Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
Did you notice that there's a window in the bathroom? А вы заметили, что в ванной есть окно?
When you click the Apply button, your changes will be remembered, and the window will remain on screen for further editing. Когда вы нажимаете кнопку Применить, сделанные вами изменения будут запомнены, и окно останется открытым для дальнейших изменений.
It has only on one side this big, big glass window that helps to let the sunlight enter deep into the space and create a beautiful quality there and a great dynamic range. В нем только есть на одной стороне большое-большое стеклянное окно, которое помогает солнечному свету проникнуть глубоко в пространство и создать там прекрасное качество и высокий уровень динамики.
If you write the command "Tools.Options" (see Figure 3) in "Command Window", the options window will appear that was shown in Figure 1. Если в окне "Command Window" написать команду "Tools.Options" (см. рисунок 3), то на экране отобразится окно настроек, показанное на рисунке 1.
It would pay for the window and a whole lot more besides! Нам бы хватило починить окно, и ещё много на что!
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
This is the dead duck. It flew against the window. Это мёртвая утка. Она разбилась об стекло.
I, like' had my foot through the window. Я типа в лобовое стекло ногу высунул.
Kid break window, you do nothing. Ребенок стекло разбил - вы не почесались!
To declare a drop he was to place a bouquet of flowers in the back window of a car parked on... Wardour Street. Чтобы сообщить о закладке, ему нужно положить букет цветов под заднее стекло автомобиля, припаркованного... на Уордур стрит.
I'm cleaning this window. Я? Э... Протираю стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Modern PVC profile window can be produced from different material. Современный оконный профиль может быть изготовлен из разного материала.
BackBox uses the light window manager Xfce. ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce.
While KDE includes a very sophisticated window manager (KWin), KDE is much more than that. Нет, KDE - не оконный менеджер, а представляет из себя гораздо большее, хотя в KDE действительно входит оконный менеджер (KWin).
Frame maintenance to the window opening (without double-glazing units and folds) on sill and spacer. Установка в оконный проем рамы (без стеклопакетов и створок) на опорные и распорные подкладки.
Some WMs, however, take on more functionality than just window management. Fluxbox also provides a platform for launching applications, configuring keyboard shortcuts and background images, as well as displaying information with the slit. Fluxbox - это оконный менеджер с гораздо более минималистской философией, чем у других популярных менеджеров, таких как KDE или GNOME.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
I saw him leave last night, out my window. Я видела его вчера в окошко.
The question is: why did this love fly through the window... Интересно, почему любовь вылетела в окошко?
At least look out of the window. Ты бы хоть в окошко выглядывала.
Open the window now. Открывай окошко сейчас же.
You get that window locked up tight? Wait... Окошко до конца закрыла?
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
If the Parties wish to see GEF use this window for ozone-depleting-substance destruction, they should so inform it. Если Стороны пожелают, чтобы ФГОС использовал эту возможность для уничтожения озоноразрушающих веществ, им следует проинформировать его об этом.
On evaluation capacity, UNFPA was engaged in leveraging national-level partnerships when conducting country programme evaluations, which offered a window into the quality of national capacities with which the Fund worked regularly. Что касается оценочного потенциала, то ЮНФПА при проведении оценок страновых программ прибегает к партнерствам на национальном уровне, что дает возможность определить уровень качества национальных органов оценки, с которыми Фонд сотрудничает на регулярной основе.
The introduction of the "Single Window" principle has enabled close cooperation to be established with the registration authorities. Внедрение принципа «Единого окна» дало возможность наладить тесное сотрудничество с регистрирующими органами.
It is important, to the extent possible, to incorporate "international standards" and best practices when developing legislation and regulations at the national level in order to be in a position to achieve international "legal interoperability" as trade through the national Single Window grows. При разработке законодательства и нормативных актов на национальном уровне важно в максимально возможной степени отразить "международные стандарты" и передовой опыт, чтобы иметь возможность достичь международной "юридической интероперабельности" по мере роста торговли через национальные "единые окна".
