Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
Technically that isn't the top window, is it sailor boy. Вообще-то это не верхнее окно, морячок.
For natural ventilation the roof of the cabin was equipped with four ceiling hatches, each equipped with a sliding side window pane. Для естественной вентиляции салона в крыше было оборудовано 4 потолочных люка, а каждое боковое окно оснащено сдвижной форточкой.
Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you. А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать.
Close the window, Jess! Закрой окно, Джесс!
This will open a window in which you can graphically create a database query. Откроется окно для графического создания запроса к базе данных.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Or you can stand outside Pringle's hardware store... and watch color television in the window. Или можно постоять у витрины магазина Прингла... и через стекло посмотреть цветной телевизор.
He's only got 100 on him, and he won't wind the window down. У него есть только сто, и он не опускает стекло.
You threw a brick through his windscreen, and one through his sitting room window, narrowly missing his wife. Вы бросили кирпич в его лобовое стекло, и еще один в окно гостиной, едва не задев его жену.
Kept looking out the back window. Озирался в заднее стекло.
The group remained in front of the house, screaming, and smashed a double-pane window on the front door, as well as three other double-pane windows. Снаружи дома другие люди продолжали кричать; они разбили двойное стекло входной двери, а также три других двойных стеклопакета.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
BackBox uses the light window manager Xfce. ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce.
dwm is my window manager of choice. dwm - оконный менеджер, на котором я остановился.
Should we go look at those window treatments? Может, стоит сходить посмотреть на оконный декор?
Above this window is a clock face. Над балконом находится оконный проем и часы.
It is proposed to provide for further emergency exits at each end of the first floor of the wings of the villa, which would involve the transformation of one window into an external door and the addition of a metal balcony with two metal staircases; Предлагается соорудить дополнительные аварийные выходы с каждой стороны первого этажа крыльев виллы, для чего потребуется переделать один оконный проем во входную дверь и пристроить металлический балкон с двумя металлическими лестницами;
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
A window over the Italian Companies, their products and services in the world. Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom. Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
And Edgar, there's a little window in the closet. Эдгар, и к тому же тут в гардеробной маленькое окошко.
Try the small window behind the closet... It's more comfortable. Попробуйте через окошко в туалете, там лучше слышно.
See the window near to the radiator? Видишь окошко возле батареи?
Hermann sat down by the window near her, and related all that had happened. Германн сел на окошко и всё рассказал.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
This is a window for me. Наконец-то у меня есть возможность это сделать!
The forthcoming United Nations Literacy Decade would open a window for change and give further impetus to the commitments of the World Education Forum, held at Dakar, Senegal, in April 2000 and the Millennium Summit. Будущее Десятилетие грамотности Организации Объединенных Наций откроет возможность для перемен и придаст дополнительный импульс осуществлению обязательств, взятых на Всемирном форуме по образованию, который был проведен в Дакаре, Сенегал, в апреле 2000 года, и на Саммите тысячелетия.
To this end, my Government will work closely with all parties concerned for the faithful implementation of the resolution, while keeping the window of a diplomatic solution open. В этой связи мое правительство будет работать в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами с целью добросовестного выполнения этой резолюции, оставляя в тоже время открытой возможность для дипломатического решения этой проблемы.
In November 2009, U.S. President Barack Obama, wrote that her blog "provides the world a unique window into the realities of daily life in Cuba" and applauded her efforts to "empower fellow Cubans to express themselves through the use of technology". В ноябре 2009, Президент США Барак Обама написал, что её блог «даёт миру уникальное окно в действительность повседневной жизни в Кубе», и похвалил её усилия «создавать возможность соотечественникам самовыражаться путём применения технологии».
Consideration should be given to the potential that Single Window operations may be structured so that concerns about antitrust and protectionism may result. Следует учесть возможность того, что деятельность "единого окна" может быть организована таким образом, что она вызовет озабоченность в отношении антимонопольного законодательства и протекционизма.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
The crime scene investigators think he came in through a second story window. Работающие на месте эксперты думают он проник через окно второго этажа.
But renegade goblin or not, that is the last time I jump out a third floor window for a case. Но предатель гоблин или нет, я в последний раз выпрыгиваю из окна третьего этажа.
He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot. Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня.
Somebody may have seen something from a top window. Кто-то мог что-то заметить из окон второго этажа.
After an hour, Evita, in all her glory On the window ledge Of that 23rd story Like Thelma and Louise did When they got the blues Час прошёл - и Эвита - во всём своём великолепии, героически, прямо как Тельма и Луиза, когда их припёрли к стенке, сиганула с подоконника 23го этажа, и, будто Белка или Стрелка, приземлилась во дворе.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Well sir, If you change your mind its on the window sill. Ну ладно, если передумаешь - оно на подоконнике.
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
Look out your window, Agent Mulder. Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
Page can have only Window or Frame as parent. Родительским объектом для страницы Page может быть только Window или Frame.
The Fluxbox Window Manager was an option in all editions except Frodo. Fluxbox Window Manager был оконным менеджером во всех изданиях, кроме Frodo.
