Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
The new Global Environment Facility (GEF) window for Strategic Approach funding was praised. Высокую оценку получило созданное в рамках Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС) новое "окно" для финансирования Стратегического подхода.
We have a window into someone's life. У нас есть окно в чужую жизнь.
Well, that's probably what he threw through the coach's window. Возможно, это он кинул в окно тренера.
The first scene features Pink in a hotel room (shot in The May Fair hotel) staring out of a window to London at night, that changes to sunrise. В первой сцене Pink в комнате отеля (а съёмки проходили в отеле The May Fair) смотрит через окно как в городе ночь сменяется рассветом.
Same with the window. Так же, как и окно.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
All right, now, I'm not really totally comfortable rolling the window down. Мне бы не очень хотелось полностью опускать стекло.
And then the guy rolls down in window and I saw the truck. И затем этот тип опускает стекло, и я увидела грузовик.
Then they reach through, unlock the window... Разбили стекло, открыли окно... и у вас неприятности.
Dropped it, or threw it through the window? Уронила или бросила, чтобы разбить стекло?
You break a window and dump yourself in my little home, why? Ты разбила стекло и забралась в мое жилище. Зачем?
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Has a window manager based on Mutter, a customizable panel, notification center settings. Имеет оконный менеджер на базе Mutter, настраиваемую панель, настройки центра уведомлений.
SliTaz uses the Openbox window manager. В нём используется оконный менеджер Openbox.
Frame maintenance to the window opening (without double-glazing units and folds) on sill and spacer. Установка в оконный проем рамы (без стеклопакетов и створок) на опорные и распорные подкладки.
The window manager handles user interaction with multiple client windows much like other X window managers. Оконный менеджер обрабатывает взаимодействие пользователя с клиентскими окнами, как и большинство подобных оконных менеджеров Х window.
Option to choose whether to start playing this file in a full screen window. Default does not change the window state for this file. It is easier to set this property by switching to full screen or restoring KPlayer window while holding the Shift key down. Опция для выбора начального состояния при воспроизведении - во весь экран, или в окне. По умолчанию состояние окна не меняется при запуске этого файла. Проще изменить это свойство переключая в полноэкранный режим, или оконный при зажатой клавише Shift.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
You were looking and knocking on the window with your finger. А ты смотришь и пальцем в окошко стучишь.
The question is: why did this love fly through the window... Интересно, почему любовь вылетела в окошко?
What if we opened a window? А что если мы откроем окошко?
I guess that would've been my window to eat something. Вот и образовалось окошко, чтобы поесть.
Would you like the window open a little? Может быть, приоткрыть окошко?
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
Possibility to keep chat opened while closed window. Возможность удержания открытым чата при закрытом окне.
Our only possibility, the window. Окно - единственная возможность.
Easily select and navigate through open tabs by displaying thumbnails of them all in a single window. Возможность просмотра эскизов всех открытых вкладок в одном окне.
It can, for example, restore through a side window the fiscal laxness which the Treaty of Amsterdam evicted by the front door. Она может, например, давать возможность финансовой неопределенности, которую через парадную "выгоняет" Амстердамский договор, проникнуть сквозь черный вход.
The name change was formally announced in the Government Gazette of South Africa on 30 June 2006, allowing a 30-day window for the public to register objections. О смене названия было официально объявлено 30 июня 2006 года, в течение 30-дневного периода была возможность зарегистрировать общественные возражения.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Her accidental shotgun blast hits Sydney in the stomach... as he passes the arguing sixth-floor window. Пролетая мимо 6-го этажа, он поймал в живот пулю от случайного выстрела.
That my old man thinks I threw some guy out of a third-story window? Если уж мой старик думает, что я выбросил парня из окна третьего этажа?
Poor little fella was tossed into a second-story window. Бедняжку зашвырнуло в окно второго этажа.
The authorities claimed he died as a result of falling from a window while attempting either escape or suicide. Власти утверждают, что смерть наступила в результате падения из окна третьего этажа при попытке к бегству или суициду.
Marsellus throwing Tony out of a fourth-story window... for massaging my feet seemed reasonable? То, что Марсиллиус выкинул Тони с 4го этажа... из-за массажа, звучало правдоподобно?
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. Было несколько окурков на блюдце на подоконнике.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
We spend the next century hanging out a window or doing tricks. или болтаясь на подоконнике, или проделывая фокусы в гостиной!
How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
Look out your window, Agent Mulder. Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
XSplash is a software project in the Ubuntu community that uses the X Window System to replace the scrolling-text screens that appear while booting a Linux-based computer with a graphical splash screen. XSplash - это проект сообщества Ubuntu, использующий X Window System для замены традиционного текстового экрана загрузки ОС графическим.
The second song on the album, "Waving Through A Window", was released as a special early download for those who had pre-ordered the album. Вторая песня, «Waving Through A Window», была выпущена раньше для тех, кто сделал предзаказ.
Finally, the installation, X Window System to connect to the Internet to get it to work, and I think it took about 1 month. Наконец, установка, Х Window System для подключения к Интернету, чтобы получить его на работу, и я думаю, что это заняло около 1 месяца.
