The American writer Frank Harris wrote, "Every new language is like an open window". | «Каждый новый язык - это открытое окно», - писал американский писатель Франк Харрис. |
The window for bold gestures is officially closed. | Окно для смелых жестов официально закрыто. |
You got 36 hours, that's your window. | Это займёт 36 часов, это твоё окно |
Children can sleep through the night; the house looks beautiful; you hang them in the window. | Дети могут спокойно спать всю ночь; дом выглядит уютно; вы так же вешаете сетки на окно. |
Pretty much just threw them out this window. | Выкинул большую часть в это окно. |
I broke a window playing football. | Я разбил стекло, играя в футбол. |
Just break the window with your forehead and we'll all jump out and make a run for it. | Просто разбей лбом стекло и мы все выпрыгнем и сбежим. |
I had a window broken... my windshield... a missile fell and wrecked the house... | У меня было разбитое окно... моё лобовое стекло... Упала ракета и разрушила дом... |
Well, then why don't you just let me take the hammer and smash the window and we'll just pop the trunk. | Тогда почему бы мне просто не взять молоток не разбить стекло, и мы просто откроем багажник. |
I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here. | Я прыгаю первым и приземляюсь на южной стороне крыши, спускаюсь по канату на 14 этажей и прорезаю здесь оконное стекло. |
BackBox uses the light window manager Xfce. | ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce. |
The window module comprises an internal frame 1 and an external frame 2. | Оконный модуль содержит внутреннюю раму 1 и наружную раму 2. |
Main disadvantages of window air-conditioners are increased noise and necessity of mounting into the window opening. | Основными недостатками оконного кондиционера являются повышенный шум и необходимость монтажа в оконный проем. |
The default window manager is Window Maker, but it is possible to install and use Fluxbox and FVWM. | Заданный по умолчанию оконный менеджер - Window Maker, но можно установить и использовать Fluxbox и FVWM. |
He jimmied the lock on the window. | Он взломал оконный засов. |
There's the window, something for the Palm Court and all of the displays. | У нас витрина, что-нибудь для Палм Корт и все экспозиции. |
Decorations, the window, the nativity scene. | Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. |
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. | Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы. |
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. | У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина. |
this is our on-line real-estate offers shop window. | это наша витрина, где выставленны последние предложения по аренде и продаже недвижимости в Италии. |
But remember, only today's window. | Но помни, только сегодняшнее окошко. |
Looks like someone broke the window, reached in, unlocked the door, and dumped the chicken. | Похоже, кто-то разбил окошко, просунул руку, отпер дверь и подбросил курицу. |
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. | Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской. |
The first time you will get a pop up window saying that root should start the program first and configure it so that not every single user has to do it all over again. | Первым делом, Вы увидите окошко, которое скажет, что первым должен запустить программу суперпользователь и сконфигурировать ее так, чтобы другим пользователям не пришлось этого делать снова и снова. |
You can't roll down the window of the shuttle. | В шаттле-то окошко не опустишь. |
I reckon there's a window here. | Возможность, здесь должна быть возможность. |
That said, the climate change focal area had included a window for funding short-term response measures to enable near-term, cost-effective reductions in greenhouse gas emissions. | С учетом этого в основной деятельности, касающейся изменения климата, была предусмотрена возможность финансирования краткосрочных мер реагирования, направленных на обеспечение краткосрочных затратоэффективных сокращений эмиссии парниковых газов. |
Some cautioned against allowing this window to close since it might be the last opportunity. | Некоторые предостерегали, что нельзя упустить эту возможность, ибо она может быть последней. |
You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. | Кроме того, имеется возможность добавления графики с помощью значка "Графика". |
I do remember that we did talk about moving the window, but, if you recall, I asked you to make a feasibility study into the whole thing, but I then had to make the rather difficult decision | Конечно, я помню, как мы с тобой обсуждали возможность переноса окна, и если ты не забыл, я просил тебя заняться этой проблемой. |
And right after he left, he was pushed out of a sixth storey window. | А после того, как он ушёл, его вытолкнули из окна шестого этажа. |
