Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
I broke a window to get in. Я разбила окно, чтобы попасть внутрь.
I'll just open this window so you have a little air. Я открою окно, чтобы у тебя был свежий воздух.
If the single window functions as a focal point for the access to updated information on current trade rules, regulations and compliance requirements, it will lower the administrative costs of trade transactions and encourage greater trader compliance. Если "единое окно" будет функционировать как координационный механизм для доступа к свежей информации о действующих торговых правилах, регулирующих положениях и требованиях, касающихся их соблюдения, оно позволит снизить административные издержки, связанные с осуществлением торговых операций, и обеспечить более строгое выполнение требований торговыми предприятиями.
The radiation will penetrate the window! Радиация проникнет через окно!
Macros are inserted into the Input window in a place indicated by the cursor. При вызове макроса текст помещается в окно ввода на место, указанное курсором.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
See if you can find that broken window. Возможно, удастся найти там разбитое стекло.
Kelly's door key was lost, so she bolted and unbolted the door from outside by putting a hand through a broken window beside the door. Келли потеряла свой ключ от двери и открывала и закрывала дверь, просовывая руку через разбитое стекло рядом с дверью.
The crowd insulted the passengers and hurled large stones through the ambulance's back window, the first of which sent shattering glass throughout the ambulance. Собравшиеся оскорбляли пассажиров и бросали крупные камни через заднее стекло кареты скорой помощи, которое было разбито первым же камнем так, что осколки разлетелись по всему салону.
Broke a window with a soccer ball - bad boy! Мячиком разбил стекло - плохой.
Driver's face went through a side window. Водитель влетел лицом в стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Modern PVC profile window can be produced from different material. Современный оконный профиль может быть изготовлен из разного материала.
Is KDE a window manager? KDE - это оконный менеджер?
Full-screen and window modes add up to the convenience. Оконный и полноэкранный режимы для игры на работе и дома.
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System.
Stumpwm, a tiling, keyboard driven X11 Window Manager written entirely in Common Lisp. Stumpwm - фреймовый оконный менеджер для X11, написанный на Common Lisp.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
A window over the Italian Companies, their products and services in the world. Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру.
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
What if we opened a window? А что если мы откроем окошко?
Even if you click on 'agree , another litte window pops up that says 'are you sure agree? Даже при нажатии "согласен", появляется другое окошко в котором написано "вы уверены?"
Someone knocked on the service window. Кто-то постучал в окошко.
According to the complainant, with only one very small window high up on the cell wall, it was difficult to breathe, and the overcrowding was so bad that the detainees were unable even to sit. Заявитель говорит, что в камере имелось лишь одно крошечное окошко у потолка и что из-за этого находившимся в камере людям было трудно дышать, при этом камера была забита до такой степени, что заключенные не могли даже сесть.
Drop one link or a lrage text with a number of links onto the floating window and ReGet Deluxe will start downloads. Перетащите и бросьте в это полупрозрачное окошко одну ссылку или целый текст с несколькими ссылками внутри - и ReGet начнет закачку.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
No, if you tell Joan now, we lose our window. Нет, если вы сейчас всё расскажете Джоан, мы упустим свою возможность.
The second window offered opportunities for designing corporate programmes optimizing the involvement of relevant core functions and staff. Второй счет Фонда обеспечивает возможность разработки совместных программ, позволяющих оптимизировать привлечение соответствующих основных функциональных подразделений и персонала.
Size of sent symbols window can be changed now. Появилась возможность изменять высоту окна переданных символов.
Vogel's little field trip kind of closed the window on that. Вылазка на природу с Вогелем прикрыла возможность для этого.
But the most visible new feature you see once you have it installed is the so-called MiniStore - a not-so-small shop frame in the lower third of the main iTunes window. Однако, самая заметная после установки новая возможность это т.н. МиниМагазин (MiniStore) - совсем не "мини" окно покупок в нижней трети основного окна iTunes.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
But you walked through the flames, wrapped me in a blanket, and jumped out the second story window. Но вы прошли сквозь пламя, обернули меня в одеяло, и выпрыгнули в окно второго этажа.
He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot. Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня.
Its initial appearance was partially lost: the columns piercing the two floors upwards were dismantled, and the dark color of the window frames was replaced by white. Её первоначальный облик при этом был частично утрачен: демонтированы колонны, пронизывающие два этажа вверх, тёмный цвет оконных рам был заменён белым.
Jumped out of a second-story window. Выпрыгнул из окна второго этажа.
Window washer fell 33 stories. Мойщик окон упал с ЗЗ этажа.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
It was wrapped in plastic and stored in a window seat. Был завернут в пластик и хранился в подоконнике.
Her mother grows them in a box on the window sill. Ее мама выращивала их в коробке на подоконнике.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
For the umpteenth time: don't sit in the window. Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике.
I found it by the window last night and I put it away. Я нашла его вчера вечером на подоконнике.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
Look out your window, Agent Mulder. Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
And Terry looked out of the window and said, И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал:
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
A standard desktop box, including the X window system, graphics applications, sound, editors, etc. Обычный настольный компьютер, на котором стоят Х Window system, графические и звуковые приложения, редакторы, etc.
It uses the low-resource environment LXDE and lightweight GTK+ and X Window System alternatives to GNOME and Qt-KDE applications. Издание использует легковесную графическую оболочку LXDE, и легковесные альтернативы GTK+, и X Window System для приложений GNOME, и Qt-KDE.
He is most notable for leading the development of the X Window System from the project's inception in 1984 until the closure of the MIT X Consortium in 1996. Он наиболее известен для руководства разработкой Х Window System с самого начала проекта в 1984 году до закрытия консорциума MIT X в 1996 году.
