Английский - русский
Перевод слова Window

Перевод window с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окно (примеров 4680)
And you suspect that I broke the window myself. И ты подозреваешь, что я сама разбила окно.
I thought it would be okay if I stayed at my own house while my parents were gone, but I got locked out, and apparently breaking a window to get in isn't as easy as it seems in the movies. Я подумала, что ничего страшного, если я останусь дома, пока родители в отъезде, но дверь закрылась, а разбить окно, чтобы попасть внутрь - не так легко, как в кино.
The Single Window is, therefore, a practical application of trade facilitation concepts meant to reduce non-tariff barriers to trade and can deliver immediate benefits to all members of the trading community. З. Таким образом, "единое окно" подразумевает практическое применение концепции упрощения процедур торговли в целях сокращения нетарифных барьеров в торговле и может принести незамедлительные выгоды всем членам торгового сообщества.
The window's on the catch Я открою окно, дорогой.
Viewed in cross-section, the window is shaped like an hourglass. В поперечном разрезе окно имеет форму песочных часов.
Больше примеров...
Стекло (примеров 250)
No... The broken window, we will pay you. В любом случае... стекло разбито и нам придется за это заплатить.
I had a window broken... my windshield... a missile fell and wrecked the house... У меня было разбитое окно... моё лобовое стекло... Упала ракета и разрушила дом...
The guy's driving down here and has a heart attack, comes right through the front window at a high rate of speed, and hits one of the employees in here. У парня случился сердечный приступ, когда он был за рулем и пробил стекло на высокой скорости, сбив одного рабочего здесь.
They (the police) fired tear gas at the car, one came into the car because I had opened a window to let out the smoke. Они (полицейские) стреляли по машине гранатами со слезоточивым газом; одна из них попала в машину, так как я опустил стекло, чтобы дым выветрился.
If he'd shot him through the window... where's the glass? Если он его застрелил через окно... то где тогда стекло?
Больше примеров...
Оконный (примеров 58)
dwm is my window manager of choice. dwm - оконный менеджер, на котором я остановился.
Experienced dismantlers carry out dismantling without window opening damaging. Опытные монтажники проводят демонтаж таким образом, чтобы оконный проем не слишком пострадал.
Compiz Compiz is an OpenGL-based compositing window manager. Compiz Compiz - композитный оконный менеджер на основе OpenGL.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
Above this window is a clock face. Над балконом находится оконный проем и часы.
Больше примеров...
Витрина (примеров 18)
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests; in fact, they are not that to any significant extent. Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов; фактически, они не являются ею хоть в сколько-нибудь значительной степени.
It costs this much for a window? Витрина так дорого стоит?
On Ekamai, there's a big window display. На Эккамее есть огромная витрина.
But she thinks the window display is lovely. Но витрина оформлена замечательно.
Well, her shop window is so perfect and splendid and hoity. У неё такая прекрасная, роскошная, шикарная витрина.
Больше примеров...
Окошко (примеров 122)
At the very least, she's a window to your past that you just can't ignore. Во всяком случае, она окошко в твое прошлое, которое ты не можешь просто проигнорировать.
Even if you click on 'agree , another litte window pops up that says 'are you sure agree? Даже при нажатии "согласен", появляется другое окошко в котором написано "вы уверены?"
Go to window 4. Прошу, четвертое окошко.
A tip window will pop up showing you your current rest state. Появится окошко подсказки, которое покажет вам ваше текущее состояние усталости.
You have a very small window where excessive, irresponsib consumption is allowed. У вас есть окошко, где полно расходов, больших счетов и непродуманных затрат, и разрешение на трату денег.
Больше примеров...
Возможность (примеров 156)
The next window, shown in Figure 16, gives you a chance to check the account matches. В следующем окне, рисунок 16, у вас есть возможность проверить соответствие учетных записей.
Let us get on with these tasks now while the window of political opportunity to accomplish them is open. Давайте же займемся этими задачами сейчас, пока политическая возможность для их решения остается открытой.
They recommended the Council of the GEF, inter alia, to include, during the forthcoming replenishment exercise, a financing window to access GEF resources for combating desertification in order to facilitate the implementation of the Convention. Они рекомендовали Совету ГЭФ, в частности, предусмотреть в ходе предстоящего пополнения ресурсов возможность финансирования борьбы с опустыниванием за счет предоставления доступа к ресурсам ГЭФ в целях облегчения осуществления Конвенции.
It is even possible to make a parallelogram from a window! Даже есть возможность - превратить окно в параллелограм!
