Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
He could have cut it breaking that back window. Он мог порезать её, когда разбивал окно.
Now what window do you think would look better in a ranch style home? А теперь скажи, как думаешь, какое окно будет смотреться лучше на доме в стиле ранчо?
We missed our window. Мы пропустили наше окно.
I saw you through the window. Я видела вас через окно.
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
And then the guy rolls down in window and I saw the truck. И затем этот тип опускает стекло, и я увидела грузовик.
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces. Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.
You threw a brick through his windscreen, and one through his sitting room window, narrowly missing his wife. Вы бросили кирпич в его лобовое стекло, и еще один в окно гостиной, едва не задев его жену.
Okay, I threw it through the window, but Dad, I was just angry, okay? Ок, я бросила, чтобы разбить стекло, но папа, я просто была злая, ок?
Broke a window with a soccer ball - bad boy! Мячиком разбил стекло - плохой.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
Should we go look at those window treatments? Может, стоит сходить посмотреть на оконный декор?
The central window on the second floor is designed as a loggia with a small balcony. Центральный оконный проём второго этажа оформлен в виде лоджии сложной конфигурации с небольшим балконом.
Frame maintenance to the window opening (without double-glazing units and folds) on sill and spacer. Установка в оконный проем рамы (без стеклопакетов и створок) на опорные и распорные подкладки.
The LXDE desktop uses the Openbox window manager and, like Xubuntu, is intended to be a low-system-requirement, low-RAM environment for netbooks, mobile devices and older PCs and will compete with Xubuntu in that niche. Рабочий стол LXDE использует оконный менеджер Openbox и, как и Xubuntu, предназначен для бюджетных и устаревших устройств с низким объёмом оперативной памяти, например, для нетбуков, мобильных устройств и старых ПК.
Window air conditioner operates just in this way, and it moves off up to 10 per cent of passed air. Именно так и поступает оконный кондиционер, удаляющий на улицу до 10 процентов пропускаемого воздуха.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
In the eyes of the population at large, population censuses are often equated with official statistics and seen as the "shop window" of the national statistical office. Для населения в целом переписи населения зачастую отождествляются с ведением официальной статистики и рассматриваются как "витрина" деятельности национальных статистических управлений.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
When you get, you know a picture window, or a whole doorway of time call me. Когда у тебя будет "витрина" или целая подворотня времени позвони мне.
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
Window four please, Mr. Huggins. Четвертая витрина, мистер Хаггинс.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
"And so, Lucinda placed the fifth shard"in the stained-glass window, which now clearly read, И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть:
I left a window open. Я же оставил окошко открытым.
Throwing rocks at ur window. Бросаю камешки в твоё окошко.
According to the complainant, with only one very small window high up on the cell wall, it was difficult to breathe, and the overcrowding was so bad that the detainees were unable even to sit. Заявитель говорит, что в камере имелось лишь одно крошечное окошко у потолка и что из-за этого находившимся в камере людям было трудно дышать, при этом камера была забита до такой степени, что заключенные не могли даже сесть.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
I have to see this patient, and this was the window of time that we were offered. Мне нужно осмотреть пациентку, а это единственная возможность.
That window could possibly be reactivated to enable climate benefits through ozonedepleting-substance destruction. Эта возможность может быть реализована для обеспечения климатических выгод, вытекающих из уничтожения озоноразрушающих веществ.
Vogel's little field trip kind of closed the window on that. Вылазка на природу с Вогелем прикрыла возможность для этого.
Now thousands of programmers today are finding better jobs this way, because Stack Overflow and the reputation dashboards provide a priceless window into how someone really behaves, and what their peers think of them. Сегодня таким образом тысячи программистов находят более хорошую работу, потому что Stack Overflow и подобные репутационные платформы представляют собой бесценную возможность увидеть, как человек на самом деле себя ведёт, и что его коллеги о нём думают.
