Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
I think I'm going to go in through the window. Я думаю, я полезу туда через окно.
We only got about a 10-second window. У нас будет окно секунд в десять.
We'll enlarge a window and put it there. Расширим окно на кухне и вставим ее туда.
They offered a 12-hour window to settle the suit out of court. Они предложили 12-часовое окно для внесудебного урегулирования иска.
That other window is the stairway. А то окно выходит на лестницу.
Would you mind opening that window? Вы не могли бы открыть это окно?
Somebody threw this through our window, last night. Нам подбросили это через окно вчера вечером.
At 4:30, Anderson threw this note through my window. В полпятого Андерсон швырнул нам в окно эту записку.
Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail. Потом ты бросил ту записку в мое окно, надеясь сбить меня со следа.
This, if I recall, was a window out to a fire escape. Здесь, если я правильно помню, было окно к пожарному выходу.
Even one broken window creates the condition for antisocial behavior. Даже одно разбитое окно создает почву для асоциального поведения.
You know, hands on the desk looking for an answer out that window. Например, руки на столе, взгляд в окно в поисках ответа.
Maybe it's time we break the car window and call for help. Возможно, настало время разбить окно машины а вызвать помощь.
So, let's go find the biggest rock we can and go break the car window. Поэтому давай найдем самый большой камень, который сможем, и разобьем окно машины.
There is a window, near where I keep him. Рядом с местом, где я держу его, есть окно.
I was over by the window when they took Ben out. Я видела в окно, как они выводили Бена.
We've got a two-day window, then another storm hits. Сейчас двухдневное окно, а потом начнется другая буря.
If you tweaked an imprint, I'll throw you through that window. Если ты корректировала образ, я выброшу тебя в это окно.
Whver shot out his window on the roof. Тот, кто стрелял через окно на крыше.
That gives you the chance to get up the bleachers and out a window. У тебя будет возможность подняться по трибунам и вылезти в окно.
It looks the intruder climbed up the drainpipe, smashed the window. Выглядит так, как будто злоумышленник влез вверх по водосточной трубе, разбил окно.
I think we got our window here. Я думаю, наше окно здесь.
Then you'll jump out of the window. А после этого выпрыгнешь в окно.
Owner got home from work an hour ago, found the window smashed. Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито.
I like to wave at the newborns through the window. Люблю наблюдать за новорожденными через окно.