Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
If your bathroom window is open, then I can hear every single... Если у вас открыто окно в ванной, я слышу каждое...
You left the kitchen window open again. Ты оставил окно на кухне открытым, опять.
And when I rushed to open the window... I don't really remember. Когда я догадался, то поспешил открыть окно...
I could see you through the window. Я видела тебя в окно.
Opens a chat window with the selected contact, to have a conversation. Открывает окно разговора для беседы с выбранным контактом.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
When I went to get the keys, they were gone and they'd broken part of the window in my front door. Когда я пошла взять ключи, их уже не было, и кто-то разбил стекло на моих дверях.
Laura drowned, hit her head on the side window of her car upon impact with the water, such impact being consistent with a loss of consciousness which rendered her unable to get out of the vehicle. Лаура ударилась головой о боковое стекло машины при столкновении с водой, в следствии удара потеряла сознание, поэтому не смогла выбраться из машины.
you busted my window! Ты разбила мне стекло!
I didn't break the window! Я не разбивал стекло!
Everybody does it right on the window. Обычно все выстреливают на стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The program has window interface and a practical menu (with two modifications). Программа имеет оконный интерфейс и удобные меню (в двух модификациях).
SliTaz uses the Openbox window manager. В нём используется оконный менеджер Openbox.
A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было.
GIMP developers have always felt that this is a poor way of working, because it forces the program to perform a wide range of functions that are much better done by a dedicated window manager. Разработчики GIMP всегда были убеждены, что размещение всех диалогов и окон в одном родительском окне - плохой подход к организации работы, поскольку он требует от программы поддержки широкого спектра функций, с которыми лучше справляется оконный менеджер.
Window air conditioner operates just in this way, and it moves off up to 10 per cent of passed air. Именно так и поступает оконный кондиционер, удаляющий на улицу до 10 процентов пропускаемого воздуха.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
They've got a window full of paintings by Katherine March. У них целая витрина картин Кэтрин Марч.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
I was plastered up against that window for the next 20 minutes. И 20 минут я был расплющен об окошко.
And a small window of time И у меня небольшое окошко в расписании
I left a window open. Я же оставил окошко открытым.
See the window near to the radiator? Видишь окошко возле батареи?
There's this little breeze coming in through the window. И как ветерок дует в окошко и неважно, будет еще десять тысяч таких моментов
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
It's a fascinating window into the mysteries Of human psychology. Великолепная возможность разгадать тайну человеческой психологии.
That window could possibly be reactivated to enable climate benefits through ozonedepleting-substance destruction. Эта возможность может быть реализована для обеспечения климатических выгод, вытекающих из уничтожения озоноразрушающих веществ.
This body would offer the indigenous peoples a window on the world, enabling them to assert their rights, whether civil, cultural, economic, political or social, before the international community. Такой орган мог бы предоставить коренным народам возможность для общения с мировым сообществом и позволить им заявлять международному сообществу о своих правах в гражданской, культурной, экономической, политической или социальной сферах.
We can't miss this window. Мы не можем упустить возможность.
He invited the secretariat also to consider creating a separate window for LDCs to fund the post-Doha technical assistance plan. Выступающий предложил секретариату изучить также возможность создания отдельного механизма для НРС в целях финансирования осуществления плана технической помощи, принятого по итогам Конференции в Дохе.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа.
Or if you're feeling bad you take a running leap out the fourth-floor window. А если чувствуешь себя плохо, делаешь прыжок с разбега с окна четвертого этажа.
You threw one out of a third-story window on Io. На Ио ты выбросила одного из них в окно третьего этажа.
Shooter would have to press his trigger against the window to get a good look down 25th. Стрелок должен будет нажимать курок, прислонившись к окну, чтобы взять хороший обзор с 25-го этажа.
He fell from a fourth-story window and landed on his head, Он выпал из окна четвертого этажа основной удар пришелся на голову.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. Было несколько окурков на блюдце на подоконнике.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
You have left money on the window. Вы оставили деньги на подоконнике.
She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами.
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
One of the chief scenarios the Windows Display Driver Model enables is the Desktop Window Manager. Одним из основных сценариев, которые делает возможным Windows Display Driver Model, является Desktop Window Manager.