"Slow Down Baby" contains samples from "Window Raisin' Granny", as performed by Gladys Knight & the Pips and "So Seductive", as performed by Tony Yayo. «Slow Down Baby» содержит семплы из «Window Raisin' Granny», исполненной Gladys Knight & the Pips, и «So Seductive», исполненной Tony Yayo.
Razor-qt could be used with any modern X window manager such as Openbox, fvwm2, or KWin. Razor-qt работает с большинством современных менеджеров окон для X Window System, такими как Openbox, KWin, fvwm.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
Intelligence operatives are trained to take advantage of that window. Оперативники из разведки обучены пользоваться этим промежутком времени.
Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the player window. Включите для отображения второго поля времени слева от ползунка времени воспроизведения в окне проигрывателя.
There was a relatively narrow window of time left in which to prove to the world that the committee could produce a global instrument able to protect the world's citizens. В распоряжении Комитета осталось совсем немного времени для того, чтобы доказать всему миру, что он в состоянии подготовить глобальный документ, способный защитить граждан всего мира.
You know, we had such a quick window to make this work, I think we should probably just - У нас не так много времени в графике, так что нам стоит...
The Lineweaver team also analyzed the evolution of the galactic habitable zone with respect to time, finding, for example, that stars close to the galactic bulge had to form within a time window of about two billion years in order to have habitable planets. Команда Лайнвейвера также проанализировала эволюцию Галактической зоны обитаемости на протяжении времени, обнаружив, например, что звезды близкие к галактическому балджу должны были сформироваться в пределах последних двух миллиардов лет, чтобы обладать обитаемыми мирами.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Synergism in the implementation of the global conventions should also be explored as a strategy to mobilize financing, particularly in the context of the new GEF window on land degradation. Следует также изучить вопрос о достижении синергизма в процессе осуществления глобальных конвенций в качестве стратегии мобилизации финансирования, особенно в контексте новых возможностей финансирования борьбы с деградацией земель по линии ГЭФ.
The Special Voluntary Fund of the United Nations Volunteers was endorsed and established by the General Assembly in resolution 49/139 B. A number of Member States have expressed interest in supporting the special financing window through cash or contributions in kind. Генеральная Ассамблея одобрила идею создания Специального фонда добровольных взносов для Программы добровольцев Организации Объединенных Наций и учредила его в своей резолюции 49/139 B. Ряд государств-членов заявили о своей заинтересованности в поддержке этого специального механизма финансирования за счет внесения взносов наличными или натурой.
Start-up of emergency window projects has shown delays, revealing on the one hand the need for further discussions prior to project start, while also highlighting the need for proper planning and implementation modalities. Задержки с развертыванием проектов, которые осуществляются с привлечением средств Механизма чрезвычайного финансирования, показали, с одной стороны, необходимость проведения более обстоятельного обсуждения до начала осуществления проектов, а с другой - необходимость более тщательного планирования и надлежащего выбора методов осуществления.
Purchasers of renewable energy and energy efficiency bonds shall be provided interest payments through funding provided by the Technology Window of the Multilateral Fund on Climate Change. З. Покупатели облигаций для возобновляемой энергии и энергоэффективности получают процентные выплаты за счет финансирования, выделяемого по линии "технологического окна" Многостороннего фонда для борьбы с изменением климата.
Under the Fund's terms of reference, the emergency window is intended to be a fast-track approval process and supports single-project interventions. В соответствии с кругом ведения Фонда механизм чрезвычайного финансирования предусматривает ускоренный процесс утверждения и предназначен для поддержки мероприятий в рамках одного проекта.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
In addition, an assistance package in the amount of $700,000 was approved under the emergency window of the United Nations Peacebuilding Fund in order to support the Government of Burkina Faso in its ongoing facilitation efforts. Кроме того, в рамках Механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства Организации Объединенных Наций был утвержден пакет помощи на сумму 700000 долл. США для оказания поддержки правительству Буркина-Фасо в осуществлении предпринимаемых им в настоящее время усилий по содействию.
In this regard special consideration should be given to creating a "window" within the GEF focal areas for the provision of new and additional funding for renewable energy projects in developing countries, in particular the least developed countries and the SIDS amongst them. В этой связи особое внимание следует уделять созданию в ключевых областях ГЭФ механизма кредитования для выделения новых и дополнительных финансовых ресурсов на осуществление проектов освоения возобновляемых источников энергии в развивающихся странах, в частности в наименее развитых странах, в том числе в малых островных развивающихся государствах;
Actively consider the possibility of implementing a Single Window facility in their country that allows: активно рассмотреть возможность внедрения в их стране механизма "единого окна", позволяющего:
To determine whether a country should be considered by the Secretary-General for eligibility for funding from window II, the Peacebuilding Support Office carried out desk reviews to assess if country criteria and Fund terms of reference requirements were met. В интересах определения целесообразности рассмотрения Генеральным секретарем той или иной страны на предмет объявления ее имеющей право на получение финансовой помощи в рамках Механизма II, Управление по поддержке миростроительства провело аналитические обзоры для проверки соблюдения страновых критериев и требований, предусмотренных кругом ведения Фонда.
The Legal Group and the International Trade Procedures Working Group of UN/CEFACT have identified a number of legal issues that may arise in the context of single window implementation and operation. Юридической группой и Рабочей группой по упрощению процедур международной торговли СЕФАКТ ООН был обозначен ряд правовых вопросов, которые могут возникать в связи с созданием и функционированием механизма "единого окна".
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально.
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера.
Now you should've killed me when you had the chance cause that's your last window, and it's gone. Тебе следовало убить меня, пока у тебя была возможность, потому что это был твой последний шанс и ты его упустил
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём?
I had my window? У меня был шанс? Извини.
Больше примеров...