The "Setup > Clear Rx Window Once a Day" option was made. Ñäåëàíà îïöèÿ "Setup > Clear Rx Window Once a Day" - î÷èùàòü îêíî ïèíèìàåìûõ ñèìâîëîâ àç â ñóòêè.
It exists in the WINDOW structure and if it is set, it asks refresh to send the control code to the terminal when it is called. Этот флаг определен в структуре WINDOW и если установлен, говорит refresh отправить на терминал управляющий код.
Works when GUI is not available - just like other CLI tools, you can use netsh advfirewall when the GUI is not available, such as in Window Server 2008 Core. Работает, когда отключен GUI - как и все остальные устройства GUI, вы можете использовать netsh advfirewall, когда отключен GUI, также как и в Window Server 2008 Core.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
We can only jam the CIA's radar for a short window of time. Мы можем заглушить радар ЦРУ на короткий промежуток времени.
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. Показывать в окне проигрывателя время, оставшееся до конца дорожки, вместо времени, прошедшего с начала.
No, no, it's a window. Нет, только промежуток времени.
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
We have a very limited window У нас будет очень мало времени на вторую часть операции.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Contributions through the multilateral funding window provide WFP with the flexibility to allocate resources in a timely and appropriate manner consistent with the guidance provided by the Executive Board. Взносы по линии многостороннего финансирования обеспечивают МПП необходимую гибкость для своевременного и соответствующего выделения ресурсов в соответствии с указаниями Исполнительного совета.
This is particularly true of the African Development Bank, which only recently opened its private sector window, a large part of which will accommodate export diversification projects. Речь идет прежде всего об Африканском банке развития, в рамках которого лишь недавно был создан фонд финансирования частного сектора, который в значительной степени будет обслуживать проекты диверсификации экспорта.
Second, in collaboration with the Global Coalition on Women and AIDS, the Johnson & Johnson Corporation and other donors, a window was opened to support programmes that address the intersection of HIV/AIDS and violence against women. Во-вторых, в сотрудничестве с Глобальной коалицией по вопросам женщин и СПИДа, компанией «Джонсон и Джонсон» и другими донорами были выделены средства для целевого финансирования в поддержку программ, посвященных решению вопросов в связи с общими аспектами ВИЧ/СПИДа и насилия в отношении женщин.
The differences that occur are as a result of: a) differing treatment of multi-year revenue; b) exclusion of contributions with bilateral funding window; and c) exclusion of contribution revenue adjustments such as unspent balances and write-downs. Образовавшиеся расхождения являются результатом: а) различной методики обработки многолетних поступлений; Ь) исключения взносов с двусторонним механизмом финансирования; и с) исключения корректировок поступлений по взносам, таких как неиспользованные остатки ассигнований и списание средств.
It had also decided to contribute $1 million to replenish the Quick Response Window to finance technical cooperation activities in the field of investment promotion. Она приняла также решение перечислить 1 млн. долл. на пополнение "окна быстрого реагирования" для финансирования деятельности по техническому сотрудничеству в области поощрения инвестиций.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Furthermore, a tool for the classification of the severity of crises would benefit the rapid response window of the CERF. Кроме того, было бы целесообразно разработать систему классификации кризисных ситуаций для механизма оперативного реагирования СЕРФ.
This strategy resulted in six additional countries being declared eligible for funding by the Secretary-General and the identification of seven emergency window projects. В результате осуществления этой стратегии Генеральный секретарь объявил шесть дополнительных стран имеющими право на получение помощи в рамках Механизма II и были отобраны семь проектов, которые будут финансироваться в рамках Механизма чрезвычайного финансирования.
Since funds had to date been received only from Canada and the United Nations "Delivering as One" funding window, he urged members of the configuration to consider making contributions. Поскольку на сегодняшний день средства были получены только от Канады и механизма финансирования в рамках инициативы Организации Объединенных Наций «Единство действий», он настоятельно призывает членов структуры рассмотреть вопрос о выделении средств в этот фонд.
In this regard, an assistance package in the amount of $700,000 was provided through the emergency window of the Peacebuilding Fund to support the facilitation efforts of the President of Burkina Faso, in his capacity as chairman of ECOWAS. В этой связи в рамках механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства был выделен пакет помощи в объеме 700000 долл. США на поддержку посреднических усилий президента Буркина-Фасо в его качестве председателя ЭКОВАС.
Continued strong developments relating to the Single Window should see a further enhancement of the use of UN/CEFACT standards. На фоне по-прежнему весомых разработок по линии механизма "одного окна" должно быть достигнуто еще более активное использование стандартов СЕФАКТ ООН.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Well... it looks like that window just closed. Ну что ж... Похоже, я только что упустил свой шанс.
If we do not take that opportunity, the window could close, and future generations will not forgive us for this. И если мы не воспользуемся представившейся возможностью, то такой шанс может исчезнуть, и грядущие поколения не простят нам этого.
We had a short window. У нас был небольшой шанс.
I kept willing you to look out of the window, to give you a chance to see my face. Я не переставал желать, чтобы ты выглянула в окно, я хотел дать тебе шанс, увидеть мое лицо.
It's a waste of a true-blue window. Значит продолбать прекрасный шанс!
Больше примеров...