Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
At 07:35 he opens the window slightly. В 7:35 он прикрывает окно.
During this process, the window fastens from all sides along perimeter with spans not more then 70 cm. При этом, окно закрепляется со всех сторон по периметру с шагом крепления не более 70 сантиметров.
They open the window 'cause of the smell. Открывают окно, из-за жуткой вони.
At the end of phase 1, it will be a strategic communications "shop window" and central repository offering high-quality real-time information focused on meeting user requirements. В конце первого этапа будут созданы стратегическое коммуникационное "окно" и центральный архив, содержащие высококачественную информацию в реальном времени, которые должны удовлетворять потребности пользователей.
As you see below, the window items[0] is created with the function newwin and the other 8 items windows are created as subwindows of items[0]. Как вы можете видеть ниже, окно items[0] создается с помощью newwin, а другие 8 окон items созданы как subwindows для items[0].
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
And a smashed back window and a smell of petrol. Заднее стекло высадили, бензином воняло.
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces. Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.
I get window from a glass, he must get window from a glass. Я делай окно все из стекло, он тоже делай все из стекло.
He's only got 100 on him, and he won't wind the window down. У него есть только сто, и он не опускает стекло.
close the window, Steve! Подними стекло, Стив!
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Third floor apartment, right side, window fan is still on. Третий этаж, справа, работает оконный вентилятор.
Mezzo uses FVWM as the window manager. В Mezzo используется оконный менеджер FVWM.
Should we go look at those window treatments? Может, стоит сходить посмотреть на оконный декор?
Frame maintenance to the window opening (without double-glazing units and folds) on sill and spacer. Установка в оконный проем рамы (без стеклопакетов и створок) на опорные и распорные подкладки.
WINDOW UNIT AND WINDOW UNIT SASH ОКОННЫЙ БЛОК И СТВОРКА ОКОННОГО БЛОКА
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
A window over the Italian Companies, their products and services in the world. Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
The circular window above my bed? А круглое окошко над моей кроватью?
You might want to watch out that front window, Larry. оветую посмотреть в окошко, Ћари.
But there's a really high window in the storage room and if you climb up... Но там на складе под потолком есть окошко, и если забраться...
See the window near to the radiator? Видишь окошко возле батареи?
You can't roll down the window of the shuttle. В шаттле-то окошко не опустишь.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
That window could possibly be reactivated to enable climate benefits through ozonedepleting-substance destruction. Эта возможность может быть реализована для обеспечения климатических выгод, вытекающих из уничтожения озоноразрушающих веществ.
With peace in Bosnia and Herzegovina, a window of historic opportunity opens to fulfil the hopes and expectations of their peoples to live in lasting peace and prosperity. С приходом мира в Боснию и Герцеговину открывается историческая возможность для осуществления надежд и чаяний ее народов жить в условиях прочного мира и процветания.
It offers a window on the work and performance of government itself, showing the scale of government activity in every area of public policy and allowing the impact of public policies and actions to be assessed. Он открывает окно, позволяющее взглянуть на работу и результативность самого правительства, показывая масштабы деятельности правительства в каждой области публичного порядка и давая возможность оценить последствия государственной политики и принимаемых мер .
When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive applications will be hidden and will be shown only when the application becomes active. Note that applications have to mark the windows with the proper window type for this feature to work. При включении этого параметра вспомогательные окна (панели инструментов, отсоединённые меню...) для неактивных приложений будут скрыты. Примечание: приложение должно устанавливать правильный тип для вспомогательных окон чтобы эта возможность работала корректно.
Accordingly, it was thus certified that Kale Door & Window manufactures doors and windows at international standards. В данной системе, которая также предоставляет возможность вентиляции через верхнюю часть окна в окнах с поворотно-откидной системой, благодаря пружинистости, после закрытия окна ручка самостоятельно переходит в срединное положение.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Or if you're feeling bad you take a running leap out the fourth-floor window. А если чувствуешь себя плохо, делаешь прыжок с разбега с окна четвертого этажа.
This led him to jump off the ten-story building on March 23, only to be killed by a shotgun blast through a 9th story window. Именно поэтому 23 марта он спрыгнул с крыши здания и был застрелен на уровне 9-го этажа из дробовика.
They lived together after 1948, until Harris committed suicide by jumping out of a third-story window on September 7, 1953. С ней он прожил с 1948 года по 7 сентября 1953 года, когда Харрис совершила самоубийство, спрыгнув с третьего этажа.
And window openings (double-glazed windows) of the second floor were laid out so that only small windows remained. А оконные проёмы (двусветные окна) второго этажа были заложены так, что остались лишь небольшие оконца.
Around the same time, one of the hostages, 17-year-old Atasay, jumped through the first-floor window of the residence, but was wounded in the leg by terrorists as he fled. Однако один из заложников (Атасай) сумел выпрыгнуть из окна первого этажа, хотя и был ранен террористами в ногу во время побега.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
There were some cigarettes in a saucer on the window ledge. Было несколько окурков на блюдце на подоконнике.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
I found it by the window last night and I put it away. Я нашла его вчера вечером на подоконнике.