The test-drive of subscriber receiver DIT Window P-340, intended for cable broadcasting was published in TELEMIR magazine #3, 2007. В журнале ТЕЛЕМИР 2007 #3 опубликован тест-драйв кабельного ресивера для цифрового вещания DIT Window P-340.
You may open it through "View->Other Windows->Command Window" as shown in Figure 2. Это окно можно открыть через "View->Other Windows->Command Window" как показано на рисунке 2.
This book covers general topics about Debian GNU/Linux: installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers and so on. Эта книга описывает основные вопросы, касающиеся Debian GNU/Linux: установка, APT и dpkg, оболочка, система X Window, работа в сети, администрирование системы, настройка ядра, взаимодействие с Windows, построение серверов и т.п.
FlowDirection for Window is not valid. Недопустимое значение FlowDirection для Window.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
That's a cast-iron radiator, manufactured in 1890, and a wooden window frame from the same era. Это чугунный радиатор, выпущенный в 1890 году и деревянная рама того же времени.
I have a small window for... у меня есть немного времени для... стороннего прокета.
The CERF loan window continues to show a decline in utilization since the introduction of the CERF grant window. Со времени создания дотационного сегмента СЕРФ использование кредитного сегмента СЕРФ продолжало сокращаться.
A seven minute window. Промежуток времени в семь минут.
We've got a short window. У нас мало времени.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Under the emergency window, seven projects amounting to $5.9 million have been approved. В рамках Механизма чрезвычайного финансирования были утверждены семь проектов стоимостью 5,9 млн. долл. США.
The private sector window is designed to provide long and short-term loans, credit guarantees and equity to support private sector activities for improving agricultural development and food security. Средства финансирования частного сектора предназначены для предоставления долгосрочных и краткосрочных займов, кредитных гарантий и вложений в акционерный капитал для поддержки усилий частного сектора по активизации развития сельского хозяйства и укреплению продовольственной безопасности.
The objective of the Medium-term Strategic and Institutional Plan is to establish an additional third window to be known as the Reimbursable Revolving Fund Account. Задача Среднесрочного стратегического и организационного плана заключается в том, чтобы создать дополнительное - "третье" - окно финансирования, которое будет именоваться счетом компенсационного оборотного финансирования.
The Centre confirmed its financial support for AAEC in the 2012 - 2013 budget to a total of $100,000 to fund activities promoting the Single Window concept in Africa. Финансовая поддержка ААРЭТ со стороны АЦПТ нашла подтверждение в бюджете на 2012-2013 годы в виде 100000 долл. США, предназначенных для финансирования деятельности по продвижению концепции "единого окна" в Африке.
He invited the secretariat also to consider creating a separate window for LDCs to fund the post-Doha technical assistance plan. Выступающий предложил секретариату изучить также возможность создания отдельного механизма для НРС в целях финансирования осуществления плана технической помощи, принятого по итогам Конференции в Дохе.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Emergency volunteer scheme Total funds for emergency window projects Всего, проекты, финансируемые в рамках Механизма чрезвычайного финансирования
It was further explained that two aspects were particularly relevant in the experience of Singapore's single window facility. Отмечалось также, что опыт функционирования механизма "единого окна" в Сингапуре позволяет выделить два особенно актуальных аспекта.
Finally, it is necessary to establish "end-user agreements" with the users of the single window facility. Наконец, с пользователями механизма "единого окна" должны быть заключены "соглашения конечного пользователя".
The results were encouraging: three countries have started to implement Single Window projects; one strengthening its work on a Single Window; and many others deciding to establish such projects. Результаты были многообещающими: три страны начали осуществлять проекты по созданию механизма "единого окна", одна страна активизирует работу над этим механизмом, а многие другие вырабатывают решения о создании таких проектов.
Further the Recommendation identifies the available international standards to help effective introduction of a Single Window and to realise optimum benefits to Government and significant gains for the trading community. В данной Рекомендации также указываются существующие международные стандарты, содействующие эффективному внедрению механизма "одного окна" и обеспечению оптимальных выгод для правительств и существенных преимуществ для торговых организаций.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
And once it is gone, we have lost our window. И когда она закончится, мы упустим свой шанс.
We could lose the window to stitch. Мы можем потерять шанс на сшивание.
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
We've lost our window. Мы потеряем наш шанс.
We had a short window. У нас был небольшой шанс.
Больше примеров...