| In the summer transfer window, Petrosyan signed a contract with Ararat Yerevan. | В летнее трансферное окно, Петросян подписал контракт с «Араратом». |
| She threw it out of the car window while we were driving down the highway. | Дестини её в окно выбросила, пока мы по шоссе гнали. |
| I broke in the window. | Я проник через окно. |
| It sounded like a window breaking. | Как будто окно разбили. |
| Next thing I know, fire's coming in through the window. | Увидел огонь, заползающий через окно. |
| My debt to you, plus my portion of the window. | Мой долг + плата за стекло. |
| If he'd shot him through the window... where's the glass? | Если он его застрелил через окно... то где тогда стекло? |
| The group remained in front of the house, screaming, and smashed a double-pane window on the front door, as well as three other double-pane windows. | Снаружи дома другие люди продолжали кричать; они разбили двойное стекло входной двери, а также три других двойных стеклопакета. |
| 'The Forever FM engineers are giving Studio A, where we usually are, 'a well-needed revamp, and they're there through the window. | 'Наши инженеры модернизируют студию А, из которой 'мы обычно вещаем, мы видим их сквозь стекло |
| [Donna] Came out after my group and... and it was on fire, and the fire department said that someone broke the window and threw a Molotov cocktail inside, so... [blows] | Я вышла после окончания встречи и... и она горела, и пожарные сказали, что ко-то разбил стекло и бросил внутрь коктейль Молотова, вот... |
| BackBox uses the light window manager Xfce. | ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce. |
| The central window on the second floor is designed as a loggia with a small balcony. | Центральный оконный проём второго этажа оформлен в виде лоджии сложной конфигурации с небольшим балконом. |
| The LXDE desktop uses the Openbox window manager and, like Xubuntu, is intended to be a low-system-requirement, low-RAM environment for netbooks, mobile devices and older PCs and will compete with Xubuntu in that niche. | Рабочий стол LXDE использует оконный менеджер Openbox и, как и Xubuntu, предназначен для бюджетных и устаревших устройств с низким объёмом оперативной памяти, например, для нетбуков, мобильных устройств и старых ПК. |
| Window air conditioner operates just in this way, and it moves off up to 10 per cent of passed air. | Именно так и поступает оконный кондиционер, удаляющий на улицу до 10 процентов пропускаемого воздуха. |
| It is proposed to provide for further emergency exits at each end of the first floor of the wings of the villa, which would involve the transformation of one window into an external door and the addition of a metal balcony with two metal staircases; | Предлагается соорудить дополнительные аварийные выходы с каждой стороны первого этажа крыльев виллы, для чего потребуется переделать один оконный проем во входную дверь и пристроить металлический балкон с двумя металлическими лестницами; |
| A window over the Italian Companies, their products and services in the world. | Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру. |
| Here is where the store window was smashed. | Здесь была разбита витрина магазина. |
| On Ekamai, there's a big window display. | На Эккамее есть огромная витрина. |
| There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. | Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране. |
| Window four please, Mr. Huggins. | Четвертая витрина, мистер Хаггинс. |
| But remember, only today's window. | Но помни, только сегодняшнее окошко. |
| You were looking and knocking on the window with your finger. | А ты смотришь и пальцем в окошко стучишь. |
| The lighting was also poor, the window was small and the glass was so dirty that the daylight did not penetrate. | Освещение также было плохим, а окошко было маленьким, а стекло было настолько грязным, что дневной свет через него не проникал. |
| It came from when you used your elbow to break the kitchen window. | Он появился, когда вы локтем разбили окошко в кухонной двери. |
| Keep the window closed. | И не открывайте окошко. |
| Unfortunately, Eritrea has thus far refused these offers, and the window is rapidly closing. | К сожалению, до сих пор Эритрея отказывается от этих предложений, а такая возможность может быстро исчезнуть. |
| Among dozens of press conferences that were organized, those by the chairpersons of the four round tables were particularly important, because they opened a window for journalists on a significant part of the Summit that was otherwise closed to the media. | Из десятков состоявшихся пресс-конференций особое значение имели пресс-конференции председателей четырех «круглых столов», поскольку они предоставили журналистам возможность получить информацию о важном компоненте Саммита, которая в противном случае осталась бы недоступной для средств массовой информации. |
