Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
What are you doing coming through the window like that? Кто вам разрешил лазить через окно?
They went through the window. Они ушли через окно.
On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window. На краю любого окна, где закреплено еще одно окно, можно увидеть кнопку, которая позволяет показать или скрыть это окно.
The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window. Закрепленное окно закрывается автоматически, когда курсор перемещается за его пределы.
Father called 911, reported a window had been open that was previously closed. Отец говорит, что было открыто окно, которое они закрывали.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
However, this test shall not be carried out when, during the tests described in Annex 4 of this Regulation: where there has been no head contact, or when the head contacted the window glazing only, provided that the window glazing is not laminated glass. Однако это испытание не проводят, если в ходе испытаний, описанных в приложении 4 к настоящим Правилам: соприкосновения с головой не произошло или имело место соприкосновение головы только со стеклом окна, причем это стекло не является многослойным.
Okay, I threw it through the window, but Dad, I was just angry, okay? Ок, я бросила, чтобы разбить стекло, но папа, я просто была злая, ок?
Side window was smashed. Боковое стекло было разбито.
You get that window fixed, okay? И непременно вставь стекло.
Well, I guess that means that when the bullet hits the window, Which is a hard surface, It deforms and then just gets absorbed into the back three. Я полагаю, когда пуля ударяется о стекло, которое является твердой поверхностью, она деформируется и затем просто тормозит внутри трех книг позади.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The window module comprises an internal frame 1 and an external frame 2. Оконный модуль содержит внутреннюю раму 1 и наружную раму 2.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
After a quarter century of exposure to moisture and heat without maintenance, the normally flexible window sealant has become rigid, locking this window to its frame. Будучи четверть века подвержены влаге и жаре, без ухода обычно, пластичный оконный герметик становится жестким запирая окно в раме
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System.
Where the window aperture is equipped with a guard, the size of the window aperture above the guard shall not be less than the minimum size prescribed for an emergency window. Если оконный проем оборудован таким приспособлением, то высота оконного проема над приспособлением не должна быть меньше той минимальной высоты, которая предписана для запасного окна.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
They've got a window full of paintings by Katherine March. У них целая витрина картин Кэтрин Марч.
It's a nice window. РУТ: Миленькая витрина.
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Just in case an I.N.S. guy comes in through the window. Просто на случай, если парень из иммиграционной службы заглянет в окошко.
But there's a really high window in the storage room and if you climb up... Но там на складе под потолком есть окошко, и если забраться...
Would you like the window open a little? Может быть, приоткрыть окошко?
You want me to decorate the window? Хотите, я украшу окошко?
Wait 'till you'll drop out a window. Смотри, в окошко не кинься.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
No, if you tell Joan now, we lose our window. Нет, если вы сейчас всё расскажете Джоан, мы упустим свою возможность.
The second window offered opportunities for designing corporate programmes optimizing the involvement of relevant core functions and staff. Второй счет Фонда обеспечивает возможность разработки совместных программ, позволяющих оптимизировать привлечение соответствующих основных функциональных подразделений и персонала.
The procedure offers a window for indigent litigants to access courts for resolution of their human rights. Такая процедура открывает возможность доступа к судебным органам для участвующих в споре сторон из числа коренного населения в интересах реализации ими своих прав человека.
Our only possibility, the window. Окно - единственная возможность.
You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. Кроме того, имеется возможность добавления графики с помощью значка "Графика".
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Witnesses said the bullets came from the second story window. Свидетели сказали, что стреляли из окна второго этажа.
Or if you're feeling bad you take a running leap out the fourth-floor window. А если чувствуешь себя плохо, делаешь прыжок с разбега с окна четвертого этажа.
Her accidental shotgun blast hits Sydney in the stomach... as he passes the arguing sixth-floor window. Пролетая мимо 6-го этажа, он поймал в живот пулю от случайного выстрела.
They lived together after 1948, until Harris committed suicide by jumping out of a third-story window on September 7, 1953. С ней он прожил с 1948 года по 7 сентября 1953 года, когда Харрис совершила самоубийство, спрыгнув с третьего этажа.
So Oswald supposedly used this 23-year-old antiquated Army surplus rifle to fire at the president from sixth-floor window. Итак, Освальд предположительно использовал винтовку старого образца чтобы выстрелить в президента из окна шестого этажа.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. Было несколько окурков на блюдце на подоконнике.
Her mother grows them in a box on the window sill. Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике.
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
Right here, by this window? Здёсь, на этом подоконнике?
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The following example shows a second continuous SQL query using the WINDOW clause with a one-second duration. В приведенном примере показан второй непрерывный SQL-запрос с использованием предложения WINDOW с длительностью в одну секунду.
The application reserves a region, or "window" of virtual address space, and allocates one or more regions of physical memory. Приложение выделяет регион памяти, называемый окно (window) в виртуальном адресном пространстве и запрашивает при помощи интерфейса выделение одного или нескольких регионов физической памяти.
