Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
The person also broke one window and sprayed from a fire extinguisher through the window. Этот же человек также разбил окно и выпустил из огнетушителя струю внутрь здания.
Except that at the first scene, he passes a wide-open window he could've used for entry. Кроме того, на первом месте он прошел открытое окно которое мог использовать чтобы попасть внутрь.
In the summer transfer window, Petrosyan signed a contract with Ararat Yerevan. В летнее трансферное окно, Петросян подписал контракт с «Араратом».
After choosing the required service the window with the available codes list and a space for phone number input is displayed. После выбора необходимого сервиса появляется следующее окно со списком доступных кодов пополнения и поле для ввода номера телефона для прямого пополнения.
Which window's our bedroom? Где окно нашей спальни?
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Right, a window with thick wire mesh that would be embedded in the pane. Да, окно с толстой проволочной сеткой, которая была бы встроена в стекло.
Just break the window with your forehead and we'll all jump out and make a run for it. Просто разбей лбом стекло и мы все выпрыгнем и сбежим.
Roll the window down, sir. Опустите стекло, сэр.
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно.
Broke a window with a soccer ball - bad boy! Мячиком разбил стекло - плохой.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
This same process was also the only available option to render hardware accelerated video under Microsoft Windows XP and earlier, since its window management features were so deeply embedded into the operating system that accelerating them would have been impossible. Аналогичный способ использовался для вывода видео с аппаратным ускорением в операционной системе Microsoft Windows XP (и более ранних версиях), потому что её оконный менеджер был столь сильно интегрирован с операционной системой, что ускорить его самого не представлялось возможным.
For older systems you just have to seek out a lighter window manager/ desktop - and your system will be just as fast. Для старых систем Вам придется подобрать более легкий оконный менеджер/десктоп, и Ваша система будет такой же быстрой.
Where the window aperture is equipped with a guard, the size of the window aperture above the guard shall not be less than the minimum size prescribed for an emergency window. Если оконный проем оборудован таким приспособлением, то высота оконного проема над приспособлением не должна быть меньше той минимальной высоты, которая предписана для запасного окна.
Option to choose whether to start playing this file in a full screen window. Default does not change the window state for this file. It is easier to set this property by switching to full screen or restoring KPlayer window while holding the Shift key down. Опция для выбора начального состояния при воспроизведении - во весь экран, или в окне. По умолчанию состояние окна не меняется при запуске этого файла. Проще изменить это свойство переключая в полноэкранный режим, или оконный при зажатой клавише Shift.
If you use the Fluxbox window manager, autogrouping and tabs allows you to view programs as a grouped window instead of separate windows. Если Вы используете оконный менеджер Fluxbox, автогруппировка и табы позволят Вам использовать программу, как сгруппированные, а не отдельные окна.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
A window over the Italian Companies, their products and services in the world. Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру.
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Just in case an I.N.S. guy comes in through the window. Просто на случай, если парень из иммиграционной службы заглянет в окошко.
We've had a window into your life, Tony, that's weird. Мы заглянули через окошко в твою жизнь, Тони, и она странная.
You mind rolling up that window? Может, окошко закроешь?
In the window provided enter the number of units and click on "Add to the basket". Запишите в свободное «окошко» количество и щелкнете на "Вложить в корзинку".
There's this little breeze coming in through the window. И как ветерок дует в окошко и неважно, будет еще десять тысяч таких моментов
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
These meetings are also important in that they provide a unique window into the United Nations system for capitals and the general public, thanks to fleeting media interest during that period. Важность этих заседаний состоит также в том, что они предоставляют уникальную возможность для руководства стран и широкой общественности взглянуть на систему Организации Объединенных Наций благодаря тому скоротечному интересу, который средства массовой информации проявляют к Организации Объединенных Наций в этот период.
It is remarkable opportunity to exchange experience, to find new partners and to sum up the vigorous activity of window branch . Это замечательная возможность обменяться опытом, обрести новых партнеров и подвести итоги активной деятельности оконной отрасли.
