| When I rolled up the passenger side window, I found a cluster of impressions on the glass. | Когда я поднял окно пассажира, я нашел частичные отпечатки на стекле. |
| Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. | Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
| And he kept looking through the window, and he could hear all of this holler. | Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор. |
| I like to look for an open window, something that allows you to get into the system and unlock things from the other side. | Я предпочитаю искать открытое окно, то, что позволит войти в систему, и взломать ее изнутри. |
| Where is the ticket-selling window? | Где окно продажи билетов? |
| See if you can find that broken window. | Возможно, удастся найти там разбитое стекло. |
| The back window was shot out with a large-caliber weapon. | Заднее стекло было разбито выстрелом из крупнокалиберного оружия. |
| All right, here's the registration, and the window sticker, the receipt. | Ну чтож, вот все документы, и необходимая наклейка на стекло. |
| I cut it on that window. | Я порезалась об это стекло. |
| You get that window fixed, okay? | И непременно вставь стекло. |
| Many users use X with a desktop environment, which, aside from the window manager, includes various applications using a consistent user-interface. | Многие пользователи используют Х вместе с полной средой рабочего стола, которая включает в себя оконный менеджер, различные приложения и единый стиль интерфейса. |
| Its core was the "xnews server", a hybrid window server that as its name implies supported both X11 and NeWS-based applications. | Основой среды являлся сервер «xnews», гибридный оконный сервер, который поддерживал приложения для X11 и NeWS. |
| The default window manager is Window Maker, but it is possible to install and use Fluxbox and FVWM. | Заданный по умолчанию оконный менеджер - Window Maker, но можно установить и использовать Fluxbox и FVWM. |
| 9wm is an X window manager which attempts to emulate the Plan 9 window manager 8-1/2 as far as possible within the constraints imposed by X. | 9wm - это оконный менеджер для X, который задумывался как эмулятор оконного менеджера 8-1/2 из Plan9, насколько это возможно из-за ограничений X. |
| Option to choose whether to start playing this file in a full screen window. Default does not change the window state for this file. It is easier to set this property by switching to full screen or restoring KPlayer window while holding the Shift key down. | Опция для выбора начального состояния при воспроизведении - во весь экран, или в окне. По умолчанию состояние окна не меняется при запуске этого файла. Проще изменить это свойство переключая в полноэкранный режим, или оконный при зажатой клавише Shift. |
| A window over the Italian Companies, their products and services in the world. | Витрина итальянских предприятий, их продукции и услуг, которые они оказывают по всему миру. |
| It costs this much for a window? | Витрина так дорого стоит? |
| That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. | Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы. |
| She gets a whole window? | Целая витрина под Энджи? |
| Window four please, Mr. Huggins. | Четвертая витрина, мистер Хаггинс. |
| You were looking and knocking on the window with your finger. | А ты смотришь и пальцем в окошко стучишь. |
| And, look, you have a window. | И смотри, здесь даже есть окошко. |
| It came from when you used your elbow to break the kitchen window. | Он появился, когда вы локтем разбили окошко в кухонной двери. |
| Someone knocked on the service window. | Кто-то постучал в окошко. |
| I would have to go outside, and the old crossing guard would lift me up so I could crawl through the window. | Я шла по улице, и пожилой регулировщик приподнимал меня, чтобы я могла пролезть в окошко. |
| Unfortunately, you lost your window, Mr. Gardner. | К сожалению, вы упустили свою возможность, мистер Гарднер. |
| It provides a window for strategic partnership to explore areas of cooperation to address such global challenges as the debt issue, climate change, trade and regional integration and sustainable development. | Это дает возможность налаживать стратегические партнерские связи для поиска сфер сотрудничества в борьбе с такими глобальными вызовами, как проблема задолженности, изменение климата, торговля, региональная интеграция и устойчивое развитие. |
| It offers a window on the work and performance of government itself, showing the scale of government activity in every area of public policy and allowing the impact of public policies and actions to be assessed. | Он открывает окно, позволяющее взглянуть на работу и результативность самого правительства, показывая масштабы деятельности правительства в каждой области публичного порядка и давая возможность оценить последствия государственной политики и принимаемых мер . |