Missing this window would push back the Conference Building work to the next "quiet period", in mid-2013, potentially increasing costs and delaying the General Assembly Building. Если не использовать эту открывающуюся возможность, строительные работы в здании Конференционного комплекса будут перенесены на следующий «период затишья» в середине 2013 года, в результате чего возникает вероятность роста расходов и задержек со строительными работами в здании Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Arthur soltanoff, 45, fell from a second story window. Артур Солтанофф, 45 упал из окна второго этажа.
The night before last, a man fell out the 3rd story window. В ночь с позавчера на вчера с лестницы напротив, со второго этажа выпал человек.
He committed suicide by jumping from a window of the San Giovanni Hospital in Rome, where he had been admitted a few days earlier for prostate cancer. 29 ноября 2010 года покончил с собой, выбросившись с балкона четвёртого этажа римской больницы Сан-Джованни, в которую он был помещён несколькими днями ранее с диагнозом «рак простаты».
Jumped out of a second-story window. Выпрыгнул из окна второго этажа.
Fillings window and doorways, a collar of intra domestic journey, a protection of balconies are replaced, entrances to rooms of the first floor in eastern and western parts of the southern facade of the building are arranged padding. Заменены заполнения оконных и дверных проемов, ворота внутридворового проезда, ограждения балконов, устроены дополнительных входы в помещения первого этажа в восточной и западной частях южного фасада здания.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
Or you could sleep in the window seat. Или если хочешь, будешь спать на подоконнике.
Right here, by this window? дёсь, на этом подоконнике?
We spend the next century hanging out a window or doing tricks. или болтаясь на подоконнике, или проделывая фокусы в гостиной!
where are you going to sleep, the window ledge. На подоконнике, что ли?
She sits on the large ledge by the window, staring into the different colors in the sky. Она сидит на подоконнике у большого окна и смотрит на меняющийся цвет неба.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
An interface to the X11 Window System (CLX), and a sophisticated graphical widget library (Garnet). Интерфейс с X11 Window System (CLX) с собственной библиотекой графических виджетов (Garnet).
To switch to another console, you will also need to use the Ctrl key, just as with the X Window System. Чтобы перейти на другую консоль, вам также нужно использовать клавишу Ctrl, как и в X Window System.
"Where?" and "Left" were re-recorded, while the original versions of "Window Shopper" and "Fly" were also included, but have a mastering difference. "Where?" и "Left" были перезаписаны, в то же время оригинальные версии "Window Shopper" и "Fly" были также включены.
Articles of this section are designed to make life easier for people, the rolling of window$ in Linux, as well as help some of inveterate linuxoid's. Статьи данного раздела призваны облегчить жизнь людям, переходящим из window$ в Linux, а также помочь некоторым закоренелым линуксоидам.
Razor-qt could be used with any modern X window manager such as Openbox, fvwm2, or KWin. Razor-qt работает с большинством современных менеджеров окон для X Window System, такими как Openbox, KWin, fvwm.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
The existence of a tipping point leaves us with a very small window for urgent international action, perhaps as little as 10 years, to avoid irreversible and abrupt climate impacts. Наличие столь критического показателя оставляет нам очень мало времени для срочных международных действий - возможно, не более 10 лет, для того чтобы избежать необратимых и резких последствий изменения климата.
Some evidence suggests that partial tolerance does develop, and that, "memory impairment is limited to a narrow window within 90 minutes after each dose". Некоторые данные свидетельствуют о том, что толерантность развивается частично и «ухудшение памяти ограничено узким промежутком времени в течение 90 минут после приёма каждой дозы».
It's too short a window for a contagious event. Слишком мало времени для заражения.
And using an mri, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot. Мы будем следить за магнитно-резонансным томографом, у нас будет очень мало времени, надеюсь, мы увидим очертания тромба.
is installed, so there is a window of unknown length when your system will have no kernel installed with full hotplug support. поэтому этот промежуток времени неопределённой длины когда система не имеет установленного ядра с полной поддержкой автоопределения оборудования.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The Emergency Relief Coordinator allocated $17 million from the underfunded emergency window to support the highest priority life-saving needs in the 2013 Common Humanitarian Action Plan. Координатор чрезвычайной помощи выделила 17 млн. долл. США по линии чрезвычайных ситуаций с дефицитом финансирования на цели удовлетворения самых первоочередных потребностей в части спасения жизни людей согласно общему плану гуманитарных мероприятий на 2013 год.
