| Which eventually will lead to dudes flying from window to window and treetop to treetop. | Что в конце концов приведёт к полётам из окна в окно и по верхушкам деревьев. |
| Look, you have a window. | Смотри, у тебя окно даже есть. |
| Somebody threw a rock through your window. | Кто-то бросил камень в твое окно. |
| I can stall if it's more, but I need time to find a good window. | Я могу останавиться, но мне нужно время найти хорошее окно. |
| I got a giant Indian to throw a sink through a window and jumped to freedom. | Я заставил гиганта-индийца выбить окно раковиной и вышел на свободу. |
| I left my keys in the car and I have to break the window. | Я оставил ключи в машине, и мне нужно разбить стекло. |
| She spoke to me, right through the window! | Она говорила со мной через стекло! |
| The guy's driving down here and has a heart attack, comes right through the front window at a high rate of speed, and hits one of the employees in here. | У парня случился сердечный приступ, когда он был за рулем и пробил стекло на высокой скорости, сбив одного рабочего здесь. |
| Can you roll the window down, please? | Опустите стекло, пожалуйста. |
| Then I knocked on the window. | А потом я постучалась в стекло |
| dwm is my window manager of choice. | dwm - оконный менеджер, на котором я остановился. |
| Many users use X with a desktop environment, which, aside from the window manager, includes various applications using a consistent user-interface. | Многие пользователи используют Х вместе с полной средой рабочего стола, которая включает в себя оконный менеджер, различные приложения и единый стиль интерфейса. |
| For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. | Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями. |
| The LXDE desktop uses the Openbox window manager and, like Xubuntu, is intended to be a low-system-requirement, low-RAM environment for netbooks, mobile devices and older PCs and will compete with Xubuntu in that niche. | Рабочий стол LXDE использует оконный менеджер Openbox и, как и Xubuntu, предназначен для бюджетных и устаревших устройств с низким объёмом оперативной памяти, например, для нетбуков, мобильных устройств и старых ПК. |
| Main disadvantages of window air-conditioners are increased noise and necessity of mounting into the window opening. | Основными недостатками оконного кондиционера являются повышенный шум и необходимость монтажа в оконный проем. |
| But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. | Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени. |
| In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. | Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений. |
| It costs this much for a window? | Витрина так дорого стоит? |
| On Ekamai, there's a big window display. | На Эккамее есть огромная витрина. |
| There is also a window for female microentrepreneurs to help them market their products throughout the country. | Сайтовая рубрика "Витрина" рекламирует некоторые микропредприятия, способствуя тем самым сбыту их продукции по всей стране. |
| That should be the name for the second window. | Второе окошко должно называться именно так. |
| I was plastered up against that window for the next 20 minutes. | И 20 минут я был расплющен об окошко. |
| And, look, you have a window. | И смотри, здесь даже есть окошко. |
| Use the small Navigation window to quickly jump to the next object or find the next text in your document. | Окошко "Навигация" используется для быстрого перехода к следующему объекту или поиска текста в документе. |
| Lower your window, please. | Опусти окошко, пожалуйста. |
| It's a fascinating window into the mysteries Of human psychology. | Великолепная возможность разгадать тайну человеческой психологии. |
| I reckon there's a window here. | Возможность, здесь должна быть возможность. |
| On evaluation capacity, UNFPA was engaged in leveraging national-level partnerships when conducting country programme evaluations, which offered a window into the quality of national capacities with which the Fund worked regularly. | Что касается оценочного потенциала, то ЮНФПА при проведении оценок страновых программ прибегает к партнерствам на национальном уровне, что дает возможность определить уровень качества национальных органов оценки, с которыми Фонд сотрудничает на регулярной основе. |
| Unfortunately, some of these changes are already under way, but there is still a window for action, albeit a narrow one, to prevent some of the worst effects of an accelerated degree of disruption of the world's climate. | К сожалению, некоторые из этих изменений уже происходят, однако все еще сохраняется возможность - хотя и малая - принять меры по предотвращению некоторых из наиболее опасных последствий ускорившейся дестабилизации климата нашей планеты. |