| There was a window? | А была такая возможность? |
| The Bank's staff heard about the Single Window concept and its state of development in Africa. | На этом мероприятии представилась возможность ознакомить руководство банка с концепцией "единого окна" и с тем, как на континенте обстоит положение в этом вопросе. |
| I fell out of a second-story window. | И я вылетел со второго этажа. |
| So he was likely shot by a high-caliber weapon, then fell through a third-story window. | Скорее всего, сначала в него стреляли из оружия крупного калибра, а потом он выпал из окна З этажа. |
| Someone broke a window... in the corridor on the first floor. | Кто-то разбил стекло в коридоре первого этажа. |
| After surviving the alleged "phone call" torture, he jumped out of a third-floor window to escape his tormentors. | Пережив «телефонный звонок», Михеев выпрыгнул из окна третьего этажа, чтобы сбежать от своего мучителя. |
| You heard Marsellus... threw Tony Rocky Horror out of a fourth-story window for giving me a foot massage? | Ты слышал, что Марсиллиус... выбросил Тони в окно с 4го этажа за то, что он сделал мне массаж ног? |
| For the umpteenth time: don't sit in the window. | Сколько раз тебе говорить, не надо сидеть на подоконнике. |
| It's dangerous to climb up on the window sill! | Это же опасно - стоять так на подоконнике! |
| You have left money on the window. | Вы оставили деньги на подоконнике. |
| Right here, by this window? | дёсь, на этом подоконнике? |
| How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? | Как столь педантичный человек, имея такую книгу, может загубить цветы на подоконнике? |
| Look out your window, Agent Mulder. | Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер. |
| I have CM visual contact through port window. | Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор. |
| You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. | Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами. |
| Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! | Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
| So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. | У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор». |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| Keith Packard and Carl Worth founded the Cairo project for use in the X Window System. | Keith Packard и Carl Worth основали проект Cairo для использования в среде X Window System. |
| The conversion result will be shown in the Before tab in the Preview Window. The quick preview area takes settings only of the Sketch and Canvas tabs. | Результат конвертации будет показан в закладке До (Before) в области предварительного просмотра (Preview Window). |
| Due to the labels' distribution deal, MCA was able to sign over Something Corporate and released their major label debut Leaving Through the Window in May 2002. | Согласно студийному договору о распространении, МСА смогли подписать Something Corporate и выпустить их основной альбом Leaving Through the Window в мае 2002 года. |
| Researcher Quentin Stafford-Fraser wrote the client software, dubbed XCoffee and employing the X Window System protocol, while his colleague Paul Jardetzky wrote the server program. | Задействовав протокол Х Window System, Квентин Стаффорд-Фрейзер (англ.) написал клиентскую программу, а Пол Джардетски написал сервер. |
| It is designed to allow the FreeType rasterizer to be used with the X Rendering Extension; it is generally employed to use FreeType's anti-aliased fonts with the X Window System. | Она предназначена для использования Freetype-растеризации с X-расширением X Rendering Extension; обычно это нужно для использования шрифтов FreeType с X Window System. |
| As technology evolves along with photography, photographs will not only communicate a deeper meaning of time and memory, but they will compose a new narrative of untold stories, creating a timeless window into our world. | По мере развития технологий вместе с искусством фотографии фото будут не только передавать более глубокий смысл времени и памяти, они будут слагать новую повесть нерассказанных историй, создавая вневременное окно в наш мир. |
| Vehicle speed versus time and Vehicle averaged emissions, starting from the first averaging window, versus time | Скорость транспортного средства по времени и усредненные выбросы транспортного средства, начиная с первого окна усреднения, по времени |
| Well, you qualify for t.P.A., and we're still inside the window for it to be effective. | Вам подходит ТАП, и нам хватает времени, чтобы сработало. |
| And using an mri, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot. | Мы будем следить за магнитно-резонансным томографом, у нас будет очень мало времени, надеюсь, мы увидим очертания тромба. |
