Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
You will see the AKVIS Enhancer window with the photo processed at default parameter values. Откроется окно AKVIS Enhancer с фотографией, уже обработанной плагином с учетом значений параметров, заданных по умолчанию.
It would pay for the window and a whole lot more besides! Нам бы хватило починить окно, и ещё много на что!
I got a giant Indian to throw a sink through a window and jumped to freedom. Я заставил гиганта-индийца выбить окно раковиной и вышел на свободу.
Father called 911, reported a window had been open that was previously closed. Отец говорит, что было открыто окно, которое они закрывали.
I can stall if it's more, but I need time to find a good window. Я могу останавиться, но мне нужно время найти хорошее окно.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Honestly, I'm sorry about the window. Мне честно жаль, что стекло разбито.
Roll your window up then, Dee, 'cause I'm a-smoking. Ну так подними стекло, Ди. Потому что я буду курить.
After the hour was up, I rolled down my window, and I checked for mama grizzly. Когда час подошёл к концу, я опустила стекло и проверила, нет ли мамы-гризли.
When he returned he had bought the patent of Emil Gobbens on window glass making and brought two French engineers, Désiré de Brouen and Boun Enfantin, who became in charge of the rebuilding of the glassworks. Когда он вернулся, он приобрёл патент Эмиля Гоббенса на его оконное стекло и пригласил двух французских инженеров, Дезире де Бруэна и Боуна Энфантина, которые занялись непосредственным руководством работ по восстановлению завода.
Three paving stones were found outside. (A large window of a neighbouring hairdresser was also broken and a paving stone found inside.) The perpetrators later sent a letter to the Embassy identifying themselves as "Global Intifada". Снаружи было найдено три булыжника. (В соседней парикмахерской было также разбито большое оконное стекло, а в помещении найден булыжник.) Совершившие этот акт в направленном в посольство впоследствии письме заявили, что действовали от имени «Глобальной интифады».
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Q: I have problems with [your window manager] and fullscreen xv/xmga/sdl/x11 modes... В: У меня проблемы с [Ваш оконный менеджер] и полноэкранным режимом xv/xmga/sdl/x11...
dwm is my window manager of choice. dwm - оконный менеджер, на котором я остановился.
While KDE includes a very sophisticated window manager (KWin), KDE is much more than that. Нет, KDE - не оконный менеджер, а представляет из себя гораздо большее, хотя в KDE действительно входит оконный менеджер (KWin).
Frame maintenance to the window opening (without double-glazing units and folds) on sill and spacer. Установка в оконный проем рамы (без стеклопакетов и створок) на опорные и распорные подкладки.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Advertising media, which is a pop-up window on top of your browser. Рекламный носитель, представляющий собой всплывающее окошко поверх браузера.
Simmons calls it "the magic window." Симмонс называет это "магическое окошко".
It came from when you used your elbow to break the kitchen window. Он появился, когда вы локтем разбили окошко в кухонной двери.
Would you like the window open a little? Может быть, приоткрыть окошко?
Another window just opened up. Только что открылось новое окошко.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
The recognition of the inextricable link between peace and development has opened a window for increased cooperation and coordination between different stakeholders, from Governments to United Nations agencies to civil society organizations. Признание неотъемлемой связи между миром и развитием открыло возможность для расширения сотрудничества и координации между различными заинтересованными сторонами, включая правительства, учреждения Организации Объединенных Наций и организации гражданского общества.
Its mission is to deliver high-quality education and training to provide low-income graduates and disadvantaged populations with a window of integration and real competitive advantage when seeking opportunities for employment, enabling them to undertake fulfilling careers. Его задача - обеспечивать высококачественное образование и профессиональное обучение, с тем чтобы дать выпускникам с низким уровнем доходов и обездоленным слоям населения возможность для интеграции и реальное конкурентное преимущество при поиске возможностей трудоустройства, что позволит им заниматься работой, приносящей удовлетворение.
Possibility to keep chat opened while closed window. Возможность удержания открытым чата при закрытом окне.
We only have a small window for the Secretary of Housing. Позже у вас будет возможность пообщаться с министром по строительству.
Missing this window would push back the Conference Building work to the next "quiet period", in mid-2013, potentially increasing costs and delaying the General Assembly Building. Если не использовать эту открывающуюся возможность, строительные работы в здании Конференционного комплекса будут перенесены на следующий «период затишья» в середине 2013 года, в результате чего возникает вероятность роста расходов и задержек со строительными работами в здании Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
The top-floor window sigil is shattered, along with the 'prison' for a large amount of monsters. Сигила окна верхнего этажа разрушена вместе с «тюрьмой» для большого количества монстров.
And window openings (double-glazed windows) of the second floor were laid out so that only small windows remained. А оконные проёмы (двусветные окна) второго этажа были заложены так, что остались лишь небольшие оконца.
Our only possibility, the window. Единственная возможность - через окно второго этажа.
That my old man thinks I threw some guy out of a third-story window? Если уж мой старик думает, что я выбросил парня из окна третьего этажа?
Your client didn't want to be written out of a will, so he pushed his rich father out of a 12th-floor window. Твой клиент не хотел, чтобы его вычеркнули из завещания, так что он вытолкнул своего богательного отца из окна 12-го этажа.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Her mother grows them in a box on the window sill. Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике.
Right here, by this window? Здёсь, на этом подоконнике?
Right here, by this window? дёсь, на этом подоконнике?
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
I found it by the window last night and I put it away. Я нашла его вчера вечером на подоконнике.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The graphical user interface (or GUI) used by most Linux systems is built on top of an implementation of the X Window System. Графический интерфейс пользователя (или GUI) в большинстве систем Linux построен на основе X Window System.