| To this end, my Government will work closely with all parties concerned for the faithful implementation of the resolution, while keeping the window of a diplomatic solution open. | В этой связи мое правительство будет работать в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами с целью добросовестного выполнения этой резолюции, оставляя в тоже время открытой возможность для дипломатического решения этой проблемы. |
| My mom saw someone in your second-story window. | Моя мама видела его в окне второго этажа. |
| Or if you're feeling bad you take a running leap out the fourth-floor window. | А если чувствуешь себя плохо, делаешь прыжок с разбега с окна четвертого этажа. |
| He committed suicide by jumping from a window of the San Giovanni Hospital in Rome, where he had been admitted a few days earlier for prostate cancer. | 29 ноября 2010 года покончил с собой, выбросившись с балкона четвёртого этажа римской больницы Сан-Джованни, в которую он был помещён несколькими днями ранее с диагнозом «рак простаты». |
| On a photo: Alexey Mikheyev, without having sustained tortures by an electric current and beatings from outside police officers in 1998 it has jumped out of a window of the third floor of local Department of Internal affairs. | На фото: Алексей Михеев, не выдержав пыток элетротоком и избиений со стороны сотрудников милиции в 1998 году он выпрыгнул из окна третьего этажа местного Отдела Внутренних Дел. |
| Yeats described the ground-floor chamber as "the pleasantest room I have yet seen, a great wide window opening over the river and a round arched door leading to the thatched hall". | Обстановка первого этажа была описана Йейтсом как «наиприятнейшая комната, которую я когда-либо видел, великолепное широкое окно с видом на реку и округлая арочная дверь, ведущая к холлу, крытому соломой». |
| Or you could sleep in the window seat. | Или если хочешь, будешь спать на подоконнике. |
| What's that briefcase over there on the window sill? | Что это за портфель на подоконнике? |
| At first, washers cleaned skyscraper windows by standing on the window ledge and holding onto the frame. | Поначалу мойщики мыли окна одной рукой, стоя на внешнем подоконнике и держась за раму. |
| You have left money on the window. | Вы оставили деньги на подоконнике. |
| She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. | Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами. |
| Look out your window, Agent Mulder. | Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер. |
| And Terry looked out of the window and said, | И Терри посмотрел в иллюминатор и сказал: |
| When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце. |
| When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. | Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности, |
| Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! | Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор! |
| Just above the writing, there's a window. | Прямо над надписью, такое окошечко. |
| Well anyways, he opens up the window: | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?" |
| And I looked into the window and saw something something wonderful | И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное. |
| Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" | Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» |
| There's a window. | Для него там окошечко. |
| XWinGreek is a small tool which allows typing polytonic Greek in different encodings under X Window system (e. g. in Linux). | XWinGreek - небольшая программа, позволяющая вводить греческие символы в нескольких кодировках в оконной системе X Window (например, под управлением Linux). |
| The default window manager is Window Maker, but it is possible to install and use Fluxbox and FVWM. | Заданный по умолчанию оконный менеджер - Window Maker, но можно установить и использовать Fluxbox и FVWM. |
| If you write the command "Tools.Options" (see Figure 3) in "Command Window", the options window will appear that was shown in Figure 1. | Если в окне "Command Window" написать команду "Tools.Options" (см. рисунок 3), то на экране отобразится окно настроек, показанное на рисунке 1. |
| It exists in the WINDOW structure and if it is set, it asks refresh to send the control code to the terminal when it is called. | Этот флаг определен в структуре WINDOW и если установлен, говорит refresh отправить на терминал управляющий код. |
| is designed to scroll the displayed area of the image in the window if the whole image doesn't fit into the window at the chosen scale. | предназначен для перемещения (прокрутки) изображения, когда оно не помещается в Окне изображения (Image Window) при выбранном масштабе. |
| Sneaking around like that gives us a much smaller window... minutes, maybe. | У нас будет мало времени... несколько минут. |
| It overlooks the slipway from which Titanic was launched and a window enables visitors to see the slipways and docks as they appear now. | Из окон открывается вид на стапеля с которых Титаник был спущен на воду и окно позволяет посетителям увидеть стапели и доки по мере их появления до настоящего времени. |