HC-290 might also be considered when replacing HCFC-22 in lowcharge applications (small window and portable room air conditioners) if appropriate design changes are made to comply with all applicable codes and standards. Также можно рассмотреть возможность использования УВ-290 вместо ГХФУ-22 в оборудовании с невысокой нагрузкой (небольшие оконные и переносные комнатные кондиционеры), если будут осуществлены необходимые конструкционные изменения в соответствии со всеми применимыми кодексами и стандартами.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
window opened and the soldier fell head first down from the third floor. открыл окно и солдат упал головой вниз с третьего этажа.
Stroyenny acoustical window openings in the level of the mansard floor finish raskrepovka. Строенные слуховые оконные проемы в уровне мансардного этажа завершают раскреповки.
According to him, the turning point was one day when he found himself hanging by one arm out of a fourth floor window, with no idea how he got there. По его словам, поворотным моментом отказа от спиртного стал день, когда он обнаружил себя висящим на окне четвертого этажа, совершенно не соображая, как он туда попал.
After having been interrogated for two hours, during which he was allegedly subjected to severe beatings, he was said to have asked permission to go to the toilet, jumped out of the window from the fourth floor and died. Они допрашивали его в течение двух часов, подвергая, как утверждается, жестоким избиениям, а затем Олег Федоров попросил разрешения пойти в туалет, выпрыгнул из окна четвертого этажа и разбился насмерть.
Around the same time, one of the hostages, 17-year-old Atasay, jumped through the first-floor window of the residence, but was wounded in the leg by terrorists as he fled. Однако один из заложников (Атасай) сумел выпрыгнуть из окна первого этажа, хотя и был ранен террористами в ногу во время побега.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
In this cell, as in other cells in the prison, the engravings on the floors and the window sills that were made by the prisoners are evident. В этой камере, как и в других камерах тюрьмы, на полу и подоконнике можно увидеть надписи, сделанные заключёнными.
Well, I've been here a week, got my name on the door... got a desk full of supplies and a geranium on my window ledge. Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань.
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
You have left money on the window. Вы оставили деньги на подоконнике.
Right here, by this window? дёсь, на этом подоконнике?
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
Look out your window, Agent Mulder. Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
You still can't get off, but you will be able to look through the window and see other people walking around and making fun of us. Вы по-прежнему не можете встать с кресел, но сможете посмотреть в иллюминатор и посмотреть, как другие люди гуляют и потешаются над нами.
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
The fourth single, "Window", was teased for release back in November 2017. Четвертый сингл «Window» был готов для выхода в ноябре 2017 года.
The other sub-menus deal with functions concerning 'window', 'tasks' and 'page'. Другие подменю связаны с функциями "window (окно)", "tasks (задачи)" и "page (страница)".
Window managers provide means to control the placement and appearance of individual application windows, and interact with the X Window System. Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с Х Window System.
The WINDOW structure not only keeps height, width and position of the window but also holds the contents of the window. Структура WINDOW не толлько хранит высоту, ширину и позицию окна, но также его контекст.
It is designed to allow the FreeType rasterizer to be used with the X Rendering Extension; it is generally employed to use FreeType's anti-aliased fonts with the X Window System. Она предназначена для использования Freetype-растеризации с X-расширением X Rendering Extension; обычно это нужно для использования шрифтов FreeType с X Window System.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
We need you to help us catch this guy, and we have a very small window. Нам нужна твоя помощь в поимке этого парня, но у нас немного времени.
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. Показывать в окне проигрывателя время, оставшееся до конца дорожки, вместо времени, прошедшего с начала.
That's a cast-iron radiator, manufactured in 1890, and a wooden window frame from the same era. Это чугунный радиатор, выпущенный в 1890 году и деревянная рама того же времени.
Inland waterway transport will not be significantly affected by CC until 2050, there appears to be a sufficient time window to assess adaptation options in ports design, fleet design, integrated waterway planning and management and logistics. Поскольку до 2050 года внутренний водный транспорт не будет серьезно затронут последствиями ИК, для оценки вариантов адаптации в рамках проектирования портов и флота, комплексного планирования развития внутренних водных путей, управления ими и соответствующей логистики, судя по всему, остается достаточно времени.
