мог ему позвонить.
Then, you pull the ladder up on to the main roof... and break the skylight window with the hammer. Приставите лестницу к крыше, заберетесь по ней и разобьете слуховое... окошко молотком.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Unfortunately, you lost your window, Mr. Gardner. К сожалению, вы упустили свою возможность, мистер Гарднер.
It shall be possible to move a test gauge from the gangway to the exterior of the vehicle through every emergency window. 7.7.3.1 Необходимо предусмотреть возможность перемещения контрольного шаблона от основного прохода транспортного средства наружу через каждое запасное окно.
If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select "All monitors". Если в системе задана возможность охвата окном всех доступных мониторов, можно также выбрать "Все мониторы".
This possibility is for example exploited by the X Window version of Ghostview: this program creates a subwindow, storing its identifier in an environment variable, and calls Ghostscript; this program draws the content of the PostScript file to show in this window. Такая возможность, например, использует версией Х Window программы Ghostview: эта программа создает окно-потомка, сохраняет его идентификатор в переменной среды, и вызывает Ghostscript, которая рисует содержимое файла PostScript и отображает в этом окне.
The window is automatically established about Agent, you do not need about it to care, but if it is necessary to you to set the certain site of a window, OCX represents such opportunity. Окно автоматически позиционируется относительно Agent, Вам не нужно об этом заботиться, но если Вам необходимо задать определенное местоположение окна, то OCX представляет такую возможность.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
All I know is, it wasn't me that was thrown out of a four-story window. Я знаю лишь то, что это не меня выкинули из окна четвертого этажа.
He was previously stalked by Nigel Crane, a cable technician, who threw him from a second-story window. Ранее его преследует Найджел Кран, кабельный техник, который выбросил его из окна второго этажа.
Poor little fella was tossed into a second-story window. Бедняжку зашвырнуло в окно второго этажа.
Do you mean to suggest I changed out of my nightgown, strapped myself into a skintight pleather Red Devil costume, climbed out a second-story dormer, and shimmied to the ground with a chain saw before entering a window I had left open, Ты предполагаешь, что я сняла свою ночную рубашку, одела костюм Красного Дьявола из искусственной кожи, слезла со второго этажа мансарды, проползла с бензопилой по земле к заранее открытому мной окну, попыталась убить тебя, потом выпрыгнула в окно,
Window washer fell 33 stories. Мойщик окон упал с ЗЗ этажа.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Or you could sleep in the window seat. Или если хочешь, будешь спать на подоконнике.
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
Well, I've been here a week, got my name on the door... got a desk full of supplies and a geranium on my window ledge. Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань.
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
She later sang on "Temple of Life" and "Two Rivers" for his follow-up album, My Window to You, in 2000. Позже она исполнила песни «Temple of Life» и «Two Rivers» на его альбоме 2000 года My Window to You.
The graphical control element inspector window is a type of dialog window that shows a list of the current attributes of a selected object and allows these parameters to be changed on the fly. Окно инспектора объектов (англ. Object inspector window) - в вычислительной технике, это окно, которое отображает текущие параметры выделенного (выбранного) объекта, а также позволяет на лету изменять их.
This would include the applications and documents that you actually use on your computer, such as the X Window System, editors, shells, and development environments. Он обычно включает установку приложений и документов, которые вы собираетесь использовать на вашем компьютере; такие как система Х Window, редакторы, интерпретаторы командной строки, среды разработки и т.п.
XSplash is a software project in the Ubuntu community that uses the X Window System to replace the scrolling-text screens that appear while booting a Linux-based computer with a graphical splash screen. XSplash - это проект сообщества Ubuntu, использующий X Window System для замены традиционного текстового экрана загрузки ОС графическим.
With the scale slider, enlarge the gull to almost fill the Image Window. Увеличить птицу до размеров Окна изображения (Image Window).
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
She spends her time reading and watching the ocean view from her window. Проводит много времени за чтением книг и глядя на океан из окна.
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. Показывать в окне проигрывателя время, оставшееся до конца дорожки, вместо времени, прошедшего с начала.
Yes, but the window is closing for me to be able to act on this. Да, но у меня мало времени, если я хочу действовать.
Why so small a window? А почему времени так мало?
Significant success was achieved in the region since the first conference in 2009, notably in building a data exchange agency, which is leading the establishment of a Single Window in Georgia. Со времени проведения первой конференции в 2009 году в регионе были достигнуты значительные успехи, прежде всего в создании органа по обмену данными, руководящего внедрением механизма "единого окна" в Грузии.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The rapid response window also has been utilized to fund essential needs stemming from the unprecedented rise in food prices. Механизм оперативного реагирования был также использован для финансирования первоочередных потребностей, связанных с беспрецедентным ростом цен на продовольствие.
The draft decision provided ideas as to how the funding window might operate and was designed to garner comments and suggestions on such questions as eligibility for - and the collection and use of - emission-reduction credits. В проекте решения приводятся соображения относительно того, каким образом может функционировать "окно финансирования"; и он предназначен для получения замечаний и предложений по таким вопросам, как право на получение кредитуемых квот за сокращение выбросов, а также их сбор и использование.
This strategy resulted in six additional countries being declared eligible for funding by the Secretary-General and the identification of seven emergency window projects. В результате осуществления этой стратегии Генеральный секретарь объявил шесть дополнительных стран имеющими право на получение помощи в рамках Механизма II и были отобраны семь проектов, которые будут финансироваться в рамках Механизма чрезвычайного финансирования.
The GM could also benefit from partnerships with financial institutions and from a greater collaboration with GEF implementing agencies in the development of actions and projects relating to the new GEF window on land degradation. ГМ мог бы также извлечь пользу из партнерства с финансовыми учреждениями и из расширения сотрудничества с учреждениями - исполнителями ГЭФ при подготовке мероприятий и проектов, связанных с новыми возможностями финансирования деятельности по борьбе с деградацией земель по линии ГЭФ.
Member States contributing to the non-core funding of the United Nations development system may wish to consider the One Fund and Expanded Funding Window mechanisms as attractive complements to traditional core and non-core funding for individual organizations. Государства-члены, делающие взносы в неосновные финансовые ресурсы системы развития Организации Объединенных Наций, могут пожелать рассматривать механизм «одного фонда» и механизм расширенного финансирования в качестве привлекательных дополнений к традиционному финансированию в счет основных и неосновных ресурсов для отдельных организаций.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
It was agreed to build on plans for the restructuring of the development finance system, in order to have a finance window for agribusiness. Было решено взять за основу план реструктуризации системы финансирования развития с целью создания механизма финансовой поддержки агропредпринимательства.
Furthermore, the implementation of a payment system within a single window facilitates payment to governmental authorities and agencies for required duties and any other charges. Кроме того, внедрение соответствующей платежной системы в рамках механизма "единого окна" может облегчить процедуру выплаты государственным органам и учреждениям причитающихся им пошлин и других сборов.
Depending on the actual implementation of the Single Window facility, legal issues not mentioned in this annex may arise. В зависимости от фактической реализации механизма "единого окна" могут возникать юридические вопросы, не упомянутые в этом приложении.
Provision of one-stop service through Single Window enabled by data standardization Предоставление комплексного сервиса с помощью механизма "одного окна" благодаря стандартизации данных
She gave examples of recent steps Mexico had taken to improve international trade, such as the decision to implement an electronic Single Window for export and import procedures. Она привела примеры мер, недавно принятых Мексикой в целях совершенствования процедур международной торговли, таких, как решение о применении электронного механизма "одного окна" для экспортных и импортных процедур.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I lost my job, and I lost my window, and I hate losing things. Упустил работу, упустил шанс, а я ненавижу упускать вещи.
I keep thinking with Lachlan so preoccupied with the Garuda that maybe this is my window to escape. Я думаю о том, что Лаклан так озабочен Гарудой что, может, это мой шанс убежать
We've lost our window. Мы потеряем наш шанс.
I missed my window. Я упустил свой шанс.
This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра».
Больше примеров...