Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
You can click the edge of a hidden docked window to open the window. Чтобы открыть окно, можно щелкнуть край скрытого закрепленного окна.
He threw a man through a window, Chief. Он выкинул парня в окно, Шеф.
Well, it's small... and the window scarcely merits the name. Это маленькое... и окно заслуживает едва это имя...
Look out your window, starboard side. Выгляните в окно, с правого борта.
He likes a date to see him with a friend so she gets a window into his non-date personality. Ему нравятся свидания, где его можно увидеть с другом так, чтобы у нее появилось окно в его вне-свиданческую индивидуальность.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Her physical presence while working in the window was a significant part of the project. Стекло с присущими ему материальными свойствами было важной составной частью проекта.
What he sees on that blurred window glass, which effectively functions as a kind of elementary screen, cinematic screen even, that should be perceived as a desperate attempt to visualise, hallucinate even, the bodily, material support of what he hears. То, что он видит через мутное окно, стекло, которое успешно функционирует как некий элементарный экран, или даже киноэкран, должно восприниматься как отчаянная попытка визуализировать, даже вызвать галлюцинацию, материальное воплощение того, что он слышит.
Everybody does it right on the window. Обычно все выстреливают на стекло.
A stained glass window or a steeple. Витражное стекло или колокольню.
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Fluxbox is yet another window manager for X. It's based on the Blackbox 0.61.1 code. Fluxbox это очередной оконный менеджер для X. Он основан на исходных кодах Blackbox 0.61.1.
Experienced dismantlers carry out dismantling without window opening damaging. Опытные монтажники проводят демонтаж таким образом, чтобы оконный проем не слишком пострадал.
Window air conditioner operates just in this way, and it moves off up to 10 per cent of passed air. Именно так и поступает оконный кондиционер, удаляющий на улицу до 10 процентов пропускаемого воздуха.
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System.
Some WMs, however, take on more functionality than just window management. Fluxbox also provides a platform for launching applications, configuring keyboard shortcuts and background images, as well as displaying information with the slit. Fluxbox - это оконный менеджер с гораздо более минималистской философией, чем у других популярных менеджеров, таких как KDE или GNOME.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Your roof has a window, - and that's amazing. У вас в крыше окошко, это просто класс.
But if they live here... why the hell do they get in through the window? Но если тут живут... то за каким дьяволом им лазить в окошко?
The cells have no lights, and the metal "window" of the door is kept shut for most of the day, only to be opened for 10 to 15 minutes during prayer time. В камерах нет света, а металлическое «окошко» в двери закрыто в течение почти всего дня и открывается лишь на 10-15 минут во время молитвы.
Another window just opened up. Только что открылось новое окошко.
Soldier: We've got a drive through window at Burger King now. Солдат: У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Its mission is to deliver high-quality education and training to provide low-income graduates and disadvantaged populations with a window of integration and real competitive advantage when seeking opportunities for employment, enabling them to undertake fulfilling careers. Его задача - обеспечивать высококачественное образование и профессиональное обучение, с тем чтобы дать выпускникам с низким уровнем доходов и обездоленным слоям населения возможность для интеграции и реальное конкурентное преимущество при поиске возможностей трудоустройства, что позволит им заниматься работой, приносящей удовлетворение.
The next window, shown in Figure 16, gives you a chance to check the account matches. В следующем окне, рисунок 16, у вас есть возможность проверить соответствие учетных записей.
Therefore, being able to move the logical cursor around means that you can write to any spot of the screen or window at any time. Таким образом, имея возможность перемещать логический курсор практически повсюду, вы можете выводить информацию в любом месте экрана или окна в любое время.
Second, the rapid decline in fertility and the increase in life expectancy at birth in several countries in South-East Asia and in other developing countries of the region is opening a historic, one-time "demographic window" that provides an opportunity to spur economic growth. Во-вторых, быстрое снижение рождаемости и увеличение средней продолжительности жизни при рождении в ряде стран Юго-Восточной Азии и других развивающихся странах региона дают уникальную историческую «демографическую» возможность для ускорения экономического роста.
If the aliens attack, we'll draw their fire, keep them focused on us, maybe open up a window for the civilians to escape. Если пришельцы атакуют, мы примем их огонь на себя, будем их отвлекать, и, может быть, дадим гражданским возможность уйти.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
If you didn't account for it, you might conclude that a shot came from a second-story window when really, it was fired from level ground. Если ты не учёл это, то запросто можешь решить, что стреляли со второго этажа, хотя, на самом деле, выстрел был сделан с земли.
This led him to jump off the ten-story building on March 23, only to be killed by a shotgun blast through a 9th story window. Именно поэтому 23 марта он спрыгнул с крыши здания и был застрелен на уровне 9-го этажа из дробовика.
I had to climb out a second-story window and down a tree to get here. Я вылезла через окно второго этажа и спустилась по дереву.
That my old man thinks I threw some guy out of a third-story window? Если уж мой старик думает, что я выбросил парня из окна третьего этажа?
FOR STEALING YOUR KIDNEY, THROWING YOU OUT OF AN 8-STORY WINDOW. То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го этажа
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Or you could sleep in the window seat. Или если хочешь, будешь спать на подоконнике.
Right here, by this window? Здёсь, на этом подоконнике?
We spend the next century hanging out a window or doing tricks. или болтаясь на подоконнике, или проделывая фокусы в гостиной!
I must have left them at the window sill in the hallway. В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи!
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
In 1991, Bob Halligan released his album Window In The Wall under Atco Records. Боб Хэллиган в 1991 году выпустил свой альбом Window In The Wall на лейбле Atco Records.
Some of these directories only exist on a particular system if certain subsystems, such as the X Window System, are installed. Однако некоторые из каталогов могут присутствовать только в случае, если установлено определённое программное обеспечение, такое как, например, Х Window System.
