Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
The section also comprises a repair window (11) provided with a seal (12) and a discharge manifold (13) for removing exhaust gases. Секция содержит также ремонтное окно (11) с уплотнителем (12) и выпускным коллектором (13) для удаления отработавших газов.
Why didn't he close the window when he lef...? Почему он не закрыл окно, когда уходил?
UO.ServerPrint(text) - sends text directly to server (UO.Say sends it using keystrokes on client window). UO.ServerPrint(text) - посылает текст прямиком на сервер (UO.Say посылает нажатия клавиш в окно UO).
He came in the window. Он влез в окно.
I'll open the window and jump. Я открою окно и прыгну.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Roll down the window and show us your hands now! Опусти стекло и покажи мне руки!
I said, get off the window. Я сказал, не трогай стекло!
you guys had some kind of scene, somehow a window broke and look who's cleaning it up? у вас тут что-то произошло, как-то разбилось стекло, и посмотри, кто всё это убирает?
I cut it on that window. Я порезалась об это стекло.
A window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced. Была разбита стеклянная входная дверь, а также серьезно повреждено большое оконное стекло, которое пришлось заменить.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
The new 5 chamber window profile from TROCAL - those are particularly warm, durable windows with attractive design. Новый 5-камерный оконный профиль от TROCAL - это особо тёплые, долговечные и привлекательные окна.
Many users use X with a desktop environment, which, aside from the window manager, includes various applications using a consistent user-interface. Многие пользователи используют Х вместе с полной средой рабочего стола, которая включает в себя оконный менеджер, различные приложения и единый стиль интерфейса.
Is KDE a window manager? KDE - это оконный менеджер?
For older systems you just have to seek out a lighter window manager/ desktop - and your system will be just as fast. Для старых систем Вам придется подобрать более легкий оконный менеджер/десктоп, и Ваша система будет такой же быстрой.
Many people new to X11 come to believe that X11 runs the window manager and the window manager runs programs. Многие люди, только начинающие знакомиться с X11 думают что X11 запускает оконный менеджер а аконный менеджер запускает остальные программы.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране.
this is our on-line real-estate offers shop window. это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
I love this window into your world. Мне нравиться это окошко в твой мир.
It came from when you used your elbow to break the kitchen window. Он появился, когда вы локтем разбили окошко в кухонной двери.
You will have rats for company... and a small window that looks out on the world that has passed you by. Крысы составляют тебе компанию,... а сверху маленькое окошко, через которое можно видеть мир, проходящий мимо тебя.
Soldier: We've got a drive through window at Burger King now. Солдат: У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге.
The first time you will get a pop up window saying that root should start the program first and configure it so that not every single user has to do it all over again. Первым делом, Вы увидите окошко, которое скажет, что первым должен запустить программу суперпользователь и сконфигурировать ее так, чтобы другим пользователям не пришлось этого делать снова и снова.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
While most of these are lawful endeavours, others have opened a window for the funding of terrorism. В то время, как большинство из этих путей имеют законный характер, некоторые из них открывают возможность для финансирования терроризма.
Unfortunately, Eritrea has thus far refused these offers, and the window is rapidly closing. К сожалению, до сих пор Эритрея отказывается от этих предложений, а такая возможность может быстро исчезнуть.
Therefore, being able to move the logical cursor around means that you can write to any spot of the screen or window at any time. Таким образом, имея возможность перемещать логический курсор практически повсюду, вы можете выводить информацию в любом месте экрана или окна в любое время.
The Aboriginal Peoples Television Network is a national television network dedicated to Aboriginal programming which offers Canadians a window into the diverse worlds of Indigenous peoples in Canada and throughout the world. Телевизионная сеть коренных народов является общенациональной телевизионной сетью, ориентированной на программы, посвященные коренным народам, которая дает гражданам Канады возможность знакомиться с жизнью коренных народов в Канаде и других регионах мира.
Note: The development of a Single Window presents an ideal opportunity to consider the benefit of implementing related changes in the collection of information, such as those related to web-based technology. Процесс разработки "единого окна" предоставляет идеальную возможность для изучения преимуществ, связанных с внесением соответствующих изменений в процесс сбора информации, таких, как изменения, касающиеся вебтехнологии.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Feast your eyes on the third-floor window Second from the left. Обратите внимание на окно третьего этажа, второе слева.
Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа.
This led him to jump off the ten-story building on March 23, only to be killed by a shotgun blast through a 9th story window. Именно поэтому 23 марта он спрыгнул с крыши здания и был застрелен на уровне 9-го этажа из дробовика.
Belov, who saw that they were coming to arrest him, jumped out of the secondary-story window, got into his Opel Vectra and disappeared. Белов, увидевший, что его пришли арестовывать, выпрыгнул из окна второго этажа, сел в свою машину «Опель-Вектра» и скрылся.
In another communication, the Russian Federation authorities provided information on a case, reporting that the subject had attempted to escape custody by jumping out of a second-storey window and was injured. В другом сообщении власти Российской Федерации представили информацию по одному случаю, указав, что соответствующее лицо попыталось бежать из-под стражи, выпрыгнув из окна второго этажа, и получило ранение.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами.