| To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. | Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика. |
| The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. | Процесс старения населения в течение следующих 15 - 20 лет, согласно прогнозам, будет медленным, что обусловливает хорошую демографическую нагрузку и возможность сохранения "демографического окна" открытым в течение продолжительного периода времени. |
| You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. | Кроме того, имеется возможность добавления графики с помощью значка "Графика". |
| Lattices on the first-floor windows, as well as the initial filling of window and door openings, were lost. | Утеряны решетки на окнах первого этажа, как и изначальное наполнение оконных и дверных отверстий. |
| You threw one out of a third-story window on Io. | На Ио ты выбросила одного из них в окно третьего этажа. |
| After surviving the alleged "phone call" torture, he jumped out of a third-floor window to escape his tormentors. | Пережив «телефонный звонок», Михеев выпрыгнул из окна третьего этажа, чтобы сбежать от своего мучителя. |
| Belov, who saw that they were coming to arrest him, jumped out of the secondary-story window, got into his Opel Vectra and disappeared. | Белов, увидевший, что его пришли арестовывать, выпрыгнул из окна второго этажа, сел в свою машину «Опель-Вектра» и скрылся. |
| Composition of house 34 is similar to house 36, although it is decorated richer: the lower floor is decorated with a large rust, the window openings of the upper floor are decorated with sandricks. | Композиция дома 34 сходна с домом 36, хотя он декорирован богаче: нижний этаж оформлен крупным рустом, оконные проёмы верхнего этажа украшают сандрики. |
| Her mother grows them in a box on the window sill. | Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике. |
| I'm sitting on my window sill. | Я сижу на подоконнике. |
| She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. | Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами. |
| I found it by the window last night and I put it away. | Я нашла его вчера вечером на подоконнике. |
| And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. | Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок. |
| "He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. | Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину. |
| When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
| When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности, |
| So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. | В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
| And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! | И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва! |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| The first version of Synergy was created on May 13, 2001, by Chris Schoeneman and worked with the X Window System only. | Первая версия Synergy (13 мая 2001, автор Chris Schoeneman) работала только с X Window System. |
| This book covers general topics about Debian GNU/Linux: installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers and so on. | Эта книга описывает основные вопросы, касающиеся Debian GNU/Linux: установка, APT и dpkg, оболочка, система X Window, работа в сети, администрирование системы, настройка ядра, взаимодействие с Windows, построение серверов и т.п. |
| The command "File > Save Buffer" saves this window content into a file. | "Setup > Rx Window Font Setup" è "Setup > Rx Window Background setup". |
| The WINDOW structure not only keeps height, width and position of the window but also holds the contents of the window. | Структура WINDOW не толлько хранит высоту, ширину и позицию окна, но также его контекст. |
| The "Talking Window" advertising concept uses bone conduction to transmit advertising to public transport passengers who lean their heads against train glass windows. | В рекламном концепте «Talking Window» («Говорящее окно») костная проводимость используется для передачи рекламных сообщений пассажирам общественного транспорта, прислоняющим головы к стеклянным окнам поезда. |
| I have a small window to contact the Molina Cartel informant - | У меня есть немного времени, чтобы связаться с информатором в картеле Молина... |
| The Oculus not only gives us a window into time, - but the ability to shape it. | Око не только открывает нам окно во времени, но также и способность его формировать. |
| I need you to look into Nighthorse's alibi for the window of time around when Branch was killed. | Мне нужно проверить алиби Найтхорса на тот промежуток времени, когда был убит Бранч. |
| Vehicle speed versus time and Vehicle averaged emissions, starting from the first averaging window, versus time | Скорость транспортного средства по времени и усредненные выбросы транспортного средства, начиная с первого окна усреднения, по времени |