The window is automatically established about Agent, you do not need about it to care, but if it is necessary to you to set the certain site of a window, OCX represents such opportunity. Окно автоматически позиционируется относительно Agent, Вам не нужно об этом заботиться, но если Вам необходимо задать определенное местоположение окна, то OCX представляет такую возможность.
Больше примеров...
Этажа (примеров 99)
Two weeks ago, an investment banker took a frozen sausage to the head from a tenth-floor window ledge. Две недели назад в инвестиционного банкира попала замороженная колбаска, в голову с десятого этажа.
But you walked through the flames, wrapped me in a blanket, and jumped out the second story window. Но вы прошли сквозь пламя, обернули меня в одеяло, и выпрыгнули в окно второго этажа.
On a photo: Alexey Mikheyev, without having sustained tortures by an electric current and beatings from outside police officers in 1998 it has jumped out of a window of the third floor of local Department of Internal affairs. На фото: Алексей Михеев, не выдержав пыток элетротоком и избиений со стороны сотрудников милиции в 1998 году он выпрыгнул из окна третьего этажа местного Отдела Внутренних Дел.
According to him, the turning point was one day when he found himself hanging by one arm out of a fourth floor window, with no idea how he got there. По его словам, поворотным моментом отказа от спиртного стал день, когда он обнаружил себя висящим на окне четвертого этажа, совершенно не соображая, как он туда попал.
Fillings window and doorways, a collar of intra domestic journey, a protection of balconies are replaced, entrances to rooms of the first floor in eastern and western parts of the southern facade of the building are arranged padding. Заменены заполнения оконных и дверных проемов, ворота внутридворового проезда, ограждения балконов, устроены дополнительных входы в помещения первого этажа в восточной и западной частях южного фасада здания.
Больше примеров...
Подоконнике (примеров 26)
It was wrapped in plastic and stored in a window seat. Был завернут в пластик и хранился в подоконнике.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
In this cell, as in other cells in the prison, the engravings on the floors and the window sills that were made by the prisoners are evident. В этой камере, как и в других камерах тюрьмы, на полу и подоконнике можно увидеть надписи, сделанные заключёнными.
I'm sitting on my window sill. Я сижу на подоконнике.
She sits on the large ledge by the window, staring into the different colors in the sky. Она сидит на подоконнике у большого окна и смотрит на меняющийся цвет неба.
Больше примеров...
Иллюминатор (примеров 11)
"He sprung from the cabin window"upon the ice raft, which lay close to the vessel. Он выпрыгнул в иллюминатор на ближнюю к кораблю льдину.
When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности, а за ним всходило солнце.
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.
And if the departure from Moscow was in the evening and you could see almost nothing (though later you could see Moscow itself in the window! И если из Москвы вылет был вечером и почти ничего не было видно (зато была видна потом в иллюминатор сама Москва!
So it will be surprise for the visitors when they look through the box's window. У которого своя история, а возможно и тайна... Восхищению не будет предела, когда Вы загляните внутрь- через «иллюминатор».
Больше примеров...
Окошечко (примеров 5)
Just above the writing, there's a window. Прямо над надписью, такое окошечко.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
And I looked into the window and saw something something wonderful И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное? нечто прекрасное.
Well, in short, he opened the window: "Where are you going?" Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?»
There's a window. Для него там окошечко.
Больше примеров...
Window (примеров 168)
A standard desktop box, including the X window system, graphics applications, sound, editors, etc. Обычный настольный компьютер, на котором стоят Х Window system, графические и звуковые приложения, редакторы, etc.
Moving and scaling the image is done in the Navigation Window. Перемещение по изображению и масштабирование осуществляется с помощью Окна навигации (Navigation Window).
NCD purchased PCXware, which made an X Window System for Microsoft Windows. РСХшагё, которая реализовала Х Window System для Microsoft Windows.
If your console keyboard is affected, you will probably also need to reconfigure your keyboard for the X Window System. Если эта проблема проявляется при работе с клавиатурой консоли, то, скорее всего, также придётся изменить настройки клавиатуры и для Х Window System.
Non Ishida published three picture grid puzzles in 1988 in Japan under the name of "Window Art Puzzles". В 1988 году вдохновлённая победой в конкурсе рисунков окнами Нон Исида публикует в Японии три головоломки под названием «Window Art Puzzles».
Больше примеров...
Времени (примеров 166)
If everything is OK, the main window indicator will start counting the recording time. Если все в порядке, индикатор на главном окне начнет отсчет времени записи.
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. Показывать в окне проигрывателя время, оставшееся до конца дорожки, вместо времени, прошедшего с начала.
Yes, but the window is closing for me to be able to act on this. Да, но у меня мало времени, если я хочу действовать.
I am just buying us a small window of time so we can whack that mole. Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру.
The system is being designed to cater for this expected peak website visitor session activity. Again, the competing demands of the public telephone helpline have to be considered in this narrow window of service demand. В течение этого непродолжительного времени повышенного спроса на услуги требуется также предусмотреть необходимость предоставления ответов на поступающие одновременно обращения за помощью по выделенным для этой цели линиям общественной телефонной сети.
Больше примеров...
Финансирования (примеров 203)
The members of the Advisory Group considered the summary of the review of the underfunded window and endorsed its general conclusions. Члены Консультативной группы рассмотрели резюме обзора, посвященного вопросу о недостаточности финансирования, а также одобрили принятые по его итогам общие выводы.
Since its creation in 1966, as a capital funding window under the UNDP umbrella, the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) has been the channel for UNDP to fund microfinance interventions. Со времени своего создания в 1966 году в качестве органа по финансированию капитального развития, действующего под руководством ПРООН, Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) был и остается для ПРООН каналом финансирования микрофинансовой деятельности.
Additional financial resources from the One Fund as well as from the Expanded Funding Window and the Millennium Development Goal Fund have proved crucial in motivating more organizations to work together. Дополнительные финансовые ресурсы из «одного фонда», а также от механизма расширенного финансирования и из Фонда для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, играют крайне важную роль, побуждая большее число организаций к тому, чтобы работать совместно.
It had also decided to contribute $1 million to replenish the Quick Response Window to finance technical cooperation activities in the field of investment promotion. Она приняла также решение перечислить 1 млн. долл. на пополнение "окна быстрого реагирования" для финансирования деятельности по техническому сотрудничеству в области поощрения инвестиций.
The Advisory Group also reviewed the underfunded window and the Fund's relationship with non-governmental organizations (NGOs). Консультативная группа уделила также внимание обзору статьи восполнения недостатка финансирования и взаимоотношениям Фонда с неправительственными организациями.
Больше примеров...
Механизма (примеров 243)
At times, requests for Peacebuilding Fund emergency window funding that were outside of the scope of the terms of reference of the Fund were referred to these three funding facilities. В ряде случаев просьбы о выделении финансовых средств по линии Механизма чрезвычайного финансирования Фонда миростроительства, выходящее за рамки круга ведения Фонда, передавались на рассмотрение в эти три фонда.
He stressed the positive experiences with the Quick Response Window approach as an instrument that would ensure the flexible and non-bureaucratic disbursement of resources in response to technical cooperation requests. Он подчеркнул положительный опыт, накопленный в использовании механизма быстрого реагирования как инструмента, позволяющего гибко и без бюрократических проволочек распределять ресурсы с учетом потребностей в области технического сотрудничества.
Gap analysis between ITDS and the WCO DM is taking place and appropriate action will be taken to add ITDS Single Window requirements to the WCO DM. Осуществляется анализ расхождений между СВТД и МД ВТамО, после чего и будут предприняты соответствующие меры по включению требований механизма "одного окна" СВТД в МД ВТамО.
TBG15 has developed a Recommendation and Guidelines on the establishment of a Single Window for export and import clearance and held several capacity building workshops on SW implementation. ГТД15 разработала рекомендацию и руководящие принципы по созданию механизма "единого окна" для очистки груза на экспорт и импорт и провела несколько рабочих совещаний с целью укрепления потенциала реализации этого механизма.
Countries and economies that do not have data protection laws in place should seriously consider updating their legal framework in order to ensure the best possible operation of the Single Window facility. Странам и экономикам, которые не имеют законов о защите данных, следует серьезно рассмотреть вопрос об обновлении своей нормативно-правовой основы в целях обеспечения необходимых условий функционирования механизма "единого окна".
Больше примеров...
Шанс (примеров 38)
I was saying we have a very tiny window of time here. Я говорил, что у нас есть маленький шанс.
I feel like this might be our window, and with everything that we have gone through over the past few months, I want you to tell me why are we waiting? Думаю, это наш шанс, а учитывая всё, через что мы прошли за последние несколько месяцев, я хочу спросить - чего мы ждём?
I had my window? У меня был шанс? Извини.
If you hadn't shot me out a window and tried to kill everyone I love... we could have had a chance. Если б ты не выкинул меня в окно, не пытался убить всех, кого я люблю... у нас мог бы быть шанс.
Our window is closed. Мы упустили свой шанс.
Больше примеров...