So he was able to study her, not just glance as she passed by the window. Значит, у него была возможность изучать ее, не только наблюдая за ней из окна.
The introduction of the "Single Window" principle has enabled close cooperation to be established with the registration authorities. Внедрение принципа «Единого окна» дало возможность наладить тесное сотрудничество с регистрирующими органами.
For UNV, the White Helmets Commission and other participating Governments to further build upon the successes and enable replication of these experiences in other Member States, it is hoped that additional financial contributions to the special financial window of UNV can be mobilized. Хочется надеяться на возможность мобилизации дополнительных финансовых ресурсов на счет специального финансового канала ДООН, с тем чтобы ДООН, Комиссия по вопросам деятельности "белых касок" и участвующие правительства могли развить достигнутые успехи и создались условия для распространения накопленного опыта в других государствах-членах.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
The crime scene investigators think he came in through a second story window. Работающие на месте эксперты думают он проник через окно второго этажа.
On August 12, after five days at the Consulate, Kasenkina fell from a high third floor window to the building's concrete fenced yard. Спустя ещё пять дней, 12 августа, Касенкина падает с высокого третьего этажа на бетон огороженного забором двора при Консульстве.
Long fall from a high window. Долгое падение с верхнего этажа
The central window on the second floor is designed as a loggia with a small balcony. Центральный оконный проём второго этажа оформлен в виде лоджии сложной конфигурации с небольшим балконом.
Do you mean to suggest I changed out of my nightgown, strapped myself into a skintight pleather Red Devil costume, climbed out a second-story dormer, and shimmied to the ground with a chain saw before entering a window I had left open, Ты предполагаешь, что я сняла свою ночную рубашку, одела костюм Красного Дьявола из искусственной кожи, слезла со второго этажа мансарды, проползла с бензопилой по земле к заранее открытому мной окну, попыталась убить тебя, потом выпрыгнула в окно,
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
We spend the next century hanging out a window or doing tricks. или болтаясь на подоконнике, или проделывая фокусы в гостиной!
where are you going to sleep, the window ledge. На подоконнике, что ли?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
A standard desktop box, including the X window system, graphics applications, sound, editors, etc. Обычный настольный компьютер, на котором стоят Х Window system, графические и звуковые приложения, редакторы, etc.
X.Org will replace XFree86 as implementation of the X Window System X11. В качестве Х Window System X11 XFree86 будет заменён на X.Org.
If you use X Window System, be sure to install the "x-ttcidfont-conf" package so you can use this font in X. Для использования этого шрифта в системе Х Window необходимо установить пакет "x-ttcidfont-conf".
Under the Navigation window there is a Settings Panel with tabs: Sketch, Background, Text and Canvas. Под Окном навигации (Navigation Window) расположена Панель настроек (Settings Panel) c закладками: Рисунок, Фон, Надпись и Холст.
Cannot set Owner property to a Window that has not been shown previously. Невозможно задать в свойстве Owner объект Window, который не был показан ранее.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
It overlooks the slipway from which Titanic was launched and a window enables visitors to see the slipways and docks as they appear now. Из окон открывается вид на стапеля с которых Титаник был спущен на воду и окно позволяет посетителям увидеть стапели и доки по мере их появления до настоящего времени.
This fact was obscured until recently by the European Central Bank's willingness to accept the sovereign debt of all eurozone members on equal terms at its discount window. Этот факт был сокрыт до недавнего времени из-за готовности Европейского центрального банка принять суверенные долги всех членов еврозоны на равных условиях в своем учетном окне.
You want us to coordinate a worldwide counterstrike... with a window of a few minutes? Предлагаете организовать такой маневр с промежутком времени в несколько минут?
