Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
On the right you will see the Properties window with the property values of the currently selected object. Справа откроется окно "Свойства" со значениями свойств выбранного в настоящее время объекта.
When the Committee is not meeting, the document window in the conference room is closed; we have been having extreme difficulty in getting copies of the draft resolutions. Когда нет заседаний Комитета, окно Секции документации закрыто; мы испытываем серьезные трудности с получением проектов резолюций.
This mathlete, Doug, filmed you and Danny after that party at Danny's house through a window, like, being intimate... physically. Этот математик, Даг, снял тебя и Дэнни после той вечеринки у Дэнни дома, через окно, как вы были близки... физически.
The moment we're clear, we open a brief hyperspace window, jump to space before the explosion depletes our shields and incinerates us. Как только увидим это, быстро откроем окно в гиперпространство и прыгнем туда прежде, чем взрыв истощит наши щиты и расплавит нас, а?
Thirty years after releasing the first (and actually the last) art album titled Hymn to the Sun (1980) the band recorded their new album Open Wide Your Window at the Abbey Road Studio in London. Спустя тридцать лет после выхода первого и фактически последнего авторского альбома «Гимн Солнцу» (1980 год), на лондонской студии «Abbey Road» группа записала новый альбом «Распахни своё окно».
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Daniel managed to break out a window and escape. Дэниелу удалось выбить стекло и выбраться оттуда.
Namely through the cracked glass in the window above Claire's bed. Например, через разбитое стекло в окне с видом на звезды над кроваткой Клэр.
They'd worn themselves out, beating themselves against the window, and, well, they were easy to capture. Они пытались выбраться, стучась о стекло, и их было довольно легко поймать.
A replacement window pane installed with putty and weather stripping costs about 10 cents to remove. Снять замененное оконное стекло, установленное с помощью герметика и оконной замазки, обойдется в 10 центов.
A window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced. Была разбита стеклянная входная дверь, а также серьезно повреждено большое оконное стекло, которое пришлось заменить.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The new 5 chamber window profile from TROCAL - those are particularly warm, durable windows with attractive design. Новый 5-камерный оконный профиль от TROCAL - это особо тёплые, долговечные и привлекательные окна.
The central window on the second floor is designed as a loggia with a small balcony. Центральный оконный проём второго этажа оформлен в виде лоджии сложной конфигурации с небольшим балконом.
The window manager handles user interaction with multiple client windows much like other X window managers. Оконный менеджер обрабатывает взаимодействие пользователя с клиентскими окнами, как и большинство подобных оконных менеджеров Х window.
He jimmied the lock on the window. Он взломал оконный засов.
If a package doesn't register itself as a window manager for some reason (file a bug if it's in error), or if you use a window manager from/usr/local directory, the selections on screen won't contain your preferred entry. Если пакет по каким-либо причинам не зарегистрировал себя как оконный менеджер (ошибки в файле), или если вы используете менеджер из каталога/usr/local, тогда на экране вы не увидите предпочитаемой вами программы.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
And, look, you have a window. И смотри, здесь даже есть окошко.
Yes, you left the window open. Да, не надо было оставлять окошко открытым.
Simmons calls it "the magic window." Симмонс называет это "магическое окошко".
Did I or did I not let you have the cupcake window rent-free? Я разрешил вам открыть окошко для кексов без арендной платы или нет?
One that I strongly remember said, "For me, the Internet is a small window to the world." В одном, который я чётко помню, говорилось следующее: «Для меня интернет - это маленькое окошко в мир».
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
It's a fascinating window into the mysteries Of human psychology. Великолепная возможность разгадать тайну человеческой психологии.
Its mission is to deliver high-quality education and training to provide low-income graduates and disadvantaged populations with a window of integration and real competitive advantage when seeking opportunities for employment, enabling them to undertake fulfilling careers. Его задача - обеспечивать высококачественное образование и профессиональное обучение, с тем чтобы дать выпускникам с низким уровнем доходов и обездоленным слоям населения возможность для интеграции и реальное конкурентное преимущество при поиске возможностей трудоустройства, что позволит им заниматься работой, приносящей удовлетворение.
It shall be possible to move a test gauge from the gangway to the exterior of the vehicle through every emergency window. 7.7.3.1 Необходимо предусмотреть возможность перемещения контрольного шаблона от основного прохода транспортного средства наружу через каждое запасное окно.
To this end, my Government will work closely with all parties concerned for the faithful implementation of the resolution, while keeping the window of a diplomatic solution open. В этой связи мое правительство будет работать в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами с целью добросовестного выполнения этой резолюции, оставляя в тоже время открытой возможность для дипломатического решения этой проблемы.
Easily select and navigate through open tabs by displaying thumbnails of them all in a single window. Возможность просмотра эскизов всех открытых вкладок в одном окне.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Arthur soltanoff, 45, fell from a second story window. Артур Солтанофф, 45 упал из окна второго этажа.
The night before last, a man fell out the 3rd story window. В ночь с позавчера на вчера с лестницы напротив, со второго этажа выпал человек.
My eighth grade science project - a working rain forest... that Mike threw out a third floor window. Мой научный проект в восьмом классе - "Дождливый лес"... Был выброшен им с третьего этажа.
He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot. Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня.
Window washer, fell from fifth-floor scaffolding. Мойщик окон, упал с лесов, с высоты пятого этажа
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
It was wrapped in plastic and stored in a window seat. Был завернут в пластик и хранился в подоконнике.
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами.
I must have left them at the window sill in the hallway. В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи!