| Can you narrow the route pattern to a specific window of time? | Можно подогнать дорогу к этому отрезку времени? |
| Contributions through the multilateral funding window provide WFP with the flexibility to allocate resources in a timely and appropriate manner consistent with the guidance provided by the Executive Board. | Взносы по линии многостороннего финансирования обеспечивают МПП необходимую гибкость для своевременного и соответствующего выделения ресурсов в соответствии с указаниями Исполнительного совета. |
| The Government of Argentina, however, continues to be the primary contributor to the United Nations Volunteers special financing window. | Тем не менее правительство Аргентины по-прежнему является стороной, вносящей наибольший взнос на деятельность специального механизма финансирования Добровольцев Организации Объединенных Наций. |
| The Fund's underfunded emergency window facilitates responses to chronic or ongoing emergencies receiving inadequate funding. | Механизм Фонда, направленный на покрытие дефицита финансирования, позволяет принимать меры в связи с хроническими и сохраняющимися чрезвычайными ситуациями, на урегулирование которых не выделяется достаточно средств. |
| Developing new and additional sources of funding with an emphasis on GEF which originally did not have a window on land degradation and deforestation, but also including other sources e.g. debt swap and possibilities through carbon trading. | изыскание новых и дополнительных источников финансирования с уделением особого внимания ГЭФ, у которого первоначально не было отдельного направления, связанного с решением проблем деградации земель и обезлесения, но и использование других источников, например свопа долговых обязательств и возможностей, предоставляемых торговлей квотами на выбросы углерода. |
| The expanded funding window builds on the success of the broadening of the Spain/ UNDP Millennium Development Goal Achievement Fund to include additional donor countries and United Nations organizations. | Расширенная схема финансирования основана на успешном расширении состава Фонда содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, который был создан правительством Испании/ПРООН, в целях привлечения новых стран-доноров и организаций системы Организации Объединенных Наций. |
| Through peacebuilding strategies and the emergency window, that money has financed 37 projects in nine countries since the Fund was established. | На основании стратегий миростроительства и механизма чрезвычайного финансирования эти средства уже направлены на финансирование 37 проектов в девяти странах после учреждения Фонда. |
| He stressed the positive experiences with the Quick Response Window approach as an instrument that would ensure the flexible and non-bureaucratic disbursement of resources in response to technical cooperation requests. | Он подчеркнул положительный опыт, накопленный в использовании механизма быстрого реагирования как инструмента, позволяющего гибко и без бюрократических проволочек распределять ресурсы с учетом потребностей в области технического сотрудничества. |
| Further the Recommendation identifies the available international standards to help effective introduction of a Single Window and to realise optimum benefits to Government and significant gains for the trading community. | В данной Рекомендации также указываются существующие международные стандарты, содействующие эффективному внедрению механизма "одного окна" и обеспечению оптимальных выгод для правительств и существенных преимуществ для торговых организаций. |
| Guide on gap analysis and legal instruments to support development of Single Window | Руководство по анализу имеющихся пробелов и разработке правовых документов в качестве основы для создания механизма "единого окна" |
| A Guide for policy makers and project managers to better plan and manage Single Window Projects | Руководство для директивных органов и управляющих проектами по совершенствованию планирования и управления проектами, направленными на создание механизма "единого окна" |
| And once it is gone, we have lost our window. | И когда она закончится, мы упустим свой шанс. |
| If we do not take that opportunity, the window could close, and future generations will not forgive us for this. | И если мы не воспользуемся представившейся возможностью, то такой шанс может исчезнуть, и грядущие поколения не простят нам этого. |
| I missed my window. | Я упустил свой шанс. |
| I kept willing you to look out of the window, to give you a chance to see my face. | Я не переставал желать, чтобы ты выглянула в окно, я хотел дать тебе шанс, увидеть мое лицо. |
| It's a waste of a true-blue window. | Значит продолбать прекрасный шанс! |