Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
There's only like a 20-minute window when we're both awake. Есть только окно в 20 мнут, когда мы не спим.
Besides, Brick is the one who sent it through the window. Кроме того, именно Брик отбил ботинок в окно.
You'll have about a ten-minute window. У вас будет окно примерно в десять минут.
I stood up, the window was open. I looked outside. я встала - окно было раскрыто - я посмотрела:... на улице моросил дождь, но не холодный.
While they were in the police station both were concealed from the Prosecutor and at one point Sergei Ushakov was forced to leave the building through a window and was driven around Kharkiv for several hours to conceal his whereabouts. Пока они находились в отделении милиции, их обоих скрывали от прокурора. В какой-то момент Сергея Ушакова заставили покинуть здание через окно, а затем возили несколько часов по всему Харькову, чтобы скрыть его местопребывание.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
And put two bullet holes through the back window. И засадил две пули в заднее стекло.
Well, he couldn't have cracked the window. Ну, он же не мог опустить стекло.
That guy had a chance to move off and fire three shots into the window trying to break the glass. А вот тот даже добрался до окна, чтобы сделать три выстрела, пытаясь пробить стекло.
It flew against the window. Она разбилась об стекло.
Placenta blew out all over the back window there. Плацента заляпала все заднее стекло.
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
BackBox uses the light window manager Xfce. ВаскВох использует лёгкий оконный менеджер Xfce.
Should we go look at those window treatments? Может, стоит сходить посмотреть на оконный декор?
While KDE includes a very sophisticated window manager (KWin), KDE is much more than that. Нет, KDE - не оконный менеджер, а представляет из себя гораздо большее, хотя в KDE действительно входит оконный менеджер (KWin).
Full-screen and window modes add up to the convenience. Оконный и полноэкранный режимы для игры на работе и дома.
If you use the Fluxbox window manager, autogrouping and tabs allows you to view programs as a grouped window instead of separate windows. Если Вы используете оконный менеджер Fluxbox, автогруппировка и табы позволят Вам использовать программу, как сгруппированные, а не отдельные окна.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
Decorations, the window, the nativity scene. Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
Here is where the store window was smashed. Здесь была разбита витрина магазина.
That was the window of his aunt Ziona's new non-kosher butcher shop. Это была витрина нового мясного магазина его тети, Цианы.
She gets a whole window? Целая витрина под Энджи?
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
Again, the window would've solved everything. И опять же, окошко всё бы решило.
The only source of light was a powerful lamp, light from which entered the cell through a small window in the wall of an ante-chamber. Единственным источником света была мощная лампа, свет от которой проходил в камеру через небольшое окошко в стене предкамерного помещения.
Then, window, let day in and let life out. В окошко - день, а радость - из окошка!
It came from when you used your elbow to break the kitchen window. Он появился, когда вы локтем разбили окошко в кухонной двери.
And a small window of time И у меня небольшое окошко в расписании
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность.
Against this, small business often sees accounting simply as opening a window for the Government to start taking some of the profits. В этом контексте малые предприятия во многих случаях рассматривают бухгалтерский учет просто как возможность, позволяющую правительству начать изымать определенную прибыль.
Okay, you know, you've given me this incredible window into what you do, and you know what? Так, знаете, вы дали мне эту потрясающую возможность посмотреть на то, что вы делаете, и знаете, что?
We can't miss this window. Мы не можем упустить возможность.
Care should be given to exploring the possibility of a Single Window operation being affected by a third party that may hold patent (or other intellectual property) rights to a process that may be similar to the one being contemplated for the Single Window. Необходимо изучить возможность влияния на деятельность "единого окна" третьей стороны, которая может владеть патентными правами (или другими правами интеллектуальной собственности) на процесс, который может быть сходен с процессом, который планируется использовать для "единого окна".
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
The crime scene investigators think he came in through a second story window. Работающие на месте эксперты думают он проник через окно второго этажа.
They lived together after 1948, until Harris committed suicide by jumping out of a third-story window on September 7, 1953. С ней он прожил с 1948 года по 7 сентября 1953 года, когда Харрис совершила самоубийство, спрыгнув с третьего этажа.
That evening, she jumped from a second-floor window. В тот же вечер она выбросилась из окна второго этажа.
One student had been thrown out of a fourth floor window and had suffered a broken neck. Одного из студентов выбросили из окна четвертого этажа, при этом он серьезно повредил шею.
That my old man thinks I threw some guy out of a third-story window? Если уж мой старик думает, что я выбросил парня из окна третьего этажа?
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
Right here, by this window? дёсь, на этом подоконнике?
She grew Scarlet Carsons for me in our window box... and our place always smelt of roses. Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике... и наше жилище всегда пахло розами.
I found it by the window last night and I put it away. Я нашла его вчера вечером на подоконнике.
And so is "boredom" everlasting for someone looking through the window so long that onions have sprang on the windowsill. Точно так же, как вечна «Скука» для человека, так долго глядящего в окно, что на подоконнике успел прорасти лучок.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
I have CM visual contact through port window. Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности,
Our descent went so well that, only after one or two minutes, someone was knocking at my window! Наш спуск прошел в штатном режиме, и всего через 1-2 минуты кто-то уже стучал в мой иллюминатор!
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
One of the chief scenarios the Windows Display Driver Model enables is the Desktop Window Manager. Одним из основных сценариев, которые делает возможным Windows Display Driver Model, является Desktop Window Manager.
