| When this option is enabled, the active window will be brought to the front when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive windows, you need to change the settings in the Actions tab. | Если установлен этот параметр, активное окно будет поднято на передний план, если вы щёлкните по любому месту внутри окна. Чтобы изменить это для неактивных окон, необходимо изменить параметры во вкладке "Действия". |
| Other than displaying images embedded in the text rather than in a separate window, Mosaic's original feature set is not greater than of the browsers on which it was modeled, such as ViolaWWW. | Помимо отображения изображений, встроенных в текст, а не в отдельное окно, исходный набор функций Mosaic был не больше, чем у браузеров, на основе которых он был смоделирован, таких как ViolaWWW. |
| I mean I know nobody comes down here, but it doesn't mean you have to live like animals, you know... I mean for a start you could clean that window and you'd have a bit of light in here. | Я имею в виду, что никто сюда не спускается, но это не означает что можно жить как животные вы понимаете... например, для начала вы должны помыть это окно и у вас тут будет немного светлее. |
| The window's painted shut. | Окно не открывается из-за краски. |
| More like a window; it's heavy duty. | Больше похоже на окно с закалёнными стеклами. |
| They seem to be looking at me through a frosted window. | Они смотрят на меня, как сквозь мутное стекло. |
| He pulls over, rolls down the window. | Он останавливает машину, опускает стекло. |
| Her physical presence while working in the window was a significant part of the project. | Стекло с присущими ему материальными свойствами было важной составной частью проекта. |
| Threw the ball into a window - bad boy. | Мячиком разбил стекло - плохой. |
| Kelly's door key was lost, so she bolted and unbolted the door from outside by putting a hand through a broken window beside the door. | Келли потеряла свой ключ от двери и открывала и закрывала дверь, просовывая руку через разбитое стекло рядом с дверью. |
| SliTaz uses the Openbox window manager. | В нём используется оконный менеджер Openbox. |
| A very smart person could have watched how the window repairman entered Mr. George's house while he was away. | Умный человек мог подсмотреть, как оконный мастер входит в дом мистера Джорджа, пока его самого не было. |
| Is KDE a window manager? | KDE - это оконный менеджер? |
| The LXDE desktop uses the Openbox window manager and, like Xubuntu, is intended to be a low-system-requirement, low-RAM environment for netbooks, mobile devices and older PCs and will compete with Xubuntu in that niche. | Рабочий стол LXDE использует оконный менеджер Openbox и, как и Xubuntu, предназначен для бюджетных и устаревших устройств с низким объёмом оперативной памяти, например, для нетбуков, мобильных устройств и старых ПК. |
| Stumpwm, a tiling, keyboard driven X11 Window Manager written entirely in Common Lisp. | Stumpwm - фреймовый оконный менеджер для X11, написанный на Common Lisp. |
| But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. | Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени. |
| It's a nice window. | РУТ: Миленькая витрина. |
| But she thinks the window display is lovely. | Но витрина оформлена замечательно. |
| She gets a whole window? | Целая витрина под Энджи? |
| Window four please, Mr. Huggins. | Четвертая витрина, мистер Хаггинс. |
| At the very least, she's a window to your past that you just can't ignore. | Во всяком случае, она окошко в твое прошлое, которое ты не можешь просто проигнорировать. |
| Soldier: We've got a drive through window at Burger King now. | Солдат: У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге. |
| What is that window doing outside the holiday special? | Что это окошко делает вне праздничного телешоу? |
| The little window that shows the x-y position while dragging windows, borrows its style from the window's titlebar. | Маленькое окошко, которое показывает х-у позицию окон при их перетаскивании использует стиль заголовка окна. |
| Wait 'till you'll drop out a window. | Смотри, в окошко не кинься. |
| The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. | Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность. |
| Second, the rapid decline in fertility and the increase in life expectancy at birth in several countries in South-East Asia and in other developing countries of the region is opening a historic, one-time "demographic window" that provides an opportunity to spur economic growth. | Во-вторых, быстрое снижение рождаемости и увеличение средней продолжительности жизни при рождении в ряде стран Юго-Восточной Азии и других развивающихся странах региона дают уникальную историческую «демографическую» возможность для ускорения экономического роста. |
| He said that his country had been implementing a Single Window since January 2010, and requested the secretariat to consider creating a database of best practices on the implementation of Single Window in the region. | Он отметил, что его страна осуществляет концепцию "одного окна" с января 2010 года, и попросил секретариат рассмотреть возможность создания базы данных по передовой практике реализации системы "одного окна" в регионе. |
| Well, your recklessness and your womanizing cracked that window, and the collapse of Josie Marcus opened it wide. | Твоё безрассудство и твоя распущенность предоставили мне эту возможность как и крах Джози Маркус который увидел весь мир |
| The Bank's staff heard about the Single Window concept and its state of development in Africa. | На этом мероприятии представилась возможность ознакомить руководство банка с концепцией "единого окна" и с тем, как на континенте обстоит положение в этом вопросе. |
| You arranged to have him fall out of a fourth-story window. | Ты помог ему спрыгнуть из окна четвертого этажа. |
| Somebody may have seen something from a top window. | Кто-то мог что-то заметить из окон второго этажа. |
| One of your detectives stands accused of throwing a man out of a third-story window. | Один из ваших детективов обвиняется в том, выкинул человека из окна третьего этажа. |
| You heard Marsellus... threw Tony Rocky Horror out of a fourth-story window for giving me a foot massage? | Ты слышал, что Марсиллиус... выбросил Тони в окно с 4го этажа за то, что он сделал мне массаж ног? |
| Around the same time, one of the hostages, 17-year-old Atasay, jumped through the first-floor window of the residence, but was wounded in the leg by terrorists as he fled. | Однако один из заложников (Атасай) сумел выпрыгнуть из окна первого этажа, хотя и был ранен террористами в ногу во время побега. |
| In this cell, as in other cells in the prison, the engravings on the floors and the window sills that were made by the prisoners are evident. | В этой камере, как и в других камерах тюрьмы, на полу и подоконнике можно увидеть надписи, сделанные заключёнными. |
| There was another print on the sill outside the locked window. | Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна. |
| She sits on the large ledge by the window, staring into the different colors in the sky. | Она сидит на подоконнике у большого окна и смотрит на меняющийся цвет неба. |
| Well, the dust on the windowsill was recently disturbed, And we found rope fibers, So he must have pulled it up through the window. | Ну, пыль на подоконнике стерли и мы нашли на нем волокна от веревки, значит он поднял его через окно. |
| And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. | Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок. |
| And Terry looked out of the window and said, | И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал: |
| You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. | Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами. |
| When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности, |
| Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! | Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
| So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. | У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор». |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| You may also call various commands using the window "Command Window". | Также можно вызывать различные команды, используя окно "Command Window". |
| Internet Explorer for UNIX is a discontinued graphical web browser that was available free of charge and produced by Microsoft for use in the X Window System on Solaris or HP-UX. | IE для UNIX) - проприетарный браузер с графическим интерфейсом, доступный для бесплатной загрузки и созданный компанией Microsoft для использования в системе X Window System в Solaris и HP-UX. |
| "Your Eyes Are the Window", "Wrong Again", "Alligator", and "Heart of Stone" are tracks that were submitted for the album, but were not used. | Песни «Your Eyes Are the Window», «Wrong Again», «Alligator», «Heart of Stone» были написаны для альбома, но не вошли в него. |
| The first versions of Mosaic and Netscape Navigator used the X11 color names as the basis for their color lists, as both started as X Window System applications. | Первые версии браузеров Mosaic и Netscape Navigator использовали цвета X11 для списка веб-цветов, так как программы использовали систему X Window. |
| Configuration and services that are vulnerable to IP spoofing: RPC (Remote procedure call services) Any service that uses IP address authentication The X Window System The R services suite (rlogin, rsh, etc.) | RPC (удаленный вызов процедур) Любая служба, которая использует адрес аутентификацию IP X Window System r-службы (en: rcp, rlogin, en: rsh и т. д.) |
| Intelligence operatives are trained to take advantage of that window. | Оперативники из разведки обучены пользоваться этим промежутком времени. |
| I had too tight of a window. | У меня было времени в обрез. |
| I have a very short window to work with, if that window hasn't shut already. | Мне приходится иметь дело с очень коротким отрезком времени, если только этот отрезок уже не закончился. |
| However, the experience of the United Kingdom testifies that up to 20 per cent of the time an enterprise invests in studying and abiding by regulations can be saved through simplifying the latter and providing exhaustive information on-line through a "single window". | Однако опыт Соединенного Королевства свидетельствует о том, что до 20% времени, которое предприятия тратят на изучение и выполнение нормативных положений, можно сэкономить благодаря упрощению этих положений и представлению исчерпывающей информации в онлайновом режиме через механизм "одного окна". |
| If the witnesses are to be believed, there is, at best, a three-minute window from when Mr Talbot disappeared from sight to when the others decided to go after him. | Если верить свидетелям, то есть промежуток времени не более трёх минут с момента исчезновения из виду мистера Тэлбота до момента, когда прочие решили пойти за ним. |
| In this context, the Commission welcomes the speedy allocation of US$ 1.8 million from the emergency window of the Peacebuilding Fund in support of the implementation of the agreements of the joint communiqué; (e) The Government's Agenda for Change. | В этой связи Комиссия приветствует оперативное выделение 1,8 млн. долл. США через механизм чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства на поддержку осуществления договоренностей, содержащихся в Совместном коммюнике; ё) Правительственная программа преобразований. |
| The General Assembly in its resolution 49/139 B endorsed the establishment of a special financing window as part of the Special Voluntary Fund of the United Nations Volunteers. | В своей резолюции 49/139 В Генеральная Ассамблея одобрила создание отдельного канала финансирования в рамках Специального фонда добровольных взносов для Добровольцев Организации Объединенных Наций. |
| The funding window allows the Trust Fund to provide much needed resources and support to non-governmental organizations, Governments and United Nations country teams dedicated to advancing the rights of adolescent and young girls through integrated interventions that address and respond to their needs. | Этот механизм финансирования позволяет Целевому фонду предоставлять крайне необходимые ресурсы и оказывать поддержку неправительственным организациям, правительствам и страновым группам Организации Объединенных Наций, приверженным отстаиванию прав девушек подросткового и молодого возраста посредством комплексных мероприятий, учитывающих и реагирующих на их потребности. |
| Fifteen donors supported the One Fund and the Expanded Funding Window with a total of US$ 585 million between 2008 and 2011. | Пятнадцать доноров оказали поддержку структурам «одного фонда» и механизму расширенного финансирования на общую сумму в 585 млн. долл. США в период с 2008 по 2011 год. |
| The Group noted improvements made to ensure greater transparency in making allocations from the underfunded emergencies window and recognized the findings of the review of the window. | Группа отметила повышение уровня прозрачности в вопросах выделения ассигнований за счет статьи восполнения недостатка финансирования и согласилась с выводами обзора относительно недофинансирования чрезвычайной помощи. |
| Officials from customs, trade, the freight forwarding and trading communities increased their capacity on trade facilitation and Single Electronic Window preparedness, and strengthened their capacity to review, analyse and integrate their agency functions in the Single Electronic Windows project. | Должностные лица из таможенных, торговых и экспедиторских учреждений повысили свой потенциал в плане содействия торговле и использования единого электронного механизма готовности, а также укрепили свой потенциал в том, что касается изучения, анализа и объединения функций их учреждений в рамках проекта единого электронного механизма. |
| He invited the secretariat also to consider creating a separate window for LDCs to fund the post-Doha technical assistance plan. | Выступающий предложил секретариату изучить также возможность создания отдельного механизма для НРС в целях финансирования осуществления плана технической помощи, принятого по итогам Конференции в Дохе. |
| The review concluded that the current processes behind the underfunded emergency window allocation process are fundamentally sound and there is no need to replace or to significantly remodel them. | По итогам проверки был сделан вывод о том, что текущие процессы, лежащие в основе функционирования механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования, являются в принципе обоснованными и что нет необходимости их менять или значительно пересматривать. |
| The Recommendation is complemented by implementation guidelines that are designed to assist Governments and trade in planning and establishing a Single Window facility. | Данная рекомендация дополняется руководящими принципами по осуществлению, призванными оказать помощь государственным органам и трейдерам в планировании и создании механизма "Одного окна". |
| TBG15 has developed a Recommendation and Guidelines on the establishment of a Single Window for export and import clearance and held several capacity building workshops on SW implementation. | ГТД15 разработала рекомендацию и руководящие принципы по созданию механизма "единого окна" для очистки груза на экспорт и импорт и провела несколько рабочих совещаний с целью укрепления потенциала реализации этого механизма. |
| I'm sorry, I had one opportunity, one small window to get Julio. | Прости, у меня была лишь одна возможность, один крохотный шанс добраться до Хулио. |
| Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. | Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально. |
| I keep thinking with Lachlan so preoccupied with the Garuda that maybe this is my window to escape. | Я думаю о том, что Лаклан так озабочен Гарудой что, может, это мой шанс убежать |
| We've lost our window. | Мы потеряем наш шанс. |
| That may be our only safe departure window for an unknown period of time. | Возможно, это наш единственный шанс покинуть остров в обозримом будущем. |