Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
The window closes in less than two minutes. Окно закроется меньше, чем через две минуты.
Once again, he visited Wendy's home... to see if Mr. and Mrs. Darling had closed the window yet. Он снова наведался к дому Венди, посмотреть - может,... мистер и миссис Дарлинг уже закрыли окно.
You know the attic window is open, right? Вы в курсе, что окно на чердаке открыто, да?
she laid aside her work and began to look out of the window. она оставила работу и стала глядеть в окно.
He come through my window. Он пролез через мое окно.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
One robber breaks in through the window, lights up the room, just as our guy in the vent is taking a shot. Один грабитель врывается сквозь стекло, палит через всю комнату, пока другой парень стреляет из вентиляции.
On 23 June 2006, a £20,000 stained glass window was damaged by teenage vandals and a ceremonial sword stolen, recovered soon after. 23 июня 2006, во время школьных каникул, тремя подростками было разбито стекло окна стоимостью £20,000 и украден церемониальный меч.
She spoke to me, right through the window! Она говорила со мной через стекло!
Or a sunbeam through a window without breaking it. Как солнечный свет, проникающий сквозь стекло!
The one with the supercharged engine, where you can see it through the back window? такая с турбонаддувом, в заднее стекло еще двигатель видно?
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The purpose of this document is to help people who are fairly new to the X11 windowing system (or Linux in general) compile and install the Fluxbox window manager. Цель данного документа - помочь новичкам в X11 (или в Linux в общем) собрать и установить оконный менеджер Fluxbox.
While KDE includes a very sophisticated window manager (KWin), KDE is much more than that. Нет, KDE - не оконный менеджер, а представляет из себя гораздо большее, хотя в KDE действительно входит оконный менеджер (KWin).
This same process was also the only available option to render hardware accelerated video under Microsoft Windows XP and earlier, since its window management features were so deeply embedded into the operating system that accelerating them would have been impossible. Аналогичный способ использовался для вывода видео с аппаратным ускорением в операционной системе Microsoft Windows XP (и более ранних версиях), потому что её оконный менеджер был столь сильно интегрирован с операционной системой, что ускорить его самого не представлялось возможным.
Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager, click the "Buttons" tab above and remove the help and close buttons from the titlebar. Совет: если вы хотите увидеть, как выглядит оригинальный оконный менеджер Motif(tm), щёлкните на вкладке "Кнопки" слева и затем удалите с заголовка окна кнопки справки и закрытия окна.
The default window manager is Window Maker, but it is possible to install and use Fluxbox and FVWM. Заданный по умолчанию оконный менеджер - Window Maker, но можно установить и использовать Fluxbox и FVWM.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
You might want to watch out that front window, Larry. оветую посмотреть в окошко, Ћари.
I'll make sure you get a cell with a window in it, so you can call for him. Я позабочусь, чтобы в твоей камере было окошко, чтобы ты мог ему позвонить.
Then, window, let day in and let life out. В окошко - день, а радость - из окошка!
Open the window now. Открывай окошко сейчас же.
When I got out of bed this morning and I was staring out that little window above our commode at the traffic light that's out on 39 that is always green out beyond the hayfield, Когда я встал с кровати этим утром и смотрел в то окошко, что чуть выше нашего комода на светофор, он на 39, который всегда светит зеленым за пределами скошенного луга, я бы никогда не сказал: Что же, сегодня день,
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
The ECOWAS/CPLP proposal for protection provides a window for action to protect individuals and to guarantee peace and security. Предложение ЭКОВАС/СПГС относительно подобной защиты предоставляет возможность принять меры по защите соответствующих лиц и обеспечить мир и безопасность.
Second, the rapid decline in fertility and the increase in life expectancy at birth in several countries in South-East Asia and in other developing countries of the region is opening a historic, one-time "demographic window" that provides an opportunity to spur economic growth. Во-вторых, быстрое снижение рождаемости и увеличение средней продолжительности жизни при рождении в ряде стран Юго-Восточной Азии и других развивающихся странах региона дают уникальную историческую «демографическую» возможность для ускорения экономического роста.