The other sub-menus deal with functions concerning 'window', 'tasks' and 'page'. Другие подменю связаны с функциями "window (окно)", "tasks (задачи)" и "page (страница)".
What is usually called a window in most graphical user interfaces is called a top-level window in the X Window System. То, что обычно называют окном в большинстве графических пользовательских интерфейсов в Х Window System называется окном верхнего уровня.
A sample of the image processed with the current preset will be shown in the Preview Window. В Окне предварительного просмотра (Preview Window) будет показана фактура мазков, обработанных с настройками текущего загруженного пресета.
The "Talking Window" advertising concept uses bone conduction to transmit advertising to public transport passengers who lean their heads against train glass windows. В рекламном концепте «Talking Window» («Говорящее окно») костная проводимость используется для передачи рекламных сообщений пассажирам общественного транспорта, прислоняющим головы к стеклянным окнам поезда.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
There was no window, and we didn't see the sun once during the whole time. В камере не было окна, и мы в течение всего времени ни разу не видели солнечного света .
One window available at a time: to reduce information "overload" only one window is "opened". Одно окно в любой момент времени доступно: для уменьшения информационной перегрузки только одно окно раскрыто.
If it's a short window, There might not be enough time for them to get here, And then to gate back to Destiny? Если времени будет мало, они могут не успеть сюда добраться, а еще путь назад к Судьбе.
Unfortunately, it's a very short window. К сожалению, времени мало.
We keep running parallel to the tracks of the moving train and are sometimes told through an open window what is going on inside. Мы бежим за движущимся поездом, при этом через приоткрытое окно одного из вагонов нам время от времени сообщают о том, что в этом поезде происходит.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Emergency window resources are being used to test alternative reconciliation approaches that can be scaled to the national level. С помощью ресурсов Механизма чрезвычайного финансирования осуществляется экспериментальное опробование альтернативных стратегий примирения, пригодных для применения в общенациональном масштабе.
The Sierra Leone Peacebuilding Fund Priority Plan had an emergency window for quick disbursements to respond to potential threats and the Secretary-General had announced a Peacebuilding Fund country envelope of $35 million to fund priority areas. Первоочередной план Фонда миростроительства Сьерра-Леоне имеет "чрезвычайное окно" для оперативных выплат, чтобы реагировать на потенциальные угрозы, а Генеральный секретарь объявил о "страновом конверте" Фонда миростроительства в 35 млн. долл. США для финансирования приоритетных областей.
[Actions undertaken under tier two shall be supported by financial assistance for the Mitigation Window of the Multilateral Fund on Climate Change and through other multilateral and bilateral funding sources, as appropriate.] [Действия, осуществляемые в рамках уровня 2, получают поддержку за счет финансовой помощи по линии "окна для предотвращения изменения климата" Многостороннего фонда для борьбы с изменением климата и, в зависимости от обстоятельств, из других многосторонних и двусторонних источников финансирования.]
A total of 24 speakers took their turn at the lectern to share experiences related to the implementation of single window initiatives and emerging projects and also concerning opportunities for funding from donors interested in such an innovative concept. На ней выступили в общей сложности 24 участника, которые поочередно делились информацией о своем опыте практической работы, инициативах, касающихся механизмов "единого окна", и новых проектах, а также о возможностях их финансирования со стороны некоторых кредиторов, заинтересовавшихся этой новаторской концепцией.
Together with national partners, the United Nations agencies developed and implemented joint programmes and activities, funded mostly with funds from the expanded "Delivering as one" funding window, but also with agency-specific and government funds. вместе с национальными партнерами учреждения Организации Объединенных Наций разработали и осуществили совместные программы и мероприятия, которые в основном финансировались за счет средств, полученных по линии механизма расширенного финансирования инициативы «Единство действий», и одновременно за счет средств соответствующих учреждений и правительства.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
A number of participants called for efforts aimed at establishing a "chemicals window" at the Global Environment Facility and to establish the Facility as the financial mechanism for the Strategic Approach. Ряд участников предложили поработать над тем, чтобы создать "окно финансирования" деятельности в отношении химических веществ в Фонде глобальной окружающей среды и утвердить этот Фонд в качестве механизма финансирования Стратегического подхода.
Advisory service on BPA and Single Window implementation. консультативные услуги по АБП и внедрению механизма "одного окна";
A report on the regional single window concept for WAEMU was presented to the WAEMU country experts at this meeting. На этом совещании экспертам стран ЗАЭВС был представлен доклад о концепции механизма "одного окна" для ЗАЭВС.
KEY FACTORS IN ESTABLISHING A SUCCESSFUL SINGLE WINDOW КЛЮЧЕВЫЕ ФАКТОРЫ СОЗДАНИЯ УСПЕШНО ДЕЙСТВУЮЩЕГО МЕХАНИЗМА "ЕДИНОГО ОКНА"
Significant success was achieved in the region since the first conference in 2009, notably in building a data exchange agency, which is leading the establishment of a Single Window in Georgia. Со времени проведения первой конференции в 2009 году в регионе были достигнуты значительные успехи, прежде всего в создании органа по обмену данными, руководящего внедрением механизма "единого окна" в Грузии.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I was saying we have a very tiny window of time here. Я говорил, что у нас есть маленький шанс.
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
You have a window, but it's closing. У тебя есть шанс, но он ускользает,
If you hadn't shot me out a window and tried to kill everyone I love... we could have had a chance. Если б ты не выкинул меня в окно, не пытался убить всех, кого я люблю... у нас мог бы быть шанс.
This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра».
Больше примеров...