Menu command "Setup/ Fonts and Colors/ Tx Window Sent Symbols Color" defines a color of sent symbols in input window now. Цвет переданных символов в окне ввода определяется отдельной опцией "Setup/ Fonts and Colors/ Tx Window Sent Symbols Color".
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System.
FlowDirection for Window is not valid. Недопустимое значение FlowDirection для Window.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
I have a small window to contact the Molina Cartel informant - У меня есть немного времени, чтобы связаться с информатором в картеле Молина...
The effect can fade if you miss the window! Эффект рассеивается если не попасть по времени.
Unit self-corrected within the acceptable window. Коррекция произошла в допустимый промежуток времени.
Why so small a window? А почему времени так мало?
Every time the current turns there is a "time window" when larger ships can pass through the sound. Каждый раз, когда приходит прилив, по проливу - в течение определенного времени - могут пройти большие корабли.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
To request the Executive Committee to assess the feasibility and usefulness of a funding window to maximize climate co-benefits of the HCFC phase-out based on the following three options: просить Исполнительный комитет оценить целесообразность и полезность создания окна финансирования для извлечения максимальных совместных выгод для климата, получаемых в результате поэтапной ликвидации ГХФУ, на основе следующих трех вариантов:
In this regard, an assistance package in the amount of $700,000 was provided through the emergency window of the Peacebuilding Fund to support the facilitation efforts of the President of Burkina Faso, in his capacity as chairman of ECOWAS. В этой связи в рамках механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства был выделен пакет помощи в объеме 700000 долл. США на поддержку посреднических усилий президента Буркина-Фасо в его качестве председателя ЭКОВАС.
Drawing on a review of the humanitarian response to the crisis in the Horn of Africa in 2011, CERF disbursed $104.5 million to the Sahel region through the underfunded and rapid response window allocation processes. С учетом результатов анализа мер гуманитарного реагирования на кризисную ситуацию в районе Африканского Рога в 2011 году через механизм выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования и механизм быстрого реагирования СЕРФ предоставил для стран региона Сахеля 104,5 млн. долл. США.
The Multi-Partner Trust Fund Office also administers the Millennium Development Goal Fund and the Expanded Funding Window for countries adopting the "Delivering as one" approach. Управление целевых фондов с участием многих партнеров осуществляет также административное управление Фондом для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и механизмом расширенного финансирования для стран, принявших подход на основе инициативы «Единство действий».
In the REDD-plus/sustainable forest management funding window set up in 2010, GEF has supported the establishment of payment for ecosystem services schemes and of trust funds in particular. В рамках созданного в 2010 году механизма финансирования программы СВОД-плюс/неистощительного лесопользования ГЭФ поддержал внедрение схем осуществления выплат за экосистемные услуги и, в частности, учреждение целевых фондов.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
He also decided to maintain a minimum balance of $30 million, the maximum allocation under the rapid response window, as a reserve. Он также постановил сохранять минимальный остаток средств в размере 30 млн. долл. США, что является максимальной суммой в рамках механизма оперативного реагирования, в качестве резерва.
South Sudan was the recipient of the largest amount of funding from the underfunded emergency window allocation process, receiving $20 million. Крупнейшим получателем средств по линии механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования стал Южный Судан, которому была предоставлена сумма в 20 млн. долл. США.
Gap analysis between ITDS and the WCO DM is taking place and appropriate action will be taken to add ITDS Single Window requirements to the WCO DM. Осуществляется анализ расхождений между СВТД и МД ВТамО, после чего и будут предприняты соответствующие меры по включению требований механизма "одного окна" СВТД в МД ВТамО.
This biennium also saw the adoption of two guides: the Trade Facilitation Implementation Guide and the Single Window Planning and Implementation Guide, which provide strategic guidance to policy makers and the private sector. В указанном двухгодичном периоде были приняты также два руководства: Руководство по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли и Планирование и управление осуществлением механизма "одного окна", в которых содержатся стратегические указания для директивных органов и частного сектора.
Results included drafting a brochure and launch of the first phase of a Single Window in Uzbekistan on 1 April 2012 (included in the World Bank repository of Single Windows. Среди таких итогов можно отметить подготовку брошюры и запуск первой фазы внедрения механизма "единого окна" в Узбекистане 1 апреля 2012 года (включение в архив "единых окон" Всемирного банка).
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Well... it looks like that window just closed. Ну что ж... Похоже, я только что упустил свой шанс.
There is a tiny window for victory, Причем для победы у тебя крошечный шанс,
You had your window with Kassie, and you went all Wally on her and you doomed it. I went what? У тебя был шанс сойтись с Кэсси, но ты пошёл на попятную и всё профукал.
But this is your window. Это же твой шанс.
Our emergence from the trough of the world financial and economic crisis provides us with a brief window of respite to reflect and take the necessary steps to revitalize the General Assembly. Преодоление нами мирового финансового и экономического кризиса дает нам кратковременный шанс обдумать ситуацию и предпринять необходимые шаги в целях активизации работы Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...