| Like the OSD event window, the behavior of this pop-up can be changed in-place and it can automatically close itself if does not detect user interaction. | Также как и плавающее окно сообщений, поведение этого диалога можно настроить прямо в нем и диалог также автоматически закрывается по истечении определенного времени, если не происходит взаимодействия с пользователем. |
| It'll be a small window, but it'll be enough. | Времени будет немного, но нам хватит. |
| And using an mri, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot. | Мы будем следить за магнитно-резонансным томографом, у нас будет очень мало времени, надеюсь, мы увидим очертания тромба. |
| He agreed that setting up an additional funding window was complex, but said that any difficulties could be resolved through further discussion of the matter. | Он согласился с тем, что создание дополнительного окна финансирования связано со сложностями, однако заявил, что любые трудности можно преодолеть в рамках дальнейшего обсуждения этого вопроса. |
| The Government of Argentina, however, continues to be the primary contributor to the United Nations Volunteers special financing window. | Тем не менее правительство Аргентины по-прежнему является стороной, вносящей наибольший взнос на деятельность специального механизма финансирования Добровольцев Организации Объединенных Наций. |
| The African countries should mobilize to make effective use of the existing financing channels and of the second window of the Common Fund for Commodities which offers untapped financing possibilities. | Африканским странам необходимо принять меры для эффективного использования существующих каналов финансирования, а также неиспользуемых в настоящее время возможностей второго финансового механизма Общего фонда для сырьевых товаров. |
| A number of participants called for efforts aimed at establishing a "chemicals window" at the Global Environment Facility and to establish the Facility as the financial mechanism for the Strategic Approach. | Ряд участников предложили поработать над тем, чтобы создать "окно финансирования" деятельности в отношении химических веществ в Фонде глобальной окружающей среды и утвердить этот Фонд в качестве механизма финансирования Стратегического подхода. |
| One Fund and Expanded Funding Window resources should in principle not be earmarked. | Ресурсы «одного фонда» и механизма расширенного финансирования, в принципе, не должны быть целевыми. |
| Over the past year, the Legal Group has continued to participate with TBG15 in the development of Recommendation 35 on the Legal Framework for International Trade Single Window. | В прошлом году Группа по правовым вопросам по-прежнему участвовала вместе с ГТД 15 в разработке Рекомендации 35 по правовым аспектам механизма "одного окна" для международной торговли. |
| The operation, funded by the rapid response window of the Central Emergency Fund, provided over 329 tons of food aid for over 11,319 people in need (2,148 households). | В ходе операции, которая была проведена за счет средств механизма оперативного реагирования Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, свыше 329 тонн продовольствия были доставлены по воздуху для более чем 11319 нуждающихся лиц (2148 домашних хозяйств). |
| Loss of data or the use of inaccurate, incomplete, or incorrect data due to a service failure of malfunctioning of the databases maintained by the single window may cause damage to trade partners or agencies using the services of the single window. | Утрата данных или использование неточных, неполных или неверных данных из-за отказов или нарушений в работе баз данных, используемых механизмом "единого окна", могут повлечь за собой ущерб для торговых партнеров или учреждений, прибегающих к услугам такого механизма. |
| The use of inaccurate, incomplete, or incorrect data by users of the Single Window facility could lead to damages. | Использование неточных, неполных или неправильных данных пользователями механизма "единого окна" может привести к ущербу. |
| National case studies of how countries conduct data harmonization and development of electronic trade documents for Single Window; currently available studies from Thailand and the Republic of Korea | Национальные тематические исследования, посвященные тому, каким образом в странах проводится согласование данных и разрабатываются электронные торговые документы для механизма "единого окна"; уже подготовлены исследования по Таиланду и Республике Корея |
| I wanted to tell her in Paris, but I lost my window. | Я хотел рассказать ей в Париже, но упустил шанс. |
| Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. | Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально. |
| So we've got a small window to find them before they go underground. | У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно. |
| This is our window, okay? | Это наш шанс, ясно? |
| If you hadn't shot me out a window and tried to kill everyone I love... we could have had a chance. | Если б ты не выкинул меня в окно, не пытался убить всех, кого я люблю... у нас мог бы быть шанс. |