On August 12, after five days at the Consulate, Kasenkina fell from a high third floor window to the building's concrete fenced yard. | Спустя ещё пять дней, 12 августа, Касенкина падает с высокого третьего этажа на бетон огороженного забором двора при Консульстве. |
She has never been subjected, as alleged, to any harsh beatings, nor did she jump from a second-floor window and break two ribs. | Чжун Бо никогда не подвергалась, как это утверждается, каким-либо жестоким избиениям, она не выбрасывалась из окна второго этажа и не ломала себе двух ребер. |
Fillings window and doorways, a collar of intra domestic journey, a protection of balconies are replaced, entrances to rooms of the first floor in eastern and western parts of the southern facade of the building are arranged padding. | Заменены заполнения оконных и дверных проемов, ворота внутридворового проезда, ограждения балконов, устроены дополнительных входы в помещения первого этажа в восточной и западной частях южного фасада здания. |
You heard Marsellus... threw Tony Rocky Horror out of a fourth-story window for giving me a foot massage? | Ты слышал, что Марсиллиус... выбросил Тони в окно с 4го этажа за то, что он сделал мне массаж ног? |
It was wrapped in plastic and stored in a window seat. | Был завернут в пластик и хранился в подоконнике. |
Or you could sleep in the window seat. | Или если хочешь, будешь спать на подоконнике. |
You have left money on the window. | Вы оставили деньги на подоконнике. |
She sits on the large ledge by the window, staring into the different colors in the sky. | Она сидит на подоконнике у большого окна и смотрит на меняющийся цвет неба. |
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. | Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок. |
Look out your window, Agent Mulder. | Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер. |
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности, |
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. | В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! | Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
There's a window. | Для него там окошечко. |
Cookies are a component of the most common authentication method used by the X Window System. | Куки являются компонентом наиболее общего метода аутентификации, используемого в Х Window System. |
The test-drive of subscriber receiver DIT Window P-340, intended for cable broadcasting was published in TELEMIR magazine #3, 2007. | В журнале ТЕЛЕМИР 2007 #3 опубликован тест-драйв кабельного ресивера для цифрового вещания DIT Window P-340. |
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. | Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System. |
This book gives a brief guide to installation of Debian GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration and maintenance of system and networking, X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux. | Эта книга даёт краткое руководство по установке Debian GNU/Linux, основным командам Unix и Linux, первичной настройке и сопровождению системы и сети, настройке системы X Window и использованию мультимедиа в Debian GNU/Linux. |
The command "File > Save Buffer" saves this window content into a file. | "Setup > Rx Window Font Setup" è "Setup > Rx Window Background setup". |
Overview of all sent alerts (sorted by dates and times) is provided in the top section of this window. | В верхнем разделе этого окна представлен обзор всех отправленных предупреждений (отсортированных по дате и времени). |
Unit self-corrected within the acceptable window. | Коррекция произошла в допустимый промежуток времени. |
It overlooks the slipway from which Titanic was launched and a window enables visitors to see the slipways and docks as they appear now. | Из окон открывается вид на стапеля с которых Титаник был спущен на воду и окно позволяет посетителям увидеть стапели и доки по мере их появления до настоящего времени. |
The process of aging of the population is predicted to be slow in the next 15-20 years, which makes the demographic load favorable and gives an opportunity for a "demographic window" to be open for a quite long time. | Согласно прогнозам, в следующие 15-20 лет процесс старения населения замедлится, и демографическая нагрузка уменьшится, и это означает, что "демографическое окно" будет оставаться открытым в течение достаточно длительного времени. |
The Lineweaver team also analyzed the evolution of the galactic habitable zone with respect to time, finding, for example, that stars close to the galactic bulge had to form within a time window of about two billion years in order to have habitable planets. | Команда Лайнвейвера также проанализировала эволюцию Галактической зоны обитаемости на протяжении времени, обнаружив, например, что звезды близкие к галактическому балджу должны были сформироваться в пределах последних двух миллиардов лет, чтобы обладать обитаемыми мирами. |
