Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
That stage is a window into your soul. Сцена - это окно твоей души.
We got a window. У нас "окно".
I saw you through the window. Я вас в окно увидел.
The only problem might be the window. Единственная проблема - это окно.
This will open a window in which you can graphically create a database query. Откроется окно для графического создания запроса к базе данных.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
Right, he turned away from the robber coming through the window. Верно, он отвернулся от грабителя, когда тот прошел через стекло.
And here, this shattered window proves... there was gunfire. А это разбитое стекло доказывает, что была стрельба.
I knocked it out of the window. Под ванной стекло, я разбил окно.
There's a front seat and a back seat and a window in between. Есть места спереди и места сзади... И стекло между ними.
It flew at the window. Она влетела в оконное стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было.
Its core was the "xnews server", a hybrid window server that as its name implies supported both X11 and NeWS-based applications. Основой среды являлся сервер «xnews», гибридный оконный сервер, который поддерживал приложения для X11 и NeWS.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
The LXDE desktop uses the Openbox window manager and, like Xubuntu, is intended to be a low-system-requirement, low-RAM environment for netbooks, mobile devices and older PCs and will compete with Xubuntu in that niche. Рабочий стол LXDE использует оконный менеджер Openbox и, как и Xubuntu, предназначен для бюджетных и устаревших устройств с низким объёмом оперативной памяти, например, для нетбуков, мобильных устройств и старых ПК.
Many people new to X11 come to believe that X11 runs the window manager and the window manager runs programs. Многие люди, только начинающие знакомиться с X11 думают что X11 запускает оконный менеджер а аконный менеджер запускает остальные программы.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
At the very least, she's a window to your past that you just can't ignore. Во всяком случае, она окошко в твое прошлое, которое ты не можешь просто проигнорировать.
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
I'm glad I'm finally getting a window into what's happening inside your mind. Я рад, что наконец-то приоткрыл окошко и увидел, что творится у тебя в голове.
Another window just opened up. Только что открылось новое окошко.
Everything he can see is squeezed into a moving window just ahead of him blue-shifted at the center, red-shifted at the edges. Всё, что он видит, сжато в маленькое окошко прямо перед ним - более синее в центре, более красное по краям.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
No, if you tell Joan now, we lose our window. Нет, если вы сейчас всё расскажете Джоан, мы упустим свою возможность.
But we lost that window, didn't we? Но мы упустили эту возможность, так ведь?
If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select "All monitors". Если в системе задана возможность охвата окном всех доступных мониторов, можно также выбрать "Все мониторы".
Now you should've killed me when you had the chance cause that's your last window, and it's gone. Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность, потому что это был твой последний шанс и ты его упустил
Note: The development of a Single Window presents an ideal opportunity to consider the benefit of implementing related changes in the collection of information, such as those related to web-based technology. Процесс разработки "единого окна" предоставляет идеальную возможность для изучения преимуществ, связанных с внесением соответствующих изменений в процесс сбора информации, таких, как изменения, касающиеся вебтехнологии.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
I always landed like a watermelon out of a third floor window. Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
I heard you once threw a kid out of a second-story window. Я слышала, что однажды ты выбросила кого-то из окна второго этажа.
Belov, who saw that they were coming to arrest him, jumped out of the secondary-story window, got into his Opel Vectra and disappeared. Белов, увидевший, что его пришли арестовывать, выпрыгнул из окна второго этажа, сел в свою машину «Опель-Вектра» и скрылся.
The fact that a man on a 3rd floor window saw a man with a light overcoat climbing up the wall of the park can't even be taken into consideration. Тот факт, что человек с окна З-го этажа увидел мужчину в легком пальто, перелезающего через стену забора парка, даже не может быть принято во внимание как доказательство.
In another communication, the Russian Federation authorities provided information on a case, reporting that the subject had attempted to escape custody by jumping out of a second-storey window and was injured. В другом сообщении власти Российской Федерации представили информацию по одному случаю, указав, что соответствующее лицо попыталось бежать из-под стражи, выпрыгнув из окна второго этажа, и получило ранение.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму.
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике?
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
In 1986, Guthrie began porting trek83 to the newly released X Window System, producing Xtrek. В 1986 году Гутрье начал портировать trek83 на недавно вышедшую оконную систему X Window System; новую версию он назвал Xtrek.