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The project requires a X Window System installation in order to function. Для работы требует только Х Window System.
Exploitation of a buffer overflow in the XFree86 Project Inc.'s XFree86 X Window System allows local attackers to gain root privileges. Переполнение буфера в XFree86 X Window System от XFree86 Project Inc. позволяет локальным злоумышленникам получить привилегии root.
LyX, an almost WYSIWYG-frontend for LaTeX that runs under the X Window System, has finally been uploaded into the main archive. LyX, почти WYSIWIG интерфейс LaTeX, работающий под X Window System, наконец загружен в основной архив.
The leading single from the album, Who's at Your Window, received extensive airplay on radio and TV channels, partly due to its video, directed by Jonathan Vardi. Главный сингл альбома, Who's at Your Window, получил активную ротацию на радио и ТВ-каналах, частично благодаря его клипу от режиссёра Джонатана Варди.
The second song on the album, "Waving Through A Window", was released as a special early download for those who had pre-ordered the album. Вторая песня, «Waving Through A Window», была выпущена раньше для тех, кто сделал предзаказ.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
I've got a short window of time to turn them, so... У меня совсем немного времени, чтобы обратить его, так что...
You get a very small window of time to use the machine to game the man. У тебя будет очень мало времени, чтобы обыграть машину.
Yes, but the window is closing for me to be able to act on this. Да, но у меня мало времени, если я хочу действовать.
There was a relatively narrow window of time left in which to prove to the world that the committee could produce a global instrument able to protect the world's citizens. В распоряжении Комитета осталось совсем немного времени для того, чтобы доказать всему миру, что он в состоянии подготовить глобальный документ, способный защитить граждан всего мира.
Every time the current turns there is a "time window" when larger ships can pass through the sound. Каждый раз, когда приходит прилив, по проливу - в течение определенного времени - могут пройти большие корабли.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Currently, it is not possible to combine sources of funding from more than one GEF window under one project. В настоящее время не представляется возможным совмещать источники финансирования из более чем одного окна ГЭФ в рамках одного проекта.
CERF disbursed the highest levels of funding in its history, providing significant assistance through its rapid response and underfunded emergency window allocation processes. СЕРФ выделил самый большой за всю историю своего существования объем финансирования, оказав большую помощь через свои механизмы быстрого реагирования и выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования.
The future of the Millennium Development Goal Achievement Fund and the Expanded Funding Window is, however, uncertain, as is continued funding for the One United Nations fund. Однако будущее Фонда для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и расширенной системы финансирования является неопределенным, как и дальнейшее финансирование по линии единого фонда Организации Объединенных Наций.
The Democratic Republic of the Congo was also the largest recipient from the underfunded window during this reporting period, with two allocations totalling $26.4 million. Кроме того, Демократическая Республика Конго была крупнейшим получателем помощи по статье восполнений недостатка финансирования в отчетный период - два транша на общую сумму 26,4 млн. долл. США.
In view of recent developments such as the launch of the Benin single window and the securing of funding for the Burkina Faso single window, there would appear to be a favourable environment for the implementation of a regional single window, in view of the following: С учетом недавних изменений, связанных с пуском механизмов "единого окна" в Бенине и завершением финансирования работы по созданию "единого окна" в Буркина-Фасо, представляется, что в регионе сложились благоприятные условия для внедрения РЕО, так как:
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
That was the largest amount provided in a calendar year, accounting for nearly one third of all allocations from the Fund, as specified in the window's mandate. Это самый большой объем выделенных за календарный год средств, на которые приходится почти треть всех выделенных Фондом средств в соответствии с мандатом, регулирующим использование данного механизма.
Countries that are "on-track" with Policy Support Instrument conditions would get rapid access to the window in the event of a shock. Страны, которые выполняют условия механизма директивной поддержки, получат быстрый доступ к такого рода кредитованию в случае потрясений.
With new modern door designs, window winders handle is sometimes surrounded by the form of the door panel. В новых дверях современной конструкции рукоятка механизма подъема стекол иногда закруглена уже самой формой панели двери.
The WAEMU representative suggested that other countries in the region should be invited to join the Alliance, with a view to establishing a regional single window. Представитель ЗАЭВС предложил обратиться к другим странам зоны с предложением вступить в альянс, что открыло бы перспективу создания регионального механизма "единого окна".
UN/CEFACT has been providing countries and economies with practical tools to facilitate the introduction of Single Window facilities and to ensure their interoperability. СЕФАКТ ООН предоставляет странам и экономикам практические инструменты содействия внедрению механизма "единого окна" и обеспечения их способности к взаимодействию.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
We could lose the window to stitch. Мы можем потерять шанс на сшивание.
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера.
That's our window - when he's in our backyard. Это наш шанс - пока он на нашей земле.
Now you should've killed me when you had the chance cause that's your last window, and it's gone. Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность, потому что это был твой последний шанс и ты его упустил
I missed my window. Я упустил свой шанс.
Больше примеров...