In fact, we're in a phase where transformative change is necessary, which opens the window for innovation, for new ideas and new paradigms. Фактически, мы находимся в такой фазе, когда требуются преобразующие изменения, когда открывается уникальная возможность для инноваций, для новых идей и парадигм.
HC-290 might also be considered when replacing HCFC-22 in lowcharge applications (small window and portable room air conditioners) if appropriate design changes are made to comply with all applicable codes and standards. Также можно рассмотреть возможность использования УВ-290 вместо ГХФУ-22 в оборудовании с невысокой нагрузкой (небольшие оконные и переносные комнатные кондиционеры), если будут осуществлены необходимые конструкционные изменения в соответствии со всеми применимыми кодексами и стандартами.
Only after turning the key does it lift the blockade and lets place the handle vertically as well as open the window. Только после использования специльного ключика, провернув который, специальная влокада ручки отпускает и появляется возможность перенесения ручки в вертикальное положение и открытия окна.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
So he was likely shot by a high-caliber weapon, then fell through a third-story window. Скорее всего, сначала в него стреляли из оружия крупного калибра, а потом он выпал из окна З этажа.
Someone broke a window... in the corridor on the first floor. Кто-то разбил стекло в коридоре первого этажа.
Poor little fella was tossed into a second-story window. Бедняжку зашвырнуло в окно второго этажа.
Marsellus throwing Tony out of a fourth-story window... for massaging my feet seemed reasonable? То, что Марсиллиус выкинул Тони с 4го этажа... из-за массажа, звучало правдоподобно?
FOR STEALING YOUR KIDNEY, THROWING YOU OUT OF AN 8-STORY WINDOW. То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го этажа
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Her mother grows them in a box on the window sill. Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами.
I must have left them at the window sill in the hallway. В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи!
How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The Fluxbox Window Manager was an option in all editions except Frodo. Fluxbox Window Manager был оконным менеджером во всех изданиях, кроме Frodo.
SunView was intended to be superseded by NeWS, a more sophisticated window system based on PostScript; however, the actual successor turned out to be OpenWindows, whose window server supported SunView, NeWS and the X Window System. Предполагалось, что SunView будет заменена на NeWS, более сложную оконную систему, основанную на PostScript; однако, настоящим последователем стала X Window System.
Now, if you input the command "Tools.Options" in "Command Window" (see Figure 6) you will get the message "Command"Tools.Options" is not available.". Если теперь в окне "Command Window" мы введем команду "Tools.Options" (см. рисунок 6), то получим сообщение "Command"Tools.Options" is not available.".
The name was changed to emphasize the idea of a cross-platform library to access display server, not tied to the X Window System. Название было изменено с той целью, чтобы подчеркнуть идею переносимости библиотеки с возможностью доступа к произвольному серверу дисплея, не привязанному только лишь к Х Window System.
Configuration and services that are vulnerable to IP spoofing: RPC (Remote procedure call services) Any service that uses IP address authentication The X Window System The R services suite (rlogin, rsh, etc.) RPC (удаленный вызов процедур) Любая служба, которая использует адрес аутентификацию IP X Window System r-службы (en: rcp, rlogin, en: rsh и т. д.)
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
One of the charts in the window PRO-CHARTS shows volumes of the deals for every reflected period of time. И наконец, один из графиков в окне PRO-CHARTS показывает объёмы совершаемых сделок за каждый отображаемый период времени.
Vehicle speed versus time and Vehicle averaged emissions, starting from the first averaging window, versus time Скорость транспортного средства по времени и усредненные выбросы транспортного средства, начиная с первого окна усреднения, по времени
However, the experience of the United Kingdom testifies that up to 20 per cent of the time an enterprise invests in studying and abiding by regulations can be saved through simplifying the latter and providing exhaustive information on-line through a "single window". Однако опыт Соединенного Королевства свидетельствует о том, что до 20% времени, которое предприятия тратят на изучение и выполнение нормативных положений, можно сэкономить благодаря упрощению этих положений и представлению исчерпывающей информации в онлайновом режиме через механизм "одного окна".
No, no, it's a window. Нет, только промежуток времени.