Besides, at "Log Window" in "Anonymous Guest", you will always see a detailed information on your present connection. Кроме того на вкладке "Log Window" в Anonymous Guest, вы всегда сможете увидеть подробную информацию по каждому соединению.
You may also call various commands using the window "Command Window". Также можно вызывать различные команды, используя окно "Command Window".
For instance, the LZ77 and LZ78 algorithms work with a dictionary referred to as a sliding window. Например, алгоритмы LZ77 и LZ78 работают со словарем, который называется окном пакетной передачи переменной длительности (sliding window).
Transform is not valid for Window. Недопустимое преобразование для Window.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
And I feel like I have such a short window to say all the right things. И я чувствую, что у меня так мало времени, чтобы сказать правильные вещи.
Which means you got a very short window to cooperate with us. что значит у тебя очень мало времени, чтобы начать с нами сотрудничать.
The Oculus not only gives us a window into time, - but the ability to shape it. Око не только открывает нам окно во времени, но также и способность его формировать.
There was no window, and we didn't see the sun once during the whole time. В камере не было окна, и мы в течение всего времени ни разу не видели солнечного света .
Yes, but the window is closing for me to be able to act on this. Да, но у меня мало времени, если я хочу действовать.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Contributions through the multilateral funding window provide WFP with the flexibility to allocate resources in a timely and appropriate manner consistent with the guidance provided by the Executive Board. Взносы по линии многостороннего финансирования обеспечивают МПП необходимую гибкость для своевременного и соответствующего выделения ресурсов в соответствии с указаниями Исполнительного совета.
(a) The funding window should be used only for providing additional funding to programmes and projects eligible for Multilateral Fund financial assistance; а) окно финансирования следует использовать только для выделения дополнительных средств на программы и проекты, отвечающие критериям для получения финансовой помощи из Многостороннего фонда;
Ms. McAskie said that as an initial course of action, the emergency window had been used to fund the preparatory process for the inclusive national dialogue. Г-жа Макаски говорит, что механизм чрезвычайного финансирования использовался в качестве первоначальной меры для финансирования процесса подготовки к всестороннему национальному диалогу.
serve as a window to provide rapid financing to cope with the aftermath of extreme climate events, including a compensation mechanism. служить в качестве "окна" для оперативного предоставления финансирования в целях устранения последствий экстремальных климатических явлений, включая механизм компенсации.
The Government of Argentina, however, continues to be the primary contributor to the United Nations Volunteers special financing window. Ряд других государств-членов заявили о заинтересованности в поддержке механизма специального финансирования путем предоставления взносов наличными или натурой.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
The United Nations expanded funding window for "Delivering as one" provided resources for each of these two years for a total of $1.6 million to help start the programme. В рамках механизма расширенного финансирования инициативы «Единство действий» Организация Объединенных Наций выделила ресурсов на общую сумму 1,6 млн. долл. США в целях содействия осуществлению двухгодичного подготовительного этапа программы.
Contributions to Window II of the Global Trust Fund finance specific multi-year global programmes. Взносы, поступающие в рамках Механизма II Глобального целевого фонда, используются для финансирования конкретных многолетних глобальных программ.
(...) introduction of single window through which a trader can submit, once and for all, the required data to a single agency for various official purposes; (...) внедрение механизма одного окна , с помощью которого трейдер может единовременно представить все необходимые данные в один орган для различных официальных целей .
UNCTAD's work in Investment Policy Reviews and International Investment Agreements were commended as examples of best practices, but the European Union urged improvements in the Quick Response Window and Good Governance in Investment Promotion programmes. Работа ЮНКТАД по проведению обзоров инвестиционной политики и по проблематике международных инвестиционных соглашений заслуживает высокой оценки в качестве примеров передовой практики, но вместе с тем Европейский союз настаивает на необходимости улучшения работы в рамках программ, касающихся механизма быстрого реагирования и рационального управления в области поощрения инвестиций.
Guide on gap analysis and legal instruments to support development of Single Window Руководство по анализу имеющихся пробелов и разработке правовых документов в качестве основы для создания механизма "единого окна"
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Negative, we missed our window. Отрицательно, мы упустили наш шанс.
You have a window, but it's closing. У тебя есть шанс, но он ускользает,
That's our window - when he's in our backyard. Это наш шанс - пока он на нашей земле.
He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех.
I missed my window. Я упустил свой шанс.
Больше примеров...