| if it were winter someone would have closed it - leans into the window, farther, still smiling, farther and farther, though it takes less time than this, really an instant, and lets herself fall. | Если бы это было зимой, кто-нибудь закрыл бы его, опирается на открытое окно и дальше, все еще смеясь, и дальше, дальше, хотя это занимает у неё меньше времени, чем у меня, чтобы рассказать об этом, секунду, и падает. |
| The emergency window constitutes an immediate response capacity to address unforeseen challenges in an ongoing peace process. | Механизм чрезвычайного финансирования дает возможность для оперативного реагирования на непредвиденные проблемы, возникающие в ходе текущего мирного процесса. |
| Currently, it is not possible to combine sources of funding from more than one GEF window under one project. | В настоящее время не представляется возможным совмещать источники финансирования из более чем одного окна ГЭФ в рамках одного проекта. |
| Drawing on a review of the humanitarian response to the crisis in the Horn of Africa in 2011, CERF disbursed $104.5 million to the Sahel region through the underfunded and rapid response window allocation processes. | С учетом результатов анализа мер гуманитарного реагирования на кризисную ситуацию в районе Африканского Рога в 2011 году через механизм выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования и механизм быстрого реагирования СЕРФ предоставил для стран региона Сахеля 104,5 млн. долл. США. |
| Funding for conflict-related emergencies is divided between the Fund's rapid response window ($149.6 million) and its underfunded window ($144.3 million). | Финансирование чрезвычайных ситуаций, связанных с урегулированием конфликтов, осуществлялось за счет статьи оперативного реагирования Фонда (149,6 млн. долл. США) и его статьи восполнения недостатка финансирования (144,3 млн. долл. США). |
| Together with national partners, the United Nations agencies developed and implemented joint programmes and activities, funded mostly with funds from the expanded "Delivering as one" funding window, but also with agency-specific and government funds. | вместе с национальными партнерами учреждения Организации Объединенных Наций разработали и осуществили совместные программы и мероприятия, которые в основном финансировались за счет средств, полученных по линии механизма расширенного финансирования инициативы «Единство действий», и одновременно за счет средств соответствующих учреждений и правительства. |
| Given the fact that processing data is the primary role of a single window facility, issues of identification, authentication, and authorization will be of great importance. | Поскольку главной задачей механизма "единого окна" является обработка данных, огромное значение в этой связи приобретают вопросы идентификации, удостоверения подлинности и санкционирования. |
| 3.1 Lead Agency for a Single Window | 3.1 Головное учреждение механизма "единого окна" |
| The appropriate agency to lead the establishment and operation of a Single Window will vary from country to country depending on legal, political and organisational issues. | В разных странах в зависимости от правовых, политических или организационных условий могут быть выбраны различные учреждения, призванные руководить процессом создания и функционирования механизма "единого окна". |
| Significant success was achieved in the region since the first conference in 2009, notably in building a data exchange agency, which is leading the establishment of a Single Window in Georgia. | Со времени проведения первой конференции в 2009 году в регионе были достигнуты значительные успехи, прежде всего в создании органа по обмену данными, руководящего внедрением механизма "единого окна" в Грузии. |
| The Symposium delegates requested UN/CEFACT to provide supplementary Recommendations with guidelines on the way government information requirements could be harmonised and standardised, and the legal issued to be considered when planning and implementing a Single Window facility. | Участники Симпозиума обратились к СЕФАКТ ООН с просьбой представить дополнительные рекомендации с руководящими принципами по методике согласования и стандартизации потребностей государственных ведомств в информации и учете правовых вопросов в ходе планирования и реализации механизма "одного окна". |
| So we've got a small window to find them before they go underground. | У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно. |
| I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. | Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера. |
| I lost my job, and I lost my window, and I hate losing things. | Упустил работу, упустил шанс, а я ненавижу упускать вещи. |
| We've lost our window. | Мы потеряем наш шанс. |
| This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". | Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра». |