The image will be loaded into the workspace and, if it is large, scaled to fit the Image window. Изображение будет загружено в программу и, если оно большое, отмасштабировано по размеру Окна изображения (Image Window).
touchwin sets all the flags in the WINDOW structure that tell refresh all lines of the window has changed and so at the next refresh whole window has to be rewritten even if the contents of window hasn't changed. touchwin устанавливает все флаги в структуре WINDOW, которые говорят refresh обо всех измененных в окне строках и поэтому, при следующем вызове refresh, окно перезаписыватеся целиком, даже если контекст окна не изменился.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
After what seemed the longest time, I went to the window to look outside. Спустя довольно долгий промежуток времени, я подошла к окну и выглянула наружу.
Yes, but the window is closing for me to be able to act on this. Да, но у меня мало времени, если я хочу действовать.
I saw her in a window in a tiny shop in Ohio and fell in love, and the more time we spent together, the more I got to know her story. Я заметила ее в витрине крошечного магазина в Огайо и влюбилась и чем больше времени мы проводим вместе тем глубже я узнаю ее историю
The man we have just identified for you as... Deputy Chief Moksar... comes to the window at intervals, says something... but, of course, from this distance, we can't tell what he says. Человек, которого мы опознали как заместителя комиссара Моксара... время от времени подходит к окну, что-то говорит... но, разумеется, с этой дистанции, мы не можем понять, что он говорит.
Enabling data sharing between the Customs and government agencies and real-time provision of operational data to clients by establishing Single Window Обеспечение коллективного использования данных таможней и государственными ведомствами и предоставление в реальном времени оперативных данных клиентам благодаря созданию механизма "одного окна"
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Through peacebuilding strategies and the emergency window, that money has financed 37 projects in nine countries since the Fund was established. На основании стратегий миростроительства и механизма чрезвычайного финансирования эти средства уже направлены на финансирование 37 проектов в девяти странах после учреждения Фонда.
Currently, it is not possible to combine sources of funding from more than one GEF window under one project. В настоящее время не представляется возможным совмещать источники финансирования из более чем одного окна ГЭФ в рамках одного проекта.
The Centre confirmed its financial support for AAEC in the 2012 - 2013 budget to a total of $100,000 to fund activities promoting the Single Window concept in Africa. Финансовая поддержка ААРЭТ со стороны АЦПТ нашла подтверждение в бюджете на 2012-2013 годы в виде 100000 долл. США, предназначенных для финансирования деятельности по продвижению концепции "единого окна" в Африке.
While the Central Emergency Response Fund window for underfunded crises had an important levelling effect on discrepancies across sectors, more should be done to ensure that all sectors are adequately resourced with unearmarked contributions. Хотя созданный Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации механизм финансирования не обеспеченных достаточными ресурсами кризисов оказывает существенный выравнивающий эффект с точки зрения различий между секторами, необходимо сделать еще больше для того, чтобы все сектора были адекватно обеспечены нецелевыми взносами.
Funding for conflict-related emergencies is divided between the Fund's rapid response window ($149.6 million) and its underfunded window ($144.3 million). Финансирование чрезвычайных ситуаций, связанных с урегулированием конфликтов, осуществлялось за счет статьи оперативного реагирования Фонда (149,6 млн. долл. США) и его статьи восполнения недостатка финансирования (144,3 млн. долл. США).
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
This strategy resulted in six additional countries being declared eligible for funding by the Secretary-General and the identification of seven emergency window projects. В результате осуществления этой стратегии Генеральный секретарь объявил шесть дополнительных стран имеющими право на получение помощи в рамках Механизма II и были отобраны семь проектов, которые будут финансироваться в рамках Механизма чрезвычайного финансирования.
The Plenary noted with satisfaction that the delegation of Jordan had announced after the Executive Forum that had been held prior to the Plenary that it would submit the Single Window Recommendation to its Government with a request to establish a Single Window in the country. Пленарная сессия с удовлетворением отметила заявление делегации Иордании после исполнительного форума, который состоялся до начала работы Пленарной сессии, о том, что она намерена представить рекомендацию по единому окну правительству своей страны с просьбой о введении механизма "Единое окно" в своей стране.
The IGAD sub-region has been supported to devise a more effective mechanism for working with NGOs with the opening of a NGO window within the IGAD SSF. Субрегиону МОВР была оказана помощь в разработке более эффективного механизма сотрудничества с НПО благодаря открытию для них доступа к СФП/МОВР.
The Colloquium will explore a number of important legal issues related to the international Single Window in February 2011 at the United Nations Headquarters in New York. На этом коллоквиуме, который состоится в феврале 2011 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, будет изучен ряд важных правовых проблем, касающихся международного механизма "единого окна".
Results included drafting a brochure and launch of the first phase of a Single Window in Uzbekistan on 1 April 2012 (included in the World Bank repository of Single Windows. Среди таких итогов можно отметить подготовку брошюры и запуск первой фазы внедрения механизма "единого окна" в Узбекистане 1 апреля 2012 года (включение в архив "единых окон" Всемирного банка).
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
He said Berlin's opening up a short window. Сказал, Берлин, даёт шанс.
You had your window with Kassie, and you went all Wally on her and you doomed it. I went what? У тебя был шанс сойтись с Кэсси, но ты пошёл на попятную и всё профукал.
That may be our only safe departure window for an unknown period of time. Возможно, это наш единственный шанс покинуть остров в обозримом будущем.
I kept willing you to look out of the window, to give you a chance to see my face. Я не переставал желать, чтобы ты выглянула в окно, я хотел дать тебе шанс, увидеть мое лицо.
It's a waste of a true-blue window. Значит продолбать прекрасный шанс!
Больше примеров...