The record contained fifteen previously unreleased (due to strict censorship) songs but written mostly in 1980 with lyrics by 1960s poets as well as two new songs by Namin - Hymn to Today's Heroes and Window to Freedom. В пластинку вошли пятнадцать ранее не опубликованных из-за цензуры, но написанных преимущественно в 1980-е годы песен на стихи поэтов-шестидесятников, а также две новые композиции Намина - «Гимн героям нашего времени» и «Распахни своё окно».
Enabling data sharing between the Customs and government agencies and real-time provision of operational data to clients by establishing Single Window Обеспечение коллективного использования данных таможней и государственными ведомствами и предоставление в реальном времени оперативных данных клиентам благодаря созданию механизма "одного окна"
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The CERF secretariat commissioned a review of the underfunded emergency window allocation process. Секретариат СЕРФ поручил провести проверку функционирования механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования.
Instead, the objective of promoting diversification can be best served by establishing a facility or window in an existing financing institution. Вместо этого цель обеспечения диверсификации может быть достигнута за счет создания фонда или "канала финансирования" в одном из существующих финансовых учреждений.
The Government of Argentina, however, continues to be the primary contributor to the United Nations Volunteers special financing window. Тем не менее правительство Аргентины по-прежнему является стороной, вносящей наибольший взнос на деятельность специального механизма финансирования Добровольцев Организации Объединенных Наций.
WFP core resources are received through the multilateral funding window for its four programme categories (development, rehabilitation and disaster preparedness; protracted relief operations; emergencies; and special operations). Основные ресурсы МПП получает через многосторонний канал финансирования для своих четырех категорий программ (развитие, восстановление и обеспечение готовности к стихийным бедствиям; операции по оказанию чрезвычайной помощи на длительной основе; чрезвычайные ситуации; и специальные операции).
In addition, the Central Emergency Response Fund allocated $15 million from the underfunded window, also to address the drought situation in the most affected areas in the south and central regions of Somalia. Кроме того, Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации также выделил 15 млн. долл. США в рамках финансирования недостаточно обеспеченной финансовыми ресурсами деятельности для принятия мер в связи с засухой в наиболее пострадавших районах южной и центральной частей Сомали.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Without proper mechanisms for the protection of data, Single Window facilities should not be allowed to operate. Без надлежащего механизма защиты данных механизмы "единого окна" не должны допускаться к использованию.
In this context, and building on the Quick Response Window construct, the secretariat proposed to merge existing projects on investment policy reviews, investment guides, international investment agreements and investment facilitation into a multi-donor, multi-year, multi-dimensional programme. В этом контексте и на основе Механизма быстрого реагирования секретариат предложил объединить существующие проекты в области обзоров инвестиционной политики, инвестиционных справочников, международных инвестиционных соглашений и мер по упрощению процедур инвестиций в многолетнюю, многоплановую программу с участием многих доноров.
Phase 3 (Aug. 2006~ Feb. 2007): Upgrade and expansion of Single Window to include additional 4 Governmental government agencies Этап З (август 2006 года - февраль 2007 года): модернизация и расширение механизма "одного окна" с целью охвата четырех дополнительных государственных ведомств
WFP received $15.2 million in 2010 and $7.2 million between January and November 2011 from the expanded "Delivering as one" funding window. По линии расширенного механизма финансирования в рамках инициативы «Единство действий» ВПП получила 15,2 млн. долл. США в 2010 году и 7,2 млн. долл. США в период с января по ноябрь 2011 года.
It was recalled that two technical models had been considered for adoption in the ASEAN Single Window. Напоминалось о том, что при создании механизма "единого окна" в АСЕАН были рассмотрены две возможных технических схемы.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально.
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
That's our window - when he's in our backyard. Это наш шанс - пока он на нашей земле.
Now you should've killed me when you had the chance cause that's your last window, and it's gone. Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность, потому что это был твой последний шанс и ты его упустил
You had your window with Kassie, and you went all Wally on her and you doomed it. I went what? У тебя был шанс сойтись с Кэсси, но ты пошёл на попятную и всё профукал.
Больше примеров...