Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
From my bedroom, I can see into every window of the house. из моей спальни видно каждое окно дома.
Open the window and let me do the talking, okay? Открой окно я поговорю, хорошо?
Open the window and we'll drive him out. Слушайте! Откройте окно, мы выпустим ее туда!
I thought it would be okay if I stayed at my own house while my parents were gone, but I got locked out, and apparently breaking a window to get in isn't as easy as it seems in the movies. Я подумала, что ничего страшного, если я останусь дома, пока родители в отъезде, но дверь закрылась, а разбить окно, чтобы попасть внутрь - не так легко, как в кино.
Pretty sure I told you that before you kicked in that side window. Уверен, что я говорил это до того, как ты полез через окно.
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. Осколки снаружи не указывали на то, что окно было взломано снаружи.
What were you supposed to do, guard the 47th story window? Что ты должна была делать, караулить окно на 47 этаже?
If so, what took him to Miss Pang's rooms to throw your friend from her window? Если так, что привело его в комнату мисс Пэн, чтобы выбросить твоего друга через ее окно?
It just appeared like it came through the window, and what was on the other side of it was different. Он появился, как будто прошёл через это окно А то что было с другой стороны, было другим.
A 180-degree window facing the golf course plus club membership costs less than a million Огромное окно выходит на площадку для гольфа, плюс членство в клубе стоит всего миллион.
I spent more and more time at the window. Я всё дольше и дольше стал смотреть в окно.
I will break in through a window, I'll look around and find a... Я проникну туда через окно, осмотрюсь и найду-
I noticed that there was no jewelry in her apartment and her bedroom window was open. Я заметил, что в ее квартире не было украшений, и в ее спальне окно было открыто.
Now, I do not believe he escaped through the open window, I think he went out the way he came in. Так что я не верю, чтобы уходил он через окно, думаю, он вышел тем же способом, что и пришёл.
Go now, please, please, by the window, same as you came. Пойдем, пожалуйста пожалуйста, через окно, так как вы и пришли.
I need you to uncover your window and back up to the door to be cuffed. Мне нужно, чтобы ты открыл окно и встал спиной к двери, чтобы на тебя надели наручники.
If you have a house and there's a broken window and you don't fix it right away then you get a lot more broken windows. Если в доме есть разбитое окно, и ты его срочно не починишь, разбитых окон станет больше.
The girl tries to talk with her sister through the window, but she can't. Девушка пытается поговорить с сестрой через окно, но не может
Get in the window! Why? Хватай компьютер и лезь в окно!
If he's trying to leave the country, then we have a very short window. Если он собирается выехать из страны, у нас очень короткое временное окно
Okay, but let's just say this rock here just happened to, like, accidentally go through the window. Хорошо, но давай просто представим, что этот камень только что чисто случайно попадает в окно.
I'm on the beach. I mean, I open up my window, I got sand blowing' in my face. Я на пляже, то есть, я открываю окно, и мне в лицо летит песок.
So, this guy gets shot twice, and then goes through a window. Bam! Итак, этот парень получил два выстрела и затем выпал в окно.
she laid aside her work and began to look out of the window. она оставила работу и стала глядеть в окно.
He'll send a signal... he'll put a wine glass in the window, whatever, and they'll go to ground. Он пошлет сигнал - поставит бокал на окно, или что угодно - и они начнут операцию.