It'll be a small window, but it'll be enough. Времени будет немного, но нам хватит.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Another requested that business plans for future years have a special funding window allowing differentiated thresholds of cost effectiveness for SMEs in all sectors. Другой оратор просил, чтобы планы хозяйственной деятельности на будущие годы были подкреплены специальной статьей финансирования, обеспечивающей дифференцированные предельные показатели рентабельности МСП во всех секторах.
One advocated measures to assist the phase-out efforts of small and medium enterprises, and suggested that a special funding window be created to fund assistance for them in the next triennium, in view of terminal phase-out. Один из них высказался за принятие мер, направленных на оказание помощи малым и средним предприятиям в их усилиях по поэтапному отказу, и предложил выделить специальную статью финансирования для оказания им помощи в следующем трехгодичном периоде с целью обеспечения полного отказа.
Other achievements of the Network and its secretariat included the development of the Mongolia Single Window Master Plan endorsed by the Government of Mongolia and approved by donors for funding during a development partner consultation meeting held in 2011. Другие достижения Сети и ее секретариата включали разработку головного плана единого окна Монголии, который был одобрен правительством Монголии и утвержден донорами на предмет финансирования в ходе консультативного совещания партнеров по развитию, состоявшегося в 2011 году.
In addition to sessions on trade logistics, paperless trade and single window, a session of 'Trade Finance' was newly added in this Forum to take into consideration the increasing importance of this area for growing global supply chain. В дополнение к заседаниям, посвященным торговой логистике, безбумажной торговле и механизму "одного окна", в повестку дня Форума было добавлено заседание по вопросам финансирования торговли, призванное проанализировать все более важное значение этой области деятельности для расширяющейся глобальной системы, связанной с цепочкой поставок.
Recognition of the appropriateness and effectiveness of the UNV/WHI facility is highlighted by the total of $1.8 million in donor contributions to the UNV/WHI special window of the Special Voluntary Fund (SVF) during 1996-1997. Актуальность и эффективность программы ДООН/инициативы "белые каски" наглядно подтверждают тот факт, что поступления на специальный счет для финансирования ДООН/инициативы "белые каски" в Специальном фонде добровольных взносов в 1996-1997 годах составили 1,8 млн. долл. США.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
However, the purpose of the lead agency in a single window is not to serve as an intermediary body between trade partners and public authorities. Вместе с тем в задачи головного учреждения механизма "единого окна" не входит выполнение посреднических функций между торговыми партнерами и государственными органами.
Therefore, the establishment of a single window facility requires careful consideration of its potential liability exposure. В этой связи при создании механизма "единого окна" требуется тщательный учет потенциальной ответственности.
UN/CEFACT invites governments to share and report to the UNECE Secretariat, where appropriate, the experiences and activities leading to the implementation of a single window facility in their respective countries. СЕФАКТ ООН предлагает правительствам совместно использовать и, при необходимости, доводить до сведения секретариата ЕЭК ООН информацию об опыте и результатах деятельности, ведущей к внедрению механизма "единого окна" в их соответствующих странах.
I recognise that, of the 171 Members of the World Customs Organization, many are at various stages of sophistication as it concerns development of the single window. Я отдаю себе отчет в том, что с точки зрения подготовленности к созданию механизма "единого окна" многие из 171 членов Всемирной таможенной организации находятся на разных ступенях развития.
This biennium also saw the adoption of two guides: the Trade Facilitation Implementation Guide and the Single Window Planning and Implementation Guide, which provide strategic guidance to policy makers and the private sector. В указанном двухгодичном периоде были приняты также два руководства: Руководство по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли и Планирование и управление осуществлением механизма "одного окна", в которых содержатся стратегические указания для директивных органов и частного сектора.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
And once it is gone, we have lost our window. И когда она закончится, мы упустим свой шанс.
There is a tiny window for victory, Причем для победы у тебя крошечный шанс,
Now you should've killed me when you had the chance cause that's your last window, and it's gone. Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность, потому что это был твой последний шанс и ты его упустил
That may be our only safe departure window for an unknown period of time. Возможно, это наш единственный шанс покинуть остров в обозримом будущем.
It's a waste of a true-blue window. Значит продолбать прекрасный шанс!
Больше примеров...