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
Look out your window, Agent Mulder. Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The initialization property "Window Handle" is not saved in connection settings file anymore. Свойство инициализации «Window Handle» больше не сохраняется в файле настроек подключения.
DialogResult can be set only after Window is created and shown as dialog. DialogResult можно задать только после создания Window и его отображения как диалогового окна.
IRIX 4.0, released in 1991, replaces 4Sight with the X Window System (X11R4), the 4Dwm window manager providing a similar look and feel to 4Sight. В 1991 была выпущена IRIX 4.0, в которой 4Sight была заменена на X Window System (X11R4) с оконным менеджером 4Dwm.
He is most notable for leading the development of the X Window System from the project's inception in 1984 until the closure of the MIT X Consortium in 1996. Он наиболее известен для руководства разработкой Х Window System с самого начала проекта в 1984 году до закрытия консорциума MIT X в 1996 году.
NCD purchased PCXware, which made an X Window System for Microsoft Windows. РСХшагё, которая реализовала Х Window System для Microsoft Windows.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
There's a small window of time after a chase begins before backup arrives, before helicopters are deployed. После начала погони, есть маленький промежуток времени - до того, как прибудет подкрепление, и в небе замелькают вертолеты.
Vehicle speed versus time and Vehicle averaged emissions, starting from the first averaging window, versus time Скорость транспортного средства по времени и усредненные выбросы транспортного средства, начиная с первого окна усреднения, по времени
The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. Согласно прогнозам, в следующие 15-20 лет процесс старения населения замедлится, и демографическая нагрузка уменьшится, и это означает, что "демографическое окно" будет оставаться открытым в течение достаточно длительного времени.
Why so small a window? А почему времени так мало?
The Lineweaver team also analyzed the evolution of the galactic habitable zone with respect to time, finding, for example, that stars close to the galactic bulge had to form within a time window of about two billion years in order to have habitable planets. Команда Лайнвейвера также проанализировала эволюцию Галактической зоны обитаемости на протяжении времени, обнаружив, например, что звезды близкие к галактическому балджу должны были сформироваться в пределах последних двух миллиардов лет, чтобы обладать обитаемыми мирами.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Under the emergency window, seven projects amounting to $5.9 million have been approved. В рамках Механизма чрезвычайного финансирования были утверждены семь проектов стоимостью 5,9 млн. долл. США.
Active follow-up to these Action Matrices is under way, including in particular a donor initiative to provide interim financing arrangements through window two of the IF Trust Fund. В настоящее время принимаются активные последующие меры по использованию этих матриц, включая, в частности, инициативу доноров по организации механизмов промежуточного финансирования по линии "окна 2" Целевого фонда КРП.
A finding of the evaluation was that the Central Emergency Response Fund's rapid response window was one of the quickest funding mechanisms available to humanitarian agencies (para. 14). По результатам оценки был сделан вывод о том, что компонент оперативного реагирования Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации является одним из наиболее быстрых механизмов финансирования, имеющихся у гуманитарных учреждений (пункт 14).
Additional financial resources from the One Fund as well as from the Expanded Funding Window and the Millennium Development Goal Fund have proved crucial in motivating more organizations to work together. Дополнительные финансовые ресурсы из «одного фонда», а также от механизма расширенного финансирования и из Фонда для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, играют крайне важную роль, побуждая большее число организаций к тому, чтобы работать совместно.
In addition to sessions on trade logistics, paperless trade and single window, a session of 'Trade Finance' was newly added in this Forum to take into consideration the increasing importance of this area for growing global supply chain. В дополнение к заседаниям, посвященным торговой логистике, безбумажной торговле и механизму "одного окна", в повестку дня Форума было добавлено заседание по вопросам финансирования торговли, призванное проанализировать все более важное значение этой области деятельности для расширяющейся глобальной системы, связанной с цепочкой поставок.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Following the approval of an initial window I funding envelope of $6 million, four priority projects were approved. После утверждения первоначального пакета финансирования в рамках Механизма I в размере 6 млн. долл. США были утверждены четыре приоритетные проекта.
Emergency volunteer scheme Total funds for emergency window projects Всего, проекты, финансируемые в рамках Механизма чрезвычайного финансирования
During this session, the Chairman of Trade Facilitation Ireland announced the launching of the development of Ireland's Single Window. В ходе этого заседания Председатель Комитета по упрощению процедур торговли Ирландии заявил о начале разработки ирландского механизма "одного окна".
The existence of strong political will on the part of both government and business to implement a Single Window is one of the most critical factors for its successful introduction. Обоюдное наличие у правительства и деловых кругов сильной политической воли к созданию механизма "единого окна" является одним из важнейших факторов, определяющих его успешное внедрение.
Furthermore, when multiple organizations take part in the creation and operation of the Single Window it is important to have a formal agreement between the parties involved that clearly and precisely defines the different roles, responsibilities and obligations of each participant. Кроме того, когда многочисленные организации принимают участие в создании и деятельности механизма "единого окна", важно, чтобы были заключены официальные соглашения между сторонами, в которых четко и конкретно определены различные роли, функции и обязанности каждого участника.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
We could lose the window to stitch. Мы можем потерять шанс на сшивание.
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
So tell Mr. Stanfield that this is his only window. ѕередай мистеру -тэнфилду, это его единственный шанс.
I lost my job, and I lost my window, and I hate losing things. Упустил работу, упустил шанс, а я ненавижу упускать вещи.
That may be our only safe departure window for an unknown period of time. Возможно, это наш единственный шанс покинуть остров в обозримом будущем.
Больше примеров...