The Special Voluntary Fund of the United Nations Volunteers was endorsed and established by the General Assembly in resolution 49/139 B. A number of Member States have expressed interest in supporting the special financing window through cash or contributions in kind. Генеральная Ассамблея одобрила идею создания Специального фонда добровольных взносов для Программы добровольцев Организации Объединенных Наций и учредила его в своей резолюции 49/139 B. Ряд государств-членов заявили о своей заинтересованности в поддержке этого специального механизма финансирования за счет внесения взносов наличными или натурой.
In order to address the funding constraints of the United Nations system at the country level, the One-United Nations funding window under the UNDP-Spain Millennium Development Goals Achievement Fund is being expanded into a multi-donor trust fund. Для решения проблем с финансированием в системе Организации Объединенных Наций на страновом уровне в настоящее время программа финансирования "Единая Организации Объединенных Наций" в рамках Фонда ПРООН и Испании для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, преобразуется в многосторонний донорский целевой фонд.
Recognition of the appropriateness and effectiveness of the UNV/WHI facility is highlighted by the total of $1.8 million in donor contributions to the UNV/WHI special window of the Special Voluntary Fund (SVF) during 1996-1997. Актуальность и эффективность программы ДООН/инициативы "белые каски" наглядно подтверждают тот факт, что поступления на специальный счет для финансирования ДООН/инициативы "белые каски" в Специальном фонде добровольных взносов в 1996-1997 годах составили 1,8 млн. долл. США.
The MDTF Office also served as the Fiscal Agent to the Delivering as One Expanded Funding Window. Управление МДЦФ также выполняло функции финансового агента в отношении расширенного направления финансирования в рамках инициативы "Единство действий".
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
On the basis of an analysis by the United Nations of the current post-conflict situation and the need to bolster the hard-won peace with concrete and rapid supportive interventions, in October 2007 the Secretary-General deemed Liberia eligible to receive funding under the second window of the Peacebuilding Fund. Исходя из проведенного Организацией Объединенных Наций анализа сложившейся по завершении конфликта ситуации и необходимости подкрепить достигнутый с таким трудом мир конкретными и оперативными мерами, в октябре 2007 года Генеральный секретарь счел, что Либерия отвечает требованиям для получения средств по линии второго механизма Фонда миростроительства.
The Peacebuilding Fund emergency window is supporting projects in seven countries, with a focus on supporting political dialogue, national reconciliation (2), security support (1) and support for peace agreements (2). В рамках Механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства осуществляется поддержка проектов в семи странах в следующих областях: поддержка политического диалога, содействие национальному примирению, помощь в обеспечении безопасности и содействие осуществлению мирных соглашений.
Gap analysis between ITDS and the WCO DM is taking place and appropriate action will be taken to add ITDS Single Window requirements to the WCO DM. Осуществляется анализ расхождений между СВТД и МД ВТамО, после чего и будут предприняты соответствующие меры по включению требований механизма "одного окна" СВТД в МД ВТамО.
The objective is to enhance the institutional and human capacities of landlocked and transit least developed countries and countries in transition to develop a single window facility. Цель заключается в укреплении организационного и кадрового потенциала не имеющих выхода к морю наименее развитых стран и наименее развитых стран транзита, а также стран с переходной экономикой в целях формирования механизма «единого окна».
When it comes to data processing within Single Window facility it is necessary to determine for each step who is the data controller. Когда речь идет об обработке данных в рамках механизма "единого окна", необходимо определить, для каждого шага, кто контролирует данные.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
There is a tiny window for victory, Причем для победы у тебя крошечный шанс,
He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех.
We had a short window. У нас был небольшой шанс.
This game had an extended development window to give the developers a chance to create a game that "could really blow the doors off the category". Эта игра имеет расширенные возможности для разработки, чтобы дать разработчикам шанс создать игру, которая «действительно могла бы выйти за рамки жанра».
Больше примеров...