Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
And, by the way, you're paying for that window. И, между прочим, ты заплатишь за окно.
Assume a circular window centered at C and having radius r as the kernel. Рассмотрим круглое окно с центром в С с радиусом г в качестве ядра.
I command you... open the window. Я приказываю тебе... открой окно.
You're telling him about Lorenzo, and he's staring out of the window. Вы про Лоренцо, а он - в окно!
Poor little fella was tossed into a second-story window. Бедняжку зашвырнуло в окно второго этажа.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
I smashed my own car window. Я разбил(а) стекло собственной машины.
Just crack the window and lock the door. Просто чуть опусти стекло и запри дверь.
How a kid can break a window with a stone? Как может маленький ребенок разбить такое стекло?
The arrival and distribution since September 2002 of rehabilitation materials, such as doors, window glass, paint and electricity supplies, have helped to improve the teaching and learning environment. После доставки и распределения начиная с сентября 2002 года материалов для восстановительных работ, таких, как двери, оконное стекло, краска и электротехнические принадлежности, улучшились условия работы учителей и обучения.
It was regular window glass. Это было обычное оконное стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The purpose of this document is to help people who are fairly new to the X11 windowing system (or Linux in general) compile and install the Fluxbox window manager. Цель данного документа - помочь новичкам в X11 (или в Linux в общем) собрать и установить оконный менеджер Fluxbox.
Is KDE a window manager? KDE - это оконный менеджер?
Compiz Compiz is an OpenGL-based compositing window manager. Compiz Compiz - композитный оконный менеджер на основе OpenGL.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
"Window"-mill is purposed to cut out "window" in a casing string and to sidetrack. З.Фрезер оконный, предназначен для зарезки «окна» в обсадной колонне и забуривания бокового ствола.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Advertising media, which is a pop-up window on top of your browser. Рекламный носитель, представляющий собой всплывающее окошко поверх браузера.
Looks like someone broke the window, reached in, unlocked the door, and dumped the chicken. Похоже, кто-то разбил окошко, просунул руку, отпер дверь и подбросил курицу.
Yes, you left the window open. Да, не надо было оставлять окошко открытым.
And after each little window should open, this and this... and this. И затем надо открыть каждое окошко, это и это и это.
Go to window 4. Прошу, четвертое окошко.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Its mission is to deliver high-quality education and training to provide low-income graduates and disadvantaged populations with a window of integration and real competitive advantage when seeking opportunities for employment, enabling them to undertake fulfilling careers. Его задача - обеспечивать высококачественное образование и профессиональное обучение, с тем чтобы дать выпускникам с низким уровнем доходов и обездоленным слоям населения возможность для интеграции и реальное конкурентное преимущество при поиске возможностей трудоустройства, что позволит им заниматься работой, приносящей удовлетворение.
Our only possibility, the window. Единственная возможность - через окно второго этажа.
Let us get on with these tasks now while the window of political opportunity to accomplish them is open. Давайте же займемся этими задачами сейчас, пока политическая возможность для их решения остается открытой.
The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. Процесс старения населения в течение следующих 15 - 20 лет, согласно прогнозам, будет медленным, что обусловливает хорошую демографическую нагрузку и возможность сохранения "демографического окна" открытым в течение продолжительного периода времени.
Therefore, there is a window in which it will be possible to accelerate and complete the spending of the funds allocated under the current extension of the Strategic Country Programme to 31 March 2005. Таким образом, еще есть возможность ускорить и завершить освоение средств, выделенных в рамках стратегической страновой программы, срок действия которой был продлен до 31 марта 2005 года.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Felicia was thrown out a 20-story window. Фелиция была выброшена из окна 20 этажа.
So Oswald supposedly used this 23-year-old antiquated Army surplus rifle to fire at the president from sixth-floor window. Итак, Освальд предположительно использовал винтовку старого образца чтобы выстрелить в президента из окна шестого этажа.
Its initial appearance was partially lost: the columns piercing the two floors upwards were dismantled, and the dark color of the window frames was replaced by white. Её первоначальный облик при этом был частично утрачен: демонтированы колонны, пронизывающие два этажа вверх, тёмный цвет оконных рам был заменён белым.
29-year-old male, fell from a third-story window, l.O.C. on arrival, depressed skull fracture. Мужчина двадцати девяти лет, выпал из окна третьего этажа, без сознания, вдавленная травма черепа.
Whenever we were late getting home, Mom would flash a lamp from the second story window. А когда нам случалось загуляться допоздна, мама мигала нам фонариком со второго этажа, помнишь?
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Or you could sleep in the window seat. Или если хочешь, будешь спать на подоконнике.
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
In this cell, as in other cells in the prison, the engravings on the floors and the window sills that were made by the prisoners are evident. В этой камере, как и в других камерах тюрьмы, на полу и подоконнике можно увидеть надписи, сделанные заключёнными.
You have left money on the window. Вы оставили деньги на подоконнике.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
In 1991, Bob Halligan released his album Window In The Wall under Atco Records. Боб Хэллиган в 1991 году выпустил свой альбом Window In The Wall на лейбле Atco Records.
The window manager handles user interaction with multiple client windows much like other X window managers. Оконный менеджер обрабатывает взаимодействие пользователя с клиентскими окнами, как и большинство подобных оконных менеджеров Х window.
