From my bedroom, I can see into every window of the house. |
из моей спальни видно каждое окно дома. |
Open the window and let me do the talking, okay? |
Открой окно я поговорю, хорошо? |
Open the window and we'll drive him out. |
Слушайте! Откройте окно, мы выпустим ее туда! |
I thought it would be okay if I stayed at my own house while my parents were gone, but I got locked out, and apparently breaking a window to get in isn't as easy as it seems in the movies. |
Я подумала, что ничего страшного, если я останусь дома, пока родители в отъезде, но дверь закрылась, а разбить окно, чтобы попасть внутрь - не так легко, как в кино. |
Pretty sure I told you that before you kicked in that side window. |
Уверен, что я говорил это до того, как ты полез через окно. |
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. |
Осколки снаружи не указывали на то, что окно было взломано снаружи. |
What were you supposed to do, guard the 47th story window? |
Что ты должна была делать, караулить окно на 47 этаже? |
If so, what took him to Miss Pang's rooms to throw your friend from her window? |
Если так, что привело его в комнату мисс Пэн, чтобы выбросить твоего друга через ее окно? |
It just appeared like it came through the window, and what was on the other side of it was different. |
Он появился, как будто прошёл через это окно А то что было с другой стороны, было другим. |
A 180-degree window facing the golf course plus club membership costs less than a million |
Огромное окно выходит на площадку для гольфа, плюс членство в клубе стоит всего миллион. |
I spent more and more time at the window. |
Я всё дольше и дольше стал смотреть в окно. |
I will break in through a window, I'll look around and find a... |
Я проникну туда через окно, осмотрюсь и найду- |
I noticed that there was no jewelry in her apartment and her bedroom window was open. |
Я заметил, что в ее квартире не было украшений, и в ее спальне окно было открыто. |
Now, I do not believe he escaped through the open window, I think he went out the way he came in. |
Так что я не верю, чтобы уходил он через окно, думаю, он вышел тем же способом, что и пришёл. |
Go now, please, please, by the window, same as you came. |
Пойдем, пожалуйста пожалуйста, через окно, так как вы и пришли. |
I need you to uncover your window and back up to the door to be cuffed. |
Мне нужно, чтобы ты открыл окно и встал спиной к двери, чтобы на тебя надели наручники. |
If you have a house and there's a broken window and you don't fix it right away then you get a lot more broken windows. |
Если в доме есть разбитое окно, и ты его срочно не починишь, разбитых окон станет больше. |
The girl tries to talk with her sister through the window, but she can't. |
Девушка пытается поговорить с сестрой через окно, но не может |
Get in the window! Why? |
Хватай компьютер и лезь в окно! |
If he's trying to leave the country, then we have a very short window. |
Если он собирается выехать из страны, у нас очень короткое временное окно |
Okay, but let's just say this rock here just happened to, like, accidentally go through the window. |
Хорошо, но давай просто представим, что этот камень только что чисто случайно попадает в окно. |
I'm on the beach. I mean, I open up my window, I got sand blowing' in my face. |
Я на пляже, то есть, я открываю окно, и мне в лицо летит песок. |
So, this guy gets shot twice, and then goes through a window. Bam! |
Итак, этот парень получил два выстрела и затем выпал в окно. |
she laid aside her work and began to look out of the window. |
она оставила работу и стала глядеть в окно. |
He'll send a signal... he'll put a wine glass in the window, whatever, and they'll go to ground. |
Он пошлет сигнал - поставит бокал на окно, или что угодно - и они начнут операцию. |