We have a window here. У нас мало времени.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
Encouraging the development of a window of special funding is also vital. Крайне важно также поощрять создание источника специального финансирования.
In this regard, the International Organization for Migration (IOM) and UNDP, with resources received through the Peacebuilding Fund emergency window, are implementing infrastructure projects and post-return monitoring mechanisms to support community processes that create conditions conducive to durable return and reintegration. В этой связи Международная организация по миграции (МОМ) и ПРООН, используя ресурсы, выделенные через механизм чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства, осуществляют инфраструктурные проекты и мониторинг за положением возвращенцев для поддержки общинных процессов, создающих условия для возвращения и реинтеграции на долговременной основе.
A finding of the evaluation was that the Central Emergency Response Fund's rapid response window was one of the quickest funding mechanisms available to humanitarian agencies (para. 14). По результатам оценки был сделан вывод о том, что компонент оперативного реагирования Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации является одним из наиболее быстрых механизмов финансирования, имеющихся у гуманитарных учреждений (пункт 14).
Start-up of emergency window projects has shown delays, revealing on the one hand the need for further discussions prior to project start, while also highlighting the need for proper planning and implementation modalities. Задержки с развертыванием проектов, которые осуществляются с привлечением средств Механизма чрезвычайного финансирования, показали, с одной стороны, необходимость проведения более обстоятельного обсуждения до начала осуществления проектов, а с другой - необходимость более тщательного планирования и надлежащего выбора методов осуществления.
It will also further the facilitation of the peace process and support the Ouagadougou Political Agreement by Burkina Faso, which has benefited from Peacebuilding Fund assistance under its Emergency Window. Кроме того, Комитет будет также способствовать мирному процессу и поддержке Уагадугского политического соглашения со стороны Буркина-Фасо, которая пользовалась помощью Фонда миростроительства по линии механизма чрезвычайного финансирования.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
(c) Urge the establishment of a window in the Global Environmental Facility to deal with environmental problem areas such as the rehabilitation of mining sites and mineral processing facilities. с) обратиться с настоятельным призывом о создании в Глобальном экологическом фонде механизма для решения таких экологических проблем, как восстановление участков горных разработок и объектов по переработке минеральных ресурсов.
He invited the secretariat also to consider creating a separate window for LDCs to fund the post-Doha technical assistance plan. Выступающий предложил секретариату изучить также возможность создания отдельного механизма для НРС в целях финансирования осуществления плана технической помощи, принятого по итогам Конференции в Дохе.
For example, the international single window involves not only public international law but also private international law issues since the benefits of the international single window environment are intended not only for governments but also for those who participate in international trade. Так, например, при создании международного механизма "единого окна" возникают вопросы, относящиеся не только к публичному, но и к частному международному праву, поскольку такой международный механизм задуман как отвечающий не только интересам правительств, но и интересам участников международной торговли.
He does know that Tunisia is making progress with its Single Window and that Morocco has finished the study phase and is starting consultations on the implementation of its Single Window. Мы располагаем информацией о том, что в Тунисе последовательно ведется работа по линии национальной программы "единого окна" и что Марокко завершила исследовательский этап и приступает к консультациям в целях внедрения своего механизма "единого окна".
Further the Recommendation identifies the available international standards to help effective introduction of a Single Window and to realise optimum benefits to Government and significant gains for the trading community. В данной Рекомендации также указываются существующие международные стандарты, содействующие эффективному внедрению механизма "одного окна" и обеспечению оптимальных выгод для правительств и существенных преимуществ для торговых организаций.
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I was saying we have a very tiny window of time here. Я говорил, что у нас есть маленький шанс.
He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех.
I missed my window. Я упустил свой шанс.
11-second interval between skitter-guard shifts - that's our window. Между сменой позициями скиттеров 11 секунд - это наш шанс.
It's a waste of a true-blue window. Значит продолбать прекрасный шанс!
Больше примеров...