Andreessen and Eric Bina originally designed and programmed NCSA Mosaic for Unix's X Window System called xmosaic. Марк Андриссен и Эрик Бина первоначально разработали и запрограммировали NCSA Mosaic для юниксовской X Window System под названием xmosaic.
It exists in the WINDOW structure and if it is set, it asks refresh to send the control code to the terminal when it is called. Этот флаг определен в структуре WINDOW и если установлен, говорит refresh отправить на терминал управляющий код.
Razor-qt could be used with any modern X window manager such as Openbox, fvwm2, or KWin. Razor-qt работает с большинством современных менеджеров окон для X Window System, такими как Openbox, KWin, fvwm.
FlowDirection for Window is not valid. Недопустимое значение FlowDirection для Window.
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
We need you to help us catch this guy, and we have a very small window. Нам нужна твоя помощь в поимке этого парня, но у нас немного времени.
I'm losing my window on those feet. У меня не будет времени спасти ноги.
There's a small window of time after a chase begins before backup arrives, before helicopters are deployed. После начала погони, есть маленький промежуток времени - до того, как прибудет подкрепление, и в небе замелькают вертолеты.
Who would have been close enough to kill her in that window of time? Кто находился достаточно близко, чтобы убить ее в этот промежуток времени?
Unfortunately, it's a very short window. К сожалению, времени мало.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The emergency window constitutes an immediate response capacity to address unforeseen challenges in an ongoing peace process. Механизм чрезвычайного финансирования дает возможность для оперативного реагирования на непредвиденные проблемы, возникающие в ходе текущего мирного процесса.
These funds would provide a flexible window to receive and assign new contributions often of a significant magnitude covering several countries that could not be immediately accommodated within approved funding ceilings. Эти средства обеспечивают определенную свободу маневра для получения и распределения новых взносов, часто значительных размеров и охватывающих несколько стран, расходы на которые не были непосредственно предусмотрены в рамках утвержденного предельного размера финансирования.
That window supports projects that increase action and knowledge about the linkages between violence against women and HIV/AIDS, and about the stigma and discrimination that prevent women from seeking HIV information and health services. На основе этого целевого финансирования предоставляется поддержка проектам, способствующим расширению деятельности и повышению уровня осведомленности в том, что касается взаимосвязи между насилием в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом и стигматизации и дискриминации, препятствующих женщинам в получении информации и услуг в связи с ВИЧ.
For the second group (Ecuador and Jordan), joint programme formulation and approval will be accelerated so that programmes can be submitted to the UNDP/Spain Millennium Development Goals Achievement Fund, which is opening a PSD funding window. Во второй группе стран (Иордания и Эквадор) будет активизирована работа по подготовке и согласованию совместных программ для их последующего представления Фонду достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, учрежденному ПРООН совместно с правительством Испании, в рамках которого создается механизм финансирования РЧС.
It was also pointed out that establishing a chemicals window under the Global Environment Facility did not necessarily mean that the amount of total funding available for chemicals-related projects would increase. Было также подчеркнуто, что создание окна для финансирования деятельности по химическим веществам в Фонде глобальной окружающей среды не обязательно приведет к увеличению общего объема финансирования проектов, связанных с химическими веществами.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
Brazil endorses proposals aimed at devising an emergency budgetary window to deal with unforeseen developments in post-conflict countries. Бразилия поддерживает предложение по разработке чрезвычайного бюджетного механизма, позволяющий реагировать на непредвиденные ситуации, которые могут возникнуть в странах, переживших конфликт.
Proposals for creating a second window to the multi-donor trust funds were officially presented to the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan in May 2007. В мае 2007 года правительству Национального единства и правительству южного Судана были официально представлены на рассмотрение предложения о создании второго механизма многостороннего целевого фонда доноров.
In particular, it was said that the full deployment of a national single window facility should not be a condition for participation in cross-border initiatives, since all countries were entitled to build experience from an early stage also at the international level. В частности, отмечалось, что создание полноценного механизма "единого окна" на национальном уровне не должно быть обязательным условием участия в трансграничных инициативах, поскольку всем странам должна быть предоставлена возможность накопления опыта, в том числе международного, уже на ранней стадии.
Increasingly, donor briefings include presentations by project leaders and partners, such as presentations on the use of the emergency window in Liberia and Guinea. В программу таких брифингов все чаще включаются заявления представителей ведущих организаций-исполнителей и партнеров, например, по вопросам использования Механизма чрезвычайного финансирования в Либерии и в Гвинее.
The appropriate agency to lead the establishment and operation of a Single Window will vary from country to country depending on legal, political and organisational issues. В разных странах в зависимости от правовых, политических или организационных условий могут быть выбраны различные учреждения, призванные руководить процессом создания и функционирования механизма "единого окна".
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I'm sorry, I had one opportunity, one small window to get Julio. Прости, у меня была лишь одна возможность, один крохотный шанс добраться до Хулио.
Because if we miss that window, we're, literally, up a creek. Потому что если упустим этот шанс, пойдем ко дну, буквально.
I know it's high-risk, but we have a small window to take advantage of HYDRA's lack of leadership. Я знаю, что это опасно, но у нас есть небольшой шанс воспользоваться отсутствием у ГИДРЫ лидера.
He concluded by expressing that if the international community does not act now, the world may miss an important window for success. В заключение он указал, что если международное сообщество не станет действовать уже сейчас, то мир может упустить крупный шанс на успех.
But this is your window. Это же твой шанс.
Больше примеров...