Finally, the installation, X Window System to connect to the Internet to get it to work, and I think it took about 1 month. Наконец, установка, Х Window System для подключения к Интернету, чтобы получить его на работу, и я думаю, что это заняло около 1 месяца.
The result of the adjustment can be seen in the Preview Window on the Painting tab. Navigate and scale the image using the Navigation window. Результат изменения параметров можно наблюдать в Окне предватительного просмотра (Preview Window) на закладке Рисунок (Painting).
It is designed to allow the FreeType rasterizer to be used with the X Rendering Extension; it is generally employed to use FreeType's anti-aliased fonts with the X Window System. Она предназначена для использования Freetype-растеризации с X-расширением X Rendering Extension; обычно это нужно для использования шрифтов FreeType с X Window System.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
That objective was thrown out of the window at a certain point in time by certain Powers. В определенный момент времени определенные державы отвергли эту цель.
However, the experience of the United Kingdom testifies that up to 20 per cent of the time an enterprise invests in studying and abiding by regulations can be saved through simplifying the latter and providing exhaustive information on-line through a "single window". Однако опыт Соединенного Королевства свидетельствует о том, что до 20% времени, которое предприятия тратят на изучение и выполнение нормативных положений, можно сэкономить благодаря упрощению этих положений и представлению исчерпывающей информации в онлайновом режиме через механизм "одного окна".
By the time you hear the alarm and you get to the window in your boxer shorts, I'm halfway down the block - К тому времени, как вы услышите сигнализацию и выгляните в окно в своих труселях, я буду за полквартала...
In its recent review of the CERF function, FAO stated that the average real lead time required was 35 days after the first submission of a UNCT/HCT proposal to the ERC for the rapid-response window, and 51 days after the first submission for the underfunded emergencies window. В своем недавнем обзоре функционирования СЕРФ ФАО отметила, что реально необходимый средний срок составлял 35 дней со времени первоначального представления КЧП предложения СГООН/ГСГ для сегмента быстрого реагирования и 51 день со времени его первоначального представления для сегмента недофинансируемых чрезвычайных ситуаций.
Enabling data sharing between the Customs and government agencies and real-time provision of operational data to clients by establishing Single Window Обеспечение коллективного использования данных таможней и государственными ведомствами и предоставление в реальном времени оперативных данных клиентам благодаря созданию механизма "одного окна"
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The Basel Convention does not have a dedicated funding window at the GEF. В рамках ФГОС для Базельской конвенции не предусмотрено отдельного финансирования.
The Fund's underfunded emergency window facilitates responses to chronic or ongoing emergencies receiving inadequate funding. Механизм Фонда, направленный на покрытие дефицита финансирования, позволяет принимать меры в связи с хроническими и сохраняющимися чрезвычайными ситуациями, на урегулирование которых не выделяется достаточно средств.
At the SIDS expert meeting, some participants called for the establishment of a funding window under the Adaptation Fund and the expansion of sources of funding through shares of proceeds under joint implementation and emissions trading. На совещании экспертов для МОРГОС некоторые участники призвали к созданию специального окна финансирования в рамках Адаптационного фонда и к расширению источников финансирования путем использования части поступлений от совместного осуществления и торговли выбросами.
Since its creation in 1966, as a capital funding window under the UNDP umbrella, the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) has been the channel for UNDP to fund microfinance interventions. Со времени своего создания в 1966 году в качестве органа по финансированию капитального развития, действующего под руководством ПРООН, Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) был и остается для ПРООН каналом финансирования микрофинансовой деятельности.
The Agreement establishing the Common Fund for Commodities, which was adopted in 1981, entered into force only in 1989, with its first window designed to finance buffer stocks suspended. Соглашение об учреждении Общего фонда для сырьевых товаров, которое было принято в 1981 году, вступило в силу лишь в 1989 году, при этом действие положений, касающихся его первого окна, предназначенного для финансирования буферных запасов, было приостановлено.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
The pilot project funded from the emergency funding window, for alternative reconciliation approaches in Nimba County, was independently evaluated in September 2008, with positive findings that enabled national-level roll-out of the pilot programme. В сентябре 2008 года была произведена независимая оценка финансируемого по линии чрезвычайного механизма экспериментального проекта применения альтернативных подходов к примирению в графстве Нимба, и она дала положительные результаты, позволившие развернуть эту экспериментальную программу в общенациональном масштабе.
LG finished, in cooperation with TBG15, a draft Recommendation 35 on the legal aspects of international trade single window. В сотрудничестве с ГТД 15 ГПВ завершила подготовку проекта рекомендации 35 по правовым аспектам механизма "одного окна" для международной торговли.
The latter has supported the Fund's special window on links between violence against women and HIV and AIDS since 2005. С 2005 года «Джонсон и Джонсон» поддерживает работу специального механизма субсидирования мероприятий по вопросам насилия в отношении женщин во взаимосвязи с проблемой ВИЧ/СПИДа.
The extent to which these issues arise depends largely on the structure of any given single window, and the nature and scope of the functions it performs. Актуальность этих вопросов во многом будет зависеть от структуры конкретного механизма "единого окна", а также от характера и объема выполняемых им функций.
Establishment of a single window Создание механизма "единого окна"
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Negative, we missed our window. Отрицательно, мы упустили наш шанс.
So we've got a small window to find them before they go underground. У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно.
I lost my job, and I lost my window, and I hate losing things. Упустил работу, упустил шанс, а я ненавижу упускать вещи.
Now you should've killed me when you had the chance cause that's your last window, and it's gone. Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность, потому что это был твой последний шанс и ты его упустил
This is our window, okay? Это наш шанс, ясно?
Больше примеров...