| His time fruit is lost when Laura throws it out of the window. | Его Семя Времени было потеряно - Лаура выбросила его в окно. |
| We broke the kitchen window and we'll place it there. | Расширим окно на кухне и вставим ее туда. |
| That was a branch against the window. | Наверное, ветка стучится в окно. |
| Well, at least you didn't take your girl out line dancing, only to have her escape out the bathroom window. | По крайней мере, ты не повёл девушку на танцы, для того, чтобы она сбежала через окно в уборной. |
| And we have a long kiss under the porch light, until my dad taps on the window and then I go in and you go home. | Затем мы будем долго целоваться в свете фонаря, пока мой отец не постучит в окно, тогда я зайду, а ты уйдёшь домой. |
| All right, now, I'm not really totally comfortable rolling the window down. | Мне бы не очень хотелось полностью опускать стекло. |
| And the only shot of the couple is through a window? | А пару ты снял только через стекло? |
| OK, the window isn't glass, it's actually made of acrylic, which is 22 centimetres thick and it needs to be cleaned every single day. | Итак, на самом деле, это органическое стекло толщиной 22 сантиметра, и его надо чистить каждый день. |
| It flew against the window. | Она разбилась об стекло. |
| Or a sunbeam through a window without breaking it. | Как солнечный свет, проникающий сквозь стекло! |
| Has a window manager based on Mutter, a customizable panel, notification center settings. | Имеет оконный менеджер на базе Mutter, настраиваемую панель, настройки центра уведомлений. |
| Modern PVC profile window can be produced from different material. | Современный оконный профиль может быть изготовлен из разного материала. |
| dwm is my window manager of choice. | dwm - оконный менеджер, на котором я остановился. |
| This same process was also the only available option to render hardware accelerated video under Microsoft Windows XP and earlier, since its window management features were so deeply embedded into the operating system that accelerating them would have been impossible. | Аналогичный способ использовался для вывода видео с аппаратным ускорением в операционной системе Microsoft Windows XP (и более ранних версиях), потому что её оконный менеджер был столь сильно интегрирован с операционной системой, что ускорить его самого не представлялось возможным. |
| If configured right, you can run all your applications under X11, kill the window manager, and start another window manager up. | Если всё настроено правильно, вы можете запустить все свои программы под X11, убить оконный менеджер и запустить другой оконный менеджер. |
| It costs this much for a window? | Витрина так дорого стоит? |
| Here is where the store window was smashed. | Здесь была разбита витрина магазина. |
| On Ekamai, there's a big window display. | На Эккамее есть огромная витрина. |
| Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. | У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина. |
| this is our on-line real-estate offers shop window. | это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии. |
| She looked through a side window and saw that it was me and opened the door. | Она посмотрела в дверное окошко, увидела, что это я и открыла дверь. |
| Yes, you left the window open. | Да, не надо было оставлять окошко открытым. |
| You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent. | Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение. |
| Throwing rocks at ur window. | Бросаю камешки в твоё окошко. |
| I sat at the window and I gazed And then afar I seemed to hear | Когда в окошко я глядела На дальний путь. |
| Unfortunately, some of these changes are already under way, but there is still a window for action, albeit a narrow one, to prevent some of the worst effects of an accelerated degree of disruption of the world's climate. | К сожалению, некоторые из этих изменений уже происходят, однако все еще сохраняется возможность - хотя и малая - принять меры по предотвращению некоторых из наиболее опасных последствий ускорившейся дестабилизации климата нашей планеты. |
| It shall be possible to move a test gauge from the gangway to the exterior of the vehicle through every emergency window. | 7.7.3.1 Необходимо предусмотреть возможность перемещения контрольного шаблона от основного прохода транспортного средства наружу через каждое запасное окно. |
| The objective is to offer the public a single window where they can access referral, consultation and information services, thereby helping to make justice more accessible. | Цель проекта - внедрить для населения принцип "единого окна", который даст возможность оказания услуг по ориентации, консультированию и информированию и тем самым сделает систему правосудия более доступной. |
| They look out of the wrong window at the wrong time and they see something they can't unsee, but... for someone like Michael, it was the only way out of a life he... he no longer wanted. | Не в то время выглянули не в то окно и увидели такое, что не смогли забыть, но... для таких как Майкл это единственная возможность распрощаться с той жизнью... в которой больше не нуждался. |
| It is important, to the extent possible, to incorporate "international standards" and best practices when developing legislation and regulations at the national level in order to be in a position to achieve international "legal interoperability" as trade through the national Single Window grows. | При разработке законодательства и нормативных актов на национальном уровне важно в максимально возможной степени отразить "международные стандарты" и передовой опыт, чтобы иметь возможность достичь международной "юридической интероперабельности" по мере роста торговли через национальные "единые окна". |
| The hesitation that you're feeling is just the part of you that still feels like he has a perfectly good explanation for stealing your kidney, throwing you out of an 8-story window. | Сомнения, которые тебя терзают, это та часть тебя которая все еще надеется, что он может все объяснить То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го этажа |
| You arranged to have him fall out of a fourth-story window. | Ты помог ему спрыгнуть из окна четвертого этажа. |
| So Oswald supposedly used this 23-year-old antiquated Army surplus rifle to fire at the president from sixth-floor window. | Итак, Освальд предположительно использовал винтовку старого образца чтобы выстрелить в президента из окна шестого этажа. |
| In another communication, the Russian Federation authorities provided information on a case, reporting that the subject had attempted to escape custody by jumping out of a second-storey window and was injured. | В другом сообщении власти Российской Федерации представили информацию по одному случаю, указав, что соответствующее лицо попыталось бежать из-под стражи, выпрыгнув из окна второго этажа, и получило ранение. |
| After an hour, Evita, in all her glory On the window ledge Of that 23rd story Like Thelma and Louise did When they got the blues | Час прошёл - и Эвита - во всём своём великолепии, героически, прямо как Тельма и Луиза, когда их припёрли к стенке, сиганула с подоконника 23го этажа, и, будто Белка или Стрелка, приземлилась во дворе. |
| What's that briefcase over there on the window sill? | Что это за портфель на подоконнике? |
| Well, I've been here a week, got my name on the door... got a desk full of supplies and a geranium on my window ledge. | Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань. |
| Right here, by this window? | Здёсь, на этом подоконнике? |
| I saw tread marks on the window sill. | Я видел следы на подоконнике. |
| And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. | Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок. |
| Look out your window, Agent Mulder. | Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер. |
| When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
| So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. | В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
| And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! | И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва! |
| So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. | У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор». |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| The Fluxbox Window Manager was an option in all editions except Frodo. | Fluxbox Window Manager был оконным менеджером во всех изданиях, кроме Frodo. |
| You may also call various commands using the window "Command Window". | Также можно вызывать различные команды, используя окно "Command Window". |
| Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. | Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System. |
| A sample of the image processed with the current preset will be shown in the Preview Window. | В Окне предварительного просмотра (Preview Window) будет показана фактура мазков, обработанных с настройками текущего загруженного пресета. |
| Among the projects at SRC were the Modula-3 programming language; the snoopy cache, used in the Firefly multiprocessor workstation; the first multi-threaded Unix system; the first User Interface editor; the AltaVista search engine and a networked Window System. | Среди проектов в ГКЗ были язык программирования Модула-З; кэш, который следит, как используется в многопроцессорной рабочей станции Firefly; первая многопоточная система Unix; первый редактор интерфейса пользователя и сетевая система Window. |
| It overlooks the slipway from which Titanic was launched and a window enables visitors to see the slipways and docks as they appear now. | Из окон открывается вид на стапеля с которых Титаник был спущен на воду и окно позволяет посетителям увидеть стапели и доки по мере их появления до настоящего времени. |
| Some evidence suggests that partial tolerance does develop, and that, "memory impairment is limited to a narrow window within 90 minutes after each dose". | Некоторые данные свидетельствуют о том, что толерантность развивается частично и «ухудшение памяти ограничено узким промежутком времени в течение 90 минут после приёма каждой дозы». |
| Under recommendation 45, however, the assignee was given a brief period during which it could close its exposure window by making its security right effective against parties under the law of the assignor's new location. | Тем не менее, согласно рекомендации 45 цессионарию предоставляется короткий период времени, когда он может уменьшить степень своей незащищенности путем сохранения силы своего обеспечительного права в отношении сторон в соответствии с правом страны нового местонахождения цедента. |
| You know, we had such a quick window to make this work, I think we should probably just - | У нас не так много времени в графике, так что нам стоит... |
| Restricted Access Window allows partitioning of the stations within a Basic Service Set (BSS) into groups and restricting channel access only to stations belonging to a given group at any given time period. | Окно ограниченного доступа позволяет разделить станции в пределах базового набора услуг (Basic Service Set, BSS) на группы и ограничить доступ к каналу только станциям, принадлежащим к данной группе в любой данный период времени. |
| The funding framework of most donor agencies lacked a "regional window". | В структуре финансирования большинства учреждений-доноров отсутствовало "региональное окно". |
| First, a dedicated window was opened within the Trust Fund to support the effective implementation of existing laws and policies. | Во-первых, в рамках Целевого фонда были выделены средства для целевого финансирования в поддержку эффективного осуществления действующих законодательных и нормативных актов. |
| With regard to formulating projects to receive funding from Window II of the IF Trust Fund, UNCTAD had assisted countries such as Guinea and Djibouti in the field of commercial diplomacy. | Что касается разработки проектов для получения финансирования по линии «второго окна» Целевого фонда КРП, ЮНКТАД оказала помощь в области коммерческой дипломатии таким странам, как Гвинея и Джибути. |
| The Government of Argentina continues to be the primary contributor to the UNV special financing window. | Правительство Аргентины по-прежнему вносит самые значительные по объему взносы для финансирования ДООН по упомянутому специальному каналу. |
| The review concluded that the current processes behind the underfunded emergency window allocation process are fundamentally sound and there is no need to replace or to significantly remodel them. | По итогам проверки был сделан вывод о том, что текущие процессы, лежащие в основе функционирования механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования, являются в принципе обоснованными и что нет необходимости их менять или значительно пересматривать. |
| Independent humanitarian consultants are reviewing the underfunded emergencies window. | В настоящее время независимые консультанты по гуманитарным вопросам проводят обзор механизма выделения средств на недофинансируемые чрезвычайные ситуации. |
| Window I also finances activities in support of the Centre's technical cooperation activities such as missions by ITC staff, meetings of experts and independent evaluations. | Кроме того, с помощью Механизма I финансируются такие мероприятия в поддержку деятельности Центра в области технического сотрудничества, как поездки сотрудников ЦМТ, совещания экспертов и независимые оценки. |
| of the window lifting mechanism: | (если таковые имеются) механизма стеклоподъемника: |
| Results included drafting a brochure and launch of the first phase of a Single Window in Uzbekistan on 1 April 2012 (included in the World Bank repository of Single Windows. | Среди таких итогов можно отметить подготовку брошюры и запуск первой фазы внедрения механизма "единого окна" в Узбекистане 1 апреля 2012 года (включение в архив "единых окон" Всемирного банка). |
| National case studies of how countries conduct data harmonization and development of electronic trade documents for Single Window; currently available studies from Thailand and the Republic of Korea | Национальные тематические исследования, посвященные тому, каким образом в странах проводится согласование данных и разрабатываются электронные торговые документы для механизма "единого окна"; уже подготовлены исследования по Таиланду и Республике Корея |
| So we've got a small window to find them before they go underground. | У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно. |
| However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. | Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом. |
| There is a tiny window for victory, | Причем для победы у тебя крошечный шанс, |
| 11-second interval between skitter-guard shifts - that's our window. | Между сменой позициями скиттеров 11 секунд - это наш шанс. |
| This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". | Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра». |