Additional resources for the reintegration of such persons were secured through the Peacebuilding Fund emergency window. | Для реинтеграции таких лиц удалось мобилизовать дополнительные ресурсы, которые будут предоставлены по линии механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства. |
He agreed that setting up an additional funding window was complex, but said that any difficulties could be resolved through further discussion of the matter. | Он согласился с тем, что создание дополнительного окна финансирования связано со сложностями, однако заявил, что любые трудности можно преодолеть в рамках дальнейшего обсуждения этого вопроса. |
Governments were also encouraged to facilitate banks' agricultural financing by reducing reserve requirements for warehouse receipts, and by setting up a special discount window in their central bank. | Правительствам также рекомендуется облегчить банковское финансирование сельскохозяйственного сектора путем снижения резервных требований для финансирования под залог складских квитанций и создания специального "учетного окна" в центральном банке. |
The preliminary estimate of the funds required for 2009 and 2010 has already been committed by Spain, Norway and the United Kingdom, but the window is open to additional contributions from other countries. | Испания, Норвегия и Соединенное Королевство уже взяли на себя обязательство предоставить предварительно рассчитанный объем средств, необходимых на 2009 год и 2010 год, однако этот канал финансирования открыт для дополнительных взносов и от других стран. |
The Secretariat held consultations with the UNEP Division of Global Environment Facility Coordination to discuss possible areas of cooperation, in particular as a follow-up to the GEF Council's decision to broaden its window for chemicals management. | Секретариат провел консультации с отделом ЮНЕП по координации деятельности Фонда глобальной окружающей среды для обсуждения возможных областей сотрудничества, в частности того, что касается последующих мер во исполнение решения Совета ФГОС относительно расширения имеющегося у него канала финансирования деятельности в области регулирования химических веществ. |
Technical material: updating of transport facilitation model (2015) (1); meeting the needs of single window for trade and transport facilitation (2015) (1); | технические материалы: обновление модели упрощения транспортных операций (2015 год) (1); совещание, посвященное необходимости механизма «единого окна» для упрощения торговых и транспортных операций (2015 год) (1) |
It will also further the facilitation of the peace process and support the Ouagadougou Political Agreement by Burkina Faso, which has benefited from Peacebuilding Fund assistance under its Emergency Window. | Кроме того, Комитет будет также способствовать мирному процессу и поддержке Уагадугского политического соглашения со стороны Буркина-Фасо, которая пользовалась помощью Фонда миростроительства по линии механизма чрезвычайного финансирования. |
In the REDD-plus/sustainable forest management funding window set up in 2010, GEF has supported the establishment of payment for ecosystem services schemes and of trust funds in particular. | В рамках созданного в 2010 году механизма финансирования программы СВОД-плюс/неистощительного лесопользования ГЭФ поддержал внедрение схем осуществления выплат за экосистемные услуги и, в частности, учреждение целевых фондов. |
Enabling data sharing between the Customs and government agencies and real-time provision of operational data to clients by establishing Single Window | Обеспечение коллективного использования данных таможней и государственными ведомствами и предоставление в реальном времени оперативных данных клиентам благодаря созданию механизма "одного окна" |
The Colloquium will explore a number of important legal issues related to the international Single Window in February 2011 at the United Nations Headquarters in New York. | На этом коллоквиуме, который состоится в феврале 2011 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, будет изучен ряд важных правовых проблем, касающихся международного механизма "единого окна". |
He said Berlin's opening up a short window. | Сказал, Берлин, даёт шанс. |
That's our window - when he's in our backyard. | Это наш шанс - пока он на нашей земле. |
I keep thinking with Lachlan so preoccupied with the Garuda that maybe this is my window to escape. | Я думаю о том, что Лаклан так озабочен Гарудой что, может, это мой шанс убежать |
That may be our only safe departure window for an unknown period of time. | Возможно, это наш единственный шанс покинуть остров в обозримом будущем. |
I kept willing you to look out of the window, to give you a chance to see my face. | Я не переставал желать, чтобы ты выглянула в окно, я хотел дать тебе шанс, увидеть мое лицо. |