The conversion result will be shown in the Before tab in the Preview Window. The quick preview area takes settings only of the Sketch and Canvas tabs. Результат конвертации будет показан в закладке До (Before) в области предварительного просмотра (Preview Window).
The WINDOW structure not only keeps height, width and position of the window but also holds the contents of the window. Структура WINDOW не толлько хранит высоту, ширину и позицию окна, но также его контекст.
The hotel's policy based on NYC's "Window Guard" law mandates that children of guests must be 10 years of age or older. Правила, установленные отелем, основаны на нью-йоркском законе "Window Guard", в соответствии с которым дети, проживающие в отеле, должны быть не младше 10 лет.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
So we have, like, a very small window. Поэтому у нас будет совсем немного времени.
We can still track them, take them out en route, but the window's closing. Мы можем продолжать следить за ними, застать их в пути, но времени остается все меньше.
Who would have been close enough to kill her in that window of time? Кто находился достаточно близко, чтобы убить ее в этот промежуток времени?
No, no, it's a window. Нет, только промежуток времени.
The use of standards and available tools will help ensure that the systems developed to implement the Single Window are more likely to be compatible with similar developments in other countries, and they could also help in the exchange of information between such Single Window facilities over time. Использование стандартов и имеющегося инструментария поможет в обеспечении совместимости систем, созданных в целях внедрения "единого окна", с аналогичными разработками в других странах и будет способствовать обмену информацией между такими механизмами "единого окна" с течением времени.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
In this context, the Commission welcomes the speedy allocation of US$ 1.8 million from the emergency window of the Peacebuilding Fund in support of the implementation of the agreements of the joint communiqué; (e) The Government's Agenda for Change. В этой связи Комиссия приветствует оперативное выделение 1,8 млн. долл. США через механизм чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства на поддержку осуществления договоренностей, содержащихся в Совместном коммюнике; ё) Правительственная программа преобразований.
Encouraging the development of a window of special funding is also vital. Крайне важно также поощрять создание источника специального финансирования.
The arrangement developed a comprehensive national sector-wide reform programme; created a single United Nations team; and set up a single funding stream, a window of the Multi-Partner Trust Fund established to resource the implementation of the New Deal Compact for Somalia. В рамках этого процесса была разработана всеобъемлющая национальная общесекторальная программа реформ; создана единая группа Организации Объединенных Наций; и установлен единый финансовый канал по линии Целевого фонда с участием многих партнеров, учрежденного для финансирования осуществления договоренностей по «новому курсу» для Сомали.
With regard to formulating projects to receive funding from Window II of the IF Trust Fund, UNCTAD had assisted countries such as Guinea and Djibouti in the field of commercial diplomacy. Что касается разработки проектов для получения финансирования по линии «второго окна» Целевого фонда КРП, ЮНКТАД оказала помощь в области коммерческой дипломатии таким странам, как Гвинея и Джибути.
The expanded funding window builds on the success of the broadening of the Spain/ UNDP Millennium Development Goal Achievement Fund to include additional donor countries and United Nations organizations. Расширенная схема финансирования основана на успешном расширении состава Фонда содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, который был создан правительством Испании/ПРООН, в целях привлечения новых стран-доноров и организаций системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Phase 2: Data Harmonization for Customs Clearance Single Window Этап 2: Согласование данных для механизма "одного окна" в целях таможенной очистки
UNCTAD's work in Investment Policy Reviews and International Investment Agreements were commended as examples of best practices, but the European Union urged improvements in the Quick Response Window and Good Governance in Investment Promotion programmes. Работа ЮНКТАД по проведению обзоров инвестиционной политики и по проблематике международных инвестиционных соглашений заслуживает высокой оценки в качестве примеров передовой практики, но вместе с тем Европейский союз настаивает на необходимости улучшения работы в рамках программ, касающихся механизма быстрого реагирования и рационального управления в области поощрения инвестиций.
of the window lifting mechanism: (если таковые имеются) механизма стеклоподъемника:
Single Window and e-Customs practices in AFACT: the Communication Support Committee (CSC) is continually collecting the status of Single Window and e-Customs implementation in AFACT. Практика использования механизма "одного окна" и электронных таможенных операций в АФАКТ: Комитет по поддержке коммуникационной деятельности неизменно собирает информацию о положении дел с внедрением механизма "одного окна" и электронных таможенных операций в АФАКТ.
It was recalled that two technical models had been considered for adoption in the ASEAN Single Window. Напоминалось о том, что при создании механизма "единого окна" в АСЕАН были рассмотрены две возможных технических схемы.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Negative, we missed our window. Отрицательно, мы упустили наш шанс.
You had your window with Kassie, and you went all Wally on her and you doomed it. I went what? У тебя был шанс сойтись с Кэсси, но ты пошёл на попятную и всё профукал.
I keep thinking with Lachlan so preoccupied with the Garuda that maybe this is my window to escape. Я думаю о том, что Лаклан так озабочен Гарудой что, может, это мой шанс убежать
But this is your window. Это же твой шанс.
I kept willing you to look out of the window, to give you a chance to see my face. Я не переставал желать, чтобы ты выглянула в окно, я хотел дать тебе шанс, увидеть мое лицо.
Больше примеров...