I must have left them at the window sill in the hallway. В общем, они, по-моему остались на подоконнике в школе. Господи!
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
ClipToBounds is not valid for Window. Значение ClipToBounds не является допустимым для Window.
Under the Navigation window there is a Settings Panel with tabs: Sketch, Background, Text and Canvas. Под Окном навигации (Navigation Window) расположена Панель настроек (Settings Panel) c закладками: Рисунок, Фон, Надпись и Холст.
The application reserves a region, or "window" of virtual address space, and allocates one or more regions of physical memory. Приложение выделяет регион памяти, называемый окно (window) в виртуальном адресном пространстве и запрашивает при помощи интерфейса выделение одного или нескольких регионов физической памяти.
If you write the command "Tools.Options" (see Figure 3) in "Command Window", the options window will appear that was shown in Figure 1. Если в окне "Command Window" написать команду "Tools.Options" (см. рисунок 3), то на экране отобразится окно настроек, показанное на рисунке 1.
Compound TCP (CTCP) is a Microsoft algorithm that was introduced as part of the Windows Vista and Window Server 2008 TCP stack. Compound TCP (CTCP) - алгоритм, разработанный Microsoft и впервые включенный в сетевой стек Windows Vista и Window Server 2008 TCP.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
Yes, but the window is closing for me to be able to act on this. Да, но у меня мало времени, если я хочу действовать.
There's a small window of time after a chase begins before backup arrives, before helicopters are deployed. После начала погони, есть маленький промежуток времени - до того, как прибудет подкрепление, и в небе замелькают вертолеты.
One window available at a time: to reduce information "overload" only one window is "opened". Одно окно в любой момент времени доступно: для уменьшения информационной перегрузки только одно окно раскрыто.
Why so small a window? А почему времени так мало?
But there was about a two-and-a-half-hour window that night when your girlfriend and her family went to a movie without you. Но был промежуток времени в 2 с половиной часа в тот вечер, когда ваша подруга с родителями пошла в кино без вас.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The emergency window has worked well, although it has not been able to meet the demand for larger-scale stand-alone projects. При том, что Механизм чрезвычайного финансирования работал эффективно, он не располагал достаточными возможностями для осуществления самостоятельных крупномасштабных проектов.
The United Nations expanded funding window for "Delivering as one" provided resources for each of these two years for a total of $1.6 million to help start the programme. В рамках механизма расширенного финансирования инициативы «Единство действий» Организация Объединенных Наций выделила ресурсов на общую сумму 1,6 млн. долл. США в целях содействия осуществлению двухгодичного подготовительного этапа программы.
The Fund's underfunded emergency window facilitates responses to chronic or ongoing emergencies receiving inadequate funding. Механизм Фонда, направленный на покрытие дефицита финансирования, позволяет принимать меры в связи с хроническими и сохраняющимися чрезвычайными ситуациями, на урегулирование которых не выделяется достаточно средств.
The LDC Trust Fund includes two windows: window I is managed by the Special Programme and finances specific operations, while window II finances operations focused on the LDCs but executed by the relevant divisions. Целевой фонд для НРС включает два окна: через Специальную программу осуществляется управление ресурсами в рамках окна I, которые используются для финансирования конкретной деятельности, тогда как окно II предназначено для финансирования деятельности в интересах НРС, осуществляемой соответствующими отделами.
A number of participants called for efforts aimed at establishing a "chemicals window" at the Global Environment Facility and to establish the Facility as the financial mechanism for the Strategic Approach. Ряд участников предложили поработать над тем, чтобы создать "окно финансирования" деятельности в отношении химических веществ в Фонде глобальной окружающей среды и утвердить этот Фонд в качестве механизма финансирования Стратегического подхода.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Investment advisory services under the Quick Response Window (QRW) Trust Fund; с) консультативные услуги в области инвестиций по линии целевого фонда механизма быстрого реагирования (МБР);
Phase 3 (Aug. 2006~ Feb. 2007): Upgrade and expansion of Single Window to include additional 4 Governmental government agencies Этап З (август 2006 года - февраль 2007 года): модернизация и расширение механизма "одного окна" с целью охвата четырех дополнительных государственных ведомств
Recommendation on Single Window Interoperability; Рекомендация, касающаяся функциональной совместимости механизма "одного окна";
Therefore, it is important to determine the responsibility for entering data into the Single Window facility and the subsequent processing of this data within the Single Window facility. Поэтому важно определить ответственность за ввод таких данных в механизм "единого окна" и последующую обработку таких данных в рамках механизма "единого окна".
Guide on gap analysis and legal instruments to support development of Single Window Руководство по анализу имеющихся пробелов и разработке правовых документов в качестве основы для создания механизма "единого окна"
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Well... it looks like that window just closed. Ну что ж... Похоже, я только что упустил свой шанс.
And once it is gone, we have lost our window. И когда она закончится, мы упустим свой шанс.
That's our window - when he's in our backyard. Это наш шанс - пока он на нашей земле.
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём?
We had a short window. У нас был небольшой шанс.
Больше примеров...