Примеры в контексте "Window - Окно"

Примеры: Window - Окно
We used to watch it through our neighbor Jeff's window. Раньше мы его смотрели через окно нашего соседа Джеффа.
No, just the rock through the window. Нет. Просто разбили окно камнем.
And don't open Dad's window. Не открывай окно в папиной комнате.
Your money couldn't begin to pay for the window you broke. Твои деньги не заплатят себя за окно, которое ты разбил.
I will give you a penny for each broken window you find. Получишь грош за каждое разбитое окно, которое сможешь найти.
And told me that you keep looking the window throughout the day. И еще сказала мне, что ты смотришь в окно весь день.
There's a window directly over 215's balcony. Там окно прямо над балконом 215.
Didn't have to fix a window or a door and he had a ladder. Не приходилось чинить окно или дверь и у него была стремянка.
A mystic candle, when lit, it will let me open any window. Магическая свеча, которая, пока горит откроет мне любое окно.
We just open a window and it goes out like dandelion spores. Мы просто открываем окно и оно улетает как семена одуванчика.
And you know a way in through the window. И ты знаешь способ пробраться к нему в окно.
You'd better tell the porter to close the window. Тебе лучше сказать дворецкому, чтобы закрыл окно.
Last thing I remember, I was climbing in that window. Я только помню, как пролез в это окно.
I do not remember wanting a picture window. Я не помню, чтобы когда-то хотел венецианское окно.
No, window's better actually. Нет, окно, пожалуй, лучше.
And I did just shatter a window with a crossbow. И недавно расколотила окно из арбалета.
That morning, going down the stairs, I saw the broken window. В то утро, спускаясь по лестнице, я глянул в разбитое окно.
If you must smoke, roll down your window. Если надо закурить, открой свое окно.
Also, there needs to be a six-hour window, post-escape. После побега мне нужно шестичасовое окно.
Go that way, through the window. Сюда, сюда, через окно.
We have a window of time in which LokSat arrived in L.A. У нас есть временное окно, когда Локсет прибыл в Лос-Анджелес.
Two beds, one kitchen, bunch of walls, big window. Две спальни, одна кухня, куча стен и большое окно.
I broke a window to get in. Я разбила окно, чтобы попасть внутрь.
You threw one out of a third-story window on Io. На Ио ты выбросила одного из них в окно третьего этажа.
Find me a fingerprint, a hidden microphone, a broken window jamb, anything that puts him there. Найдите отпечатки, скрытый микрофон, сломанное окно, что-